WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 47 | 48 || 50 | 51 |   ...   | 63 |

n приведение тематических областей в соответствие со стратегическими программными и двухлетними секторальными целями и приоритетами;

n гармонизация административных процедур, касающихся стипендий, посредством консультаций с системой Организации Объединенных Наций;

n расширение возможностей предоставления стипендий благодаря новым партнерским связям с государствами-членами, гражданским обществом и неправительственными организациями.

249 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой Глава 3 – Информация общественности Ответственное подразделение: Бюро информации общественности (BPI) 10300 Резолюция 34 С/54.III Генеральной конференции – Информация общественности Генеральная конференция, учитывая, что мероприятия в области информации общественности нацелены на распространение основополагающих принципов и идеалов ЮНЕСКО, ознакомление общественности с ее программами и проектами, мобилизацию партнерских связей, способствующих их реализации, а также распространение полученных результатов, учитывая также, что информация общественности тесно связана с программной деятельностью и играет важную стратегическую роль в ее осуществлении, учитывая далее необходимость повышения наглядности деятельности Организации посредством процесса привлечения внимания и распространения информации с целью ее доведения до сведения общественности в государствах-членах и улучшения понимания ею деятельности и достижений Организации, 1. уполномочивает Генерального директора:

(а) осуществлять программу в области информации общественности по следующим направлениям деятельности:

(i) разработка и осуществление комплексного плана в области коммуникации для всей Организации, в котором определяются приоритетные темы в области коммуникации (увязанные с программными приоритетами), мероприятия, способствующие их раскрытию, график предстоящих информационных мероприятий с учетом задач, выполняемых в отношении целевой аудитории, и освещается взаимодополняемость между различными средствами информации и информационными продуктами;

(ii) дальнейшее развитие Интернет-портала Организации, ставшего главным информа ционным инструментом как по объему распространяемой информации, так и по количеству пользователей. Многоязычный характер портала следует развивать поэтапно в зависимости от имеющихся в распоряжении ресурсов и с использованием шести рабочих языков Генеральной конференции. Портал призван стать мультимедийной платформой, которая включает весь спектр информационных продуктов, представляет их в удобном для пользователя виде и является связующим звеном для различных сообществ, участвующих в деятельности Организации, а также предоставляет в их распоряжение новые знания;

(iii) расширение охвата информационными мероприятиями средств информации (включая новые, печатные и вещательные средства информации) в целях формирования у широкой общественности более четкого представления о деятельности Организации и ее достижениях в тесном взаимодействии с официальным представителем Генерального директора (ODG/SPO). Особое внимание будет уделяться проведению информационных кампаний в прессе по случаю некоторых 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой важных событий (представление докладов, присуждение ряда премий, включение новых объектов в Список всемирного наследия и т.д.) или когда того требует ситуация;

(iv) регулярный мониторинг и оценка работы в области информации общественности всех программных секторов и подразделений ЮНЕСКО на местах и представление докладов об ее эффективности руководящим органам;

(v) осуществление Организацией программы публикаций в соответствии с главными направлениями новой политики в этой области:

n распространение понятия «публикация» на различные виды носителей информации;

n увязка целей и содержания публикаций с приоритетами среднесрочного и краткосрочного программирования;

n принятие рамочного документа по гарантированию качества публикаций, который включает сбалансированное изложение различных мнений в публикациях ЮНЕСКО;

n активизация распространения публикаций;

(vi) продолжение публикации и распространения журнала «Курьер ЮНЕСКО» в онлайновом режиме на шести рабочих языках Генеральной конференции в партнерстве с соответствующими учреждениями средств информации и заинтересованными сторонами;

(vii) организация культурных мероприятий во взаимодействии с программными секторами и постоянными представительствами государств-членов в целях улучшения имиджа Организации в общественном мнении и средствах информации;

(viii) расширение мероприятий по информированию общественности в государствахчленах, которые должны проводиться совместно с подразделениями на местах, национальными комиссиями, клубами ЮНЕСКО, организациями гражданского общества и т.д. Цель заключается в мобилизации всех возможных сетей для распространения информации о программах Организации и их результатах, с тем чтобы повысить наглядность деятельности ЮНЕСКО на местах;

