WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 27 |

II Революция 1917 г. усилила центробежные тенденции в мусульманских областях России, где возникли многочисленные «эмираты», «имаматы», и «ханства», утверждавшие Коран идеологическим основанием власти. Но революция привела также к попыткам вовлечь мусульман в революционную борьбу ради ее экспорта на Восток. Михаил Фрунзе, известный большевистский военачальник, посланный в Туркестан Лениным для установления советской власти, владел восточными языками, был знаком с Кораном, и одним из его первых действий был указ о признании пятницы выходным днем. В контексте этой политики большевики решиРГИА. Ф. 1263, оп. 1, д. 2033 (11 октября 1849 г.), л. 12–19.

Там же. — Л. 18.

вернуться к оглавлению Фундаментальные асПекты меЖрелиГиоЗноГо диалоГа Фатима-ханум — дочь Мусы Бигиева с копией сиг нального экземпляра перевода Корана на татарский язык, осуществленного ее отцом (фото Т. Федоровой, публикуется впервые, фотоархив автора).

ли возвратить мусульманам ряд священных объектов, хранившихся в Оренбурге, Казани, в Средней Азии, и на Кавказе. Во время мусульманского Конгресса, который состоялся в Петрограде в декабре 1917 г., в соответствии указом Ленина, мусульманская община получила «Коран ‘Уcмана», который хранился в СанктПетербургской Публичной библиотеке. Это было сделано, как обычно, «не для введения Магометанства, но для приманки на уду».

Недавно в Петербурге был найден первый татарский перевод Святого Корана, сделанный Мусой Джараллой Биги (Бигиевым), одним из наиболее образованных и талантливых представителей мусульманского возрождения в России. Перевод был полностью подготовлен для публикации в 1911 г., но никогда не был издан. На протяжении десятилетий вдова Бигиева, а затем его дочь Фатима, тайно хранили гранки в своем доме. Перевод Корана, выполненный Бигиевым и считавшийся утраченным навсегда, — это результат труда всей жизни блестящего ученого, высланного большевиками из России и умершего в Каире. Это реликвия, важная для всех мусульман России.

вернуться к оглавлению Христанство и ислам в контексте современной культуры Муса Джаралла Биги (Бигиев) (1875–1949) родился в 1875 г. в Ростове-на-Дону в семье муллы. После обучения в мусульманских школах в Казани, Бухаре, Медине, Каире, и Стамбуле, он в 1904 г. возвратился в Россию и поступил в Санкт-Петербургский университет. Первые работы Бигиева появились в Санкт-Петербургских мусульманских периодических изданиях. Он сотрудничал с влиятельным Оренбургским журналом Вакт, публиковавшем лекции по истории религии, которые Бигиев читал в 1909 г. в Оренбургском медресе «Хусайния».

Несколько позже Бигиев получил должность имам-хатиба в Санкт-Петербургской мечети. Он был секретарем третьего мусульманского Конгресса в Нижнем Новгороде (1906 г.), и автором политической программы партии Иттифак-аль-муслимин, утвержденной на этом конгрессе. Бигиев приветствовал падение монархии в России и был одним из организаторов всероссийского мусульманского Конгресса в Москве в 1917 г. После большевистского переворота, будучи еще в Петрограде, Бигиев какое-то время поддерживал сотрудничество с новым режимом. Однако после публикации в Берлине «Азбуки ислама» (ответ Бигиева на «Азбуку коммунизма» Бухарина), Бигиев был арестован. Он был освобожден только после того, как за него вступился Исмет Иненю, министр иностранных дел Турции. В 1930-м году Бигиеву удалось эмигрировать в Финляндию, откуда он предпринял путешествия по всему мусульманскому миру. Бигиев умер в Каире в 1949 г., и, по некоторым сведениям, похоронен на королевском кладбище.

Политические представления Бигиева, возможно, лучше всего отражены в его “Ilaat Esaslar” («Основание реформ», Петроград, 1917), в котором обсуждается история мусульманского политического и религиозного движения за реформы в России на рубеже веков. В своей “Shari‘at Esaslar” («Основные принципы шариата», Петроград, 1916) он представляет радикально реформистское видение шариата как системы. В “slam feylesuflar — Muammad ‘Abdallah al-Mirsi, Jamal al-Din al-Afghani” («Философы Ислама — Мухаммад ‘Абдаллах ал-Миcри, Джамал ал-Дин ал-Афгани», Казань, без указания года) он представляет религиозные и политические идеи двух самых известных реформаторов Ислама, современников автора и близких ему по духу людей.

