WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 28 | 29 || 31 | 32 |   ...   | 63 |

поддержка и поощрение намеченных к реализации государствами-членами инициатив и мероприятий регионального и международного характера с целью внесения вклада в 147 34 C/5 Утвержденный Крупная программа IV охрану культурного разнообразия и его пропаганды в интересах сохранения наследия и развития форм культурного самовыражения, при одновременном содействии укреплению социальной сплоченности, плюрализма и диалога культур, процессу ратификации Конвенции и введению в действие на национальном уровне мер и законодательных актов в целях ее надлежащего применения;

(х) оказание государствам-членам содействия в разработке, пересмотре и обновлении их культурной политики с учетом взаимосвязей между культурным разнообразием, межкультурным диалогом и устойчивым развитием на основе комплексного подхода с уделением особого внимания потребностям, определенным в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), наряду с укреплением институционального, в частности законодательного, потенциала и потенциала лиц, ответственных за принятие решений в области политики, и работников культуры в целях развития сектора культуры и включения проблематики культуры во все другие направления политики в области развития;

(xi) обеспечение учета принципов культурного разнообразия и межкуль¬турного диалога в мероприятиях по совместному программированию системы Организации Объединенных Наций и в национальных планах развития, а также оказание содействия достижению целей Международного десятилетия культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты (2001-2010 гг.) и Программы действий по культуре мира;

(b) ассигновать с этой целью сумму в 17 220 900 долл. для расходов на мероприятия и 34 161 долларов для расходов на персонал;

2. просит Генерального директора:

(a) осуществлять различные мероприятия, предусмотренные настоящей резолюцией, в максимально возможной степени опираясь на межсекторальные платформы;

(b) в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации представлять в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов, включая по каждому из таких результатов информацию об эффективном с точки зрения затрат использовании людских и финансовых ресурсов, в том числе в таких областях, как поездки, публикации и предоставляемые по контрактам услуги:

Главное направление деятельности 1: Охрана и сохранение недвижимых культурных и природных ценностей, в частности посредством эффективного осуществления Конвенции о всемирном наследии n совершенствование управления Центром всемирного наследия в целях быстрого и эффективного решения проблем и задач, связанных с выполнением Конвенции;

n формирование более представительного, авторитетного и сбалансированного Списка всемирного наследия с уделением особого внимания регионам Африки, Карибского бассейна и Тихого океана;

n развитие информации, образования и средств управления знаниями в области всемирного наследия и расширение сети партнеров;

n укрепление национального потенциала в области охраны объектов наследия и управления ими, включая объекты всемирного наследия, находящиеся под угрозой, в том числе в 34 C/5 Утвержденный Крупная программа IV странах с постконфликтной ситуацией и ситуацией после бедствий, а также в условиях Африки, в тесном сотрудничестве с Африканским фондом всемирного наследия;

n оказание помощи в деле создания в будущем Фонда тихоокеанского наcледия;

n содействие развитию устойчивого туризма и расширение прав и возможностей местных общин в том, что касается управления объектами всемирного наследия и их сохранения;

n защита объектов всемирного наследия от воздействия новых глобальных проблем с помощью межсекторальной деятельности;

n содействие эффективному осуществлению Гаагской конвенции 1954 г. и двух протоколов к ней, в частности в результате увеличения поддержки межправительственного механизма;

Главное направление деятельности 2: Сохранение живого наследия, в частности посредством популяризации и осуществления Конвенции об охране нематериального культурного наследия (2003 г.) n поощрение присоединения государств-членов к Конвенции об охране нематериального культурного наследия и ее осуществления;

n укрепление международного сотрудничества и потенциала государств-членов и общин в области охраны культурного наследия;

n развитие потенциала для составления реестров в государствах-членах;

n улучшение координации деятельности по выполнению конвенций 1972 г. и 2003 г.;

n расширение языкового разнообразия путем поддержки устных традиций;

Главное направление деятельности 3: Усиление охраны объектов культуры и борьбы с их незаконным оборотом, а также развития музеев, особенно в развивающихся странах n поощрение присоединения государств-членов к Конвенции о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.) и ее осуществления;

n поощрение присоединения государств-членов к Конвенции об охране подводного культурного наследия (2001 г.);

n укрепление национального потенциала в области юридической и физической охраны и сохранения движимых культурных ценностей, в том числе путем усилий, направленных на борьбу с разграблением культурных ценностей;

n достижение прогресса в международных усилиях по возвращению и реституции движимых культурных ценностей странам их происхождения;

n укрепление потенциала для развития практики сохранения наследия и разработки музейной политики, в частности в развивающихся странах;

n укрепление потенциала национальных музеев в качестве факторов обеспечения социальной сплоченности;

Главное направление деятельности 4: Охрана и поощрение разнообразия форм культурного самовыражения посредством осуществления Конвенции 2005 г. и развития индустрии культуры и творчества n поощрение присоединения государств-членов к Конвенции 2005 г. и ее осуществления и оказание поддержки связанным с ней международным механизмам;