(ix) развитие внутренней коммуникации в Организации, охватывающей сотрудников Секретариата и постоянных представительств, посредством проведения еженедельных информационных совещаний, использования Интернета и регулярного распространения информации о деятельности Организации;

(x) постоянный мониторинг и оценка воздействия использования эмблемы и наименования Организации, которые являются важными факторами имиджа ЮНЕСКО и ее восприятия в обществе, а также воздействия установленных Организацией партнерских связей на уровень ее наглядности и имидж;

(b) ассигновать с этой целью сумму в 2 565 800 долл. для расходов на мероприятия и 11 247 700 долл. для расходов на персонал;

2. просит Генерального директора в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации представлять в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов, включая по каждому из таких результатов информацию об эффективном с точки зрения затрат использовании 251 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой людских и финансовых ресурсов, в том числе в таких областях, как поездки, публикации и предоставляемые по контрактам услуги:

n разработка и осуществление комплексного плана в области коммуникации, направленного на популяризацию приоритетных тем ЮНЕСКО, увязанных с программными приоритетами;

n дальнейшее развитие и совершенствование портала Unesco.org на шести рабочих языках Генеральной конференции, по крайней мере, применительно к основным документам и материалам, признанным пользователями в качестве эффективного инструмента для обмена информацией и совместного использования знаний в областях компетенции Организации;

n подготовка и распространение материалов, предназначенных для средств информации;

n осуществление программы публикаций Организации;

n распространение на шести рабочих языках Генеральной конференции десяти номеров онлайнового издания «Курьер ЮНЕСКО» в год;

n организация программы культурных мероприятий;

n оказание услуг по информированию общественности в государствах-членах;

n развитие и активизация внутренней коммуникации;

n оценка воздействия партнерских связей на имидж и наглядность деятельности ЮНЕСКО;

n обеспечение защиты на национальном и всемирном уровнях правильного использования наименования, сокращенного наименования, эмблемы и доменных имен ЮНЕСКО в Интернете.

сновная задача, стоящая перед Бюро информации общественности, заключается в повышении наглядности деятельности ЮНЕСКО на уровне Штаб-квартиры и в Огосударствах-членах.

10302 Наглядность деятельности Организации способствует укреплению ее авторитета. Она является одновременно свидетельством признания выполненной работы и необходимым условием получения еще более серьезной поддержки деятельности Организации в будущем. Она призвана демонстрировать особенный характер и эффективность деятельности Организации в областях ее компетенции. Мнение, которое складывается у общественности об Организации, зависит главным образом от актуальности и эффективности ее деятельности. Информационные мероприятия нацелены на популяризацию основополагающих принципов и идеалов ЮНЕСКО, ознакомление общественности с программами и проектами, мобилизацию партнерских связей, которые способствуют их реализации, а также распространение полученных результатов. Таким образом, информирование общественности тесно связано с программной деятельностью и играет важную стратегическую роль в ее осуществлении.

10303 Магистральным направлением деятельности по информированию общественности и переводу в практическую плоскость информационной стратегии ЮНЕСКО является разработка и реализация комплексного плана коммуникации в интересах всей Организации. В этом плане определены приоритетные темы в области коммуникации (увязанные с программными приоритетами), мероприятия, способствующие их раскрытию, график предстоящих информационных мероприятий с разбивкой по задачам, обусловленным спецификой различных целевых групп. Кроме того, в плане мероприятий в области коммуникации должна быть отражена 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой взаимодополняемость различных носителей информации и информационных продуктов на этапе их разработки и использования.

10304 В настоящее время главным информационным инструментом как по объему распространяемой информации, так и по количеству пользователей является Интернет-портал Организации.

Привлекательность сайта зависит прежде всего от актуальности предлагаемой информации, регулярности обновлений, организации информации и поисковых систем, обеспечивающих доступ к ней. Важным фактором успеха для портала является его многоязычный характер.

Сайт необходимо постепенно развивать на основе имеющихся ресурсов с использованием всех шести официальных языков Организации. Портал призван стать мультимедийной платформой, которая объединяет и представляет в удобном виде весь спектр информационных продуктов (публикации, иллюстрации, аудиовизуальные программы и т.д.), служит связующим звеном для различных сообществ, участвующих в деятельности Организации, и предоставляет в их распоряжение новые знания.