Будучи автором двух работ на арабском языке, специально посвященных Корану (Tarikh al-Qur’an wa ma‘arif, Санкт-Петербург, 1905, и Tafsir surat al-Fatiha, Петроград, 1915), он активно принял участие в обсуждениях, вызванных публикацией изданий Корана с ошибками, обвиняя мулл-кадимистов в вопиющем невежестве. Среди теологических работ Бигиева нужно отметить Qawa’id-i Fiqhniye (“Основные элементы фикха”, Казань, 1910) и Ramet-i lahiye burhanlar («Доказательства милосердия Бога», Оренбург, 1911), которые вызвали самую резкую критику кадимистов — противников Бигиева. В его Byk mevzu‘larda ufaq fikirler” («Скромные мысли на великую тему»), Бигиев представил краткий критический обзор богословия Зияуддина Кемали и выступил в защиту cуфизма. В Uzun gnlerde Ruze («Пост в долгие дни»), автор применил современные научные теории к обсуждению мусульманского поста на крайнем севере, где количество дневных часов значительно превышает темное время суток. Бигиев был также автором работ по литературоведению: Edebiyat-i ‘Arabi («Арабская литература», Казань, без года издания), аннотированный татарский перевод Luzumiyyat Абу-л-Ала ал-Ма‘ари, и татарский перевод Diwan Афи.

Краткую биографию этого талантливого человека, одного из важнейших деятелей в истории российского Ислама, опубликовал один из его ближайших друзей ‘Абд ал-Бари ‘Абдаллах Баттал-таймас (1882-1969). Эта работа, под заглавием Kazanl Trk Mehurlarndan II — Musa Carullah Bigi, Kiilii fikir, hayat ve eserleri вышла в Стамбуле в 1959 г.

Увидеть перевод опубликованным было мечтой Фатимы, дочери Мусы Бигиева, недавно ушедшей от нас.

Публикация, которая в настоящий момент готовится, станет лучшим памятником не только Мусе Биги, но и всему поколению блестящих российских мусульманских ученых и общественных деятелей, погибших или вернуться к оглавлению Фундаментальные асПекты меЖрелиГиоЗноГо диалоГа Страницы из татарского перевода Корана Мусы Бигиева (фото Т. Федоровой, публикуется впервые, фотоархив автора).

вынужденных эмигрировать в ходе большевистской революции, гражданской войны и сталинского террора.

После недолгого периода «заигрывания» большевиков с мусульманами в ход пошли иные инструменты внутренней и внешней политики. Но одному Богу известно, что бы стало с переводом Корана Бигиева, если бы он продолжил попытки установить особые отношения с новыми властями. Возможно, он и был бы издан в пропагандистских целях, «для приманки на уду»12.

В рамках серии «Иджма‘=Согласие» снят документальный фильм о Мусе Бигиеве и его переводе Корана, озаглавленный «Рукопись и судьба» (2007, автор сценария и сопродюсер Е. Резван, режиссер Т. Колногорова).

вернуться к оглавлению Христанство и ислам в контексте современной культуры Автор с учеником Хиндустани у ворот мечети, где начинал свой путь знаменитый теолог (фото Т.

Федоровой, публикуется впервые, фотоархив автора).

III Гражданская война в России развела мусульман по разным лагерям. Так, в Восточной Бухаре, консервативно настроенное духовенство санкционировало газават и торжественно клялось на Коране вовлекать всех мусульман в борьбу против большевиков. Влиятельные муллы собственноручно изготовили для Ибрагим-бека, одного из лидеров басмаческого движения, несколько талисманов с цитатами из Корана, предназначенных для того, чтобы охранять его от пуль врага. В то же время 30 января 1924 г. в Западной Бухаре состоялся первый курултай мулл. Решение конгресса содержало слова: «…басмачи ложно находят убежище в Исламе, и это — обман с их стороны…, советская власть не противоречит шариату; она гарантирует власть народа, и по этой причине наш народ должен ее принять»13. Прогрессивное духовенство поддерживало земельную и водную реформы нового режима. В начале 1926 года группа видных исламских деЦентральный государственный архив Средней Азии. Ф., 110, оп. 2, д. 530, л. 32.

вернуться к оглавлению Фундаментальные асПекты меЖрелиГиоЗноГо диалоГа ятелей, во главе с ‘Абд ал-Афи Махдумом, главой Ташкентской религиозной администрации, выпустила обращение ко всем мусульманам. В тексте говорилось о том, как сподвижники Пророка раздали свои сады и собственность бедным, и содержались ссылки на подходящие айаты Корана, по которым земля принадлежит тем, кто «воскресил» ее (айаха)14.

Ускоренное строительство социализма в СССР, начавшееся в 1928 г., сопровождалась бесперецендентной антирелигиозной кампанией. Репрессии были направлены прежде всего против духовенства, включая недавних союзников в борьбе против басмаческого движения. В 1930-ых гг. и позже, более сорока тысяч имамов, мулл, и ‘улама’ пали жертвами репрессий; многие из них были продолжателями традиции исламского возрождения и принадлежали к национальной интеллектуальной элите.