149 34 C/5 Утвержденный Крупная программа IV n поддержка оригинальных и новаторских инициатив и партнерских связей в целях развития индустрии культуры и творчества и повышение роли культурных мероприятий в процессе региональной интеграции, в частности в развивающихся странах;

n расширение языкового многообразия, в том числе путем совместного использования передового опыта, и предоставление, в случае необходимости, консультаций в целях укрепления политики и потенциала в области книжного и издательского дела, в частности посредством перевода и широкого распространения;

n укрепление потенциала мастеров-ремесленников, в частности женщин, в области дизайна, производства и управления;

n содействие скорейшему завершению работы над Всемирным докладом ЮНЕСКО о культурном разнообразии;

Главное направление деятельности 5: Содействие взаимопониманию, развитию межкультурного диалога и укреплению мира n углубление понимания проблем, возникающих в результате взаимодействия культурного разнообразия и межкультурного диалога;

n усиление борьбы с предубеждениями культурного, этнического и религиозного характера;

Главное направление деятельности 6: Учет в национальной политике взаимосвязей между культурным разнообразием, межкультурным диалогом и устойчивым развитием n разработка и распространение принципов и методологических подходов, касающихся взаимосвязей между разнообразием, диалогом и развитием;

n учет принципов культурного разнообразия и межкультурного диалога в политике в области развития и деятельности в поддержку сферы культуры;

n укрепление институциональных потенциалов в области культуры путем сотрудничества по линии Юг-Юг и Север-Юг-Юг;

n увеличение вклада в совместное программирование Организации Объединенных Наций на страновом уровне с акцентом на важность культурного разнообразия в процессе развития;

Удовлетворение потребностей Африки n подготовка на основе «Всеобщей истории Африки» учебно-методических материалов по истории и ресурсам культуры для включения в учебные программы государств-членов Африканского союза на различных ступенях образования;

n расширение представленности культурного и природного наследия Африки в Списке всемирного наследия и увеличение числа африканских стран, присоединившихся к Конвенции о всемирном наследии;

n совершенствование управления африканскими объектами, включенными в Список всемирного наследия и в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, в том числе путем сотрудничества с Африканским фондом всемирного наследия и с другими соответствующими органами;

n поощрение присоединения государств-членов к Конвенции об охране нематериального культурного наследия (2003 г.) и к Конвенции об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения (2005 г.);

n охрана и укрепление нематериального культурного наследия в Африке;

n предоставление в соответствующих случаях консультаций по вопросам политики в области культуры в качестве части политики устойчивого развития.

34 C/5 Утвержденный Крупная программа IV Крупная программа IV Культура Двухлетние секторальные Международные цели и обязательства приоритеты на 2008-2009 гг.

Цели в области развития, сформулированные Двухлетний секторальный приоритет 1: в Декларации тысячелетия (ЦРТ), в частности Поощрение культурного разнообразия путем ЦРТ 1, а также Декларация саммита тысяче- сохранения наследия в его различных аспектах летия, в частности п.14 («признавая все рази развития форм культурного самовыра- нообразие мира» и что «все культуры и цивижения. лизации вносят вклад в обогащение человечества»).

Двухлетний секторальный приоритет 2:

Укрепление социальной сплоченности путем Усиление мер по защите и поощрению кульсодействия плюрализму, межкультурному турного разнообразия во всех его формах:

диалогу и культуре мира, а также обеспечения Всемирная конвенция об авторском праве центральной роли культуры в устойчивом (1952 г. и 1971 г.); Конвенция об охране развитии.

всемирного культурного и при родного наследия (1972 г.); Конвенция об охране нематериального культурного наследия (2003 г.); Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения (2005 г.); Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта (1954 г.); Кон венция о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.); Конвенция об охране подводного культурного наследия (2001 г.); Декларация ЮНЕСКО, касающаяся преднамеренного разрушения культурного наследия (2003 г.).

Укрепление неразрывных связей между культурой и устойчивым развитием:

Стокгольмская конференция по политике в области культуры в интересах развития (1998 г.); Международный план мероприятий в рамках Десятилетия образования в интересах устойчивого развития (2005-2014 гг.);

Международное десятилетие коренных народов мира (2005-2014 гг.); Глобальная повестка дня Организации Объединенных Наций для диалога между цивилизациями.

рупная программа IV будет играть ведущую роль в достижении всеобъемлющей цели «Поощрение культурного разнообразия, межкультурного диалога и культуры мира» и Kнаправлять межсекторальное сотрудничество для содействия достижению трех смежных стратегических программных целей: «Увеличение вклада культуры в устойчивое развитие», «Разъяснение значимости обменов и диалога между культурами в интересах социальной сплоченности и примирения в целях развития культуры мира», а также «Охрана и повышение роли культурного наследия на устойчивой основе». Крупная программа IV будет также способствовать достижению других четырех указанных всеобъемлющих целей, сформулированных в документе 34 С/4.

151 34 C/5 Утвержденный Крупная программа IV 04003 Безусловно, осуществляемая деятельность будет опираться на наработки завершающейся Среднесрочной стратегии. Первый из этих результатов – возможно, наиболее заметный – заключается в завершении создания нормативной базы, на которой основывается деятельность ЮНЕСКО в области поощрения культурного разнообразия. За шесть лет Генеральной конференцией были приняты три конвенции (Конвенция об охране подводного культурного наследия 2001 г.; Конвенция об охране нематериального культурного наследия 2003 г.; а также Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения 2005 г.).

Кроме того, Генеральная конференция приняла две декларации: помимо Декларации ЮНЕСКО, касающейся преднамеренного