10305 Именно средства информации – как печатные, так и аудиовизуальные – формируют в сознании широкой общественности представление об Организации и программе ее деятельности.

Выполнение этой задачи является предметом тесного сотрудничества между BPI и официальным представителем Генерального директора (ODG/SPO) – двумя службами, уполномоченными осуществлять контакты с прессой.

n Печатные средства информации: распространение в средствах информации мнений, пресскоммюнике и редакционных статей об основных мероприятиях Организации; рассмотрение запросов на информацию и интервью со стороны журналистов; организация брифингов и пресс-конференций.

n Аудиовизуальные средства информации: производство предназначенных для телевидения аудиовизуальных материалов (кинофильмов и фотографий), посвященных деятельности Организации.

n Осуществление специальных мероприятий в виде информационных кампаний в прессе по случаю отдельных важных событий (представление докладов, вручение некоторых премий, включение новых объектов в Список всемирного наследия,...) или если того требует ситуация.

10306 BPI осуществляет координацию программы публикаций с секторами и службами, обеспечивая при разработке проектов платных и бесплатных изданий предоставление консультаций по редакционным техническим и юридическим вопросам. В этой программе будет реализована новая издательская политика, опирающаяся на следующие принципы:

n распространение понятия «публикация» на различные виды носителей информации;

n увязка целей и содержания публикаций с приоритетами среднесрочного и краткосрочного программирования;

n принятие рамочного документа по гарантированию качества публикаций.

10307 BPI непосредственно отвечает за редакционную подготовку (на шести рабочих языках Генеральной конференции) и распространение «Курьера ЮНЕСКО» в сети Интернет (10 номеров в год).

10308 Во взаимодействии с программными секторами и постоянными представительствами государств – членов BPI обеспечивает организацию культурных мероприятий (выставок, концертов и кинопоказов) и посещений Штаб-квартиры в целях укрепления имиджа Организации в общественном мнении и средствах информации.

10309 План мероприятий в области коммуникации должен включать меры по информированию общественности в государствах-членах. Информационные мероприятия должны осуществляться во взаимодействии с подразделениями на местах, национальными комиссиями, клубами 253 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой ЮНЕСКО, организациями гражданского общества и т.д. Следует мобилизовать все возможные сетевые структуры для распространения информации о программах Организации и ее мероприятиях в целях повышения наглядности деятельности ЮНЕСКО за пределами Штабквартиры.

10310 Система внутренней коммуникации развивается главным образом с помощью четырех инструментов, доступных для сотрудников Секретариата и постоянных представительств:

n Интранет-сайт, обновляемый ежедневно;

n электронный бюллетень «UNESCOММUNICАTION» (рассылается два раза в неделю);

n организуемые еженедельно информационно-дискуссионные совещания «60 минут на заданную тему», в ходе которых различные службы рассказывают о своей деятельности, что способствует распространению внутри Организации информации о конкретных мероприятиях по выполнению программы;

n бюллетени «Flash Info», которые составляются ODG/SPО и посвящены деятельности Генерального директора.

10311 Наименование, сокращенное наименование и эмблема ЮНЕСКО являются важными составляющими имиджа Организации и представления о ней в общественном мнении. Необходимо, чтобы их использование соответствовало решениям руководящих органов Организации и являлось предметом регулярного мониторинга.

10312 Ожидаемые результаты в конце двухлетнего периода Разработка и осуществление комплексного плана в области коммуникации, направленного на популяризацию приоритетных тем ЮНЕСКО, увязанных с программными приоритетами.

Показатель эффективности:

n уровень выполнения запланированных мероприятий.

Дальнейшее развитие и совершенствование портала Unesco.org на шести рабочих языках Генеральной конференции, по крайней мере, применительно к основным документам и материалам, признанным пользователями в качестве эффективного инструмента для обмена информацией и совместного использования знаний в областях компетенции Организации.

Показатели эффективности:

n увеличение количества пользователей Интернет-портала;

n степень удовлетворенности отдельных целевых групп (опросы пользователей).

Pages:     | 1 |   ...   | 47 | 48 || 50 | 51 |   ...   | 63 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.