В 1927 г. шариатские и адатские суды были отменены, а вакфы конфискованы. В феврале 1929 г. письмо, подписанное секретарем Центрального комитета Всесоюзной Коммунистической Партии (большевиков), Л. Кагановичем, было разослано от имени Центрального комитета всем республиканским и районным партийным организациям. Оно было озаглавлено «О мерах усиления антирелигиозной деятельности». Документ санкционировал использование силы при давлении на религиозные объединения в случае выявления фактов их сотрудничества с контрреволюционными силами. В массовом порядке закрывались и разрушались мечети. Вместе с текстом Библии, Коран попал в список запретных книг, составленный под руководством жены Ленина, Н. К. Крупской. Эти книги должны были быть удалены из открытого доступа в библиотеках (можно вспомнить «Индекс Запрещенных Книг», выпущенный Папской курией в 1557 г.).

В августе 1929 г. Центральный Исполнительный Комитет и Совет народных комиссаров приняли решение, по которому арабская письменность заменялась латинским алфавитом. Скоро латинский алфавит был заменен на кириллицу. Во многих областях стало опасно держать дома не только печатные или рукописные экземпляры Корана, но и любые книги, написанные арабским письмом. Это привело к крупномасштабным потерям рукописей, только небольшое количество которых было спасено специальными экспедициями Академии Наук СССР. Многие специалисты в традиционных мусульманских науках были репрессированы. Осуществлялся масштабный проект по стиранию религиозных традиций из памяти народов. Атеистическая пропаганда была резко усилена. Много делалось для «разоблачения» Корана15. Запрет на любую форму религиозного образования или воспитания, на соблюдение праздников или ритуалов, привел к разрыву культурной традиции и изоляции нового поколения от традиций предков.

Виднейшие представители исламской интеллектуальной элиты были уничтожены в годы репрессий, прекратилось воспроизводство «догматического ислама». Это с неизбежностью привело к устойчивому доминированию народного ислама, организационной базой которого продолжали оставаться подпольные суфийские братства. Эта политика имела свое продолжение в ряде фетв мусульманских властей советского периода. Их целью было уничтожение «народного ислама» с помощью про-ваххабитских предписаний.

Базаров M. Советская религиозная политика в Средней Азии. 1918-1930 // Этнические и региональные конфликты в Евразии. — Кн. 1: Средняя Азия и Кавказ. / Ред. A. Малашенко, Б. Коппитерс, Д. Тренин. — М., 1997. — С. 26–27.

В качестве примера таких работ можно привести, например книгу Л. И. Климовича «Коран и его догматы» (Алма-Ата, 1958); и его несколько более мягкую «Книгу о Коране, его происхождении и мифологии» (Москва, 1977). Вошедшие в них материалы широко использовались в антимусульманских статьях автора, опубликованных в 1930–1940-е гг. Весной 1930 г. в результате воздействия репрессивных мер началась массовая эмиграция мусульман из Средней Азии в Западный Китай и Афганистан. Это привело, в частности, к появлению известной резолюции ЦК ВКП(б) о колхозном движении (14.03.1930), в которой было требование положить решительный конец практике закрытия церквей, что повлияло на и на судьбы многих мечетей.

вернуться к оглавлению Христанство и ислам в контексте современной культуры Давлению власти могли противостоять лишь немногие. В этом отношении особое значение имеет наследие Мухаммаджана Рустамова (1892-1989), более известного как домла Хиндустани, главного ханафитского теолога Ферганской долины и Таджикистана16.

Хиндустани родился в селении Чарбаг (недалеко от Коканда) в семье довольно известного в регионе религиозного проповедника, учился в Коканде и Бухаре, в том числе у знаменитого балхского ученого Мухаммад Гаус Саййид-зада, после смерти которого (1921 г.) продолжил образование в одной из мадраса Кашмира (отсюда и его нисба), там же он освоил урду и хинди. В 1928 г. Хиндустани совершил хаджж и через год вернулся домой, где в периоды религиозных чисток его трижды арестовывали; в общей сложности в ссылке он провел восемь с половиной лет. С 1943 г. Хиндустани на фронте, был ранен под Минском и комиссован. С середины 50-х гг. он был имамом в мечети маулана Чархи (Душанбе), там же умер и похоронен.

«Примерно в конце 50-х гг. Хиндустани организовал нелегальное обучение (худжра) небольшой группы своих прихожан. Со временем количество обучающихся возросло, среди них были ныне известные в регионе и особенно в Фергане мусульманские деятели. Помимо преподавания Хиндустани занимался литературным творчеством — писал трактаты, комментарии к религиозным сочинениям и мистической поэзии. Наиболее капитальный его труд — шеститомный комментарий к Корану (на узбекском языке), завершенный в 1984 г.

и рассчитанный, по словам автора, на молодых студентов-богословов и простых мусульман, испытывающих трудности в понимании Священной книги. Сохранились другие богословские сочинения Хиндустани (Ишарат ас-саббаба. Панд нама-йи хазрат-и Маулави), его комментированные переводы (на узбекский и таджикский языки) известных трактатов и литературных сочинений (Касида ал-Бурда ли-л-Бусири, Маулуд ан-Наби ли-лБарзанджи, Шарх-и Касида-йи Амали). Особый интерес представляют аудио- и видеозаписи его наставлений (ва‘з), бесед с учениками, диспутов и по сей день широко циркулирующие в Средней Азии»17.

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 27 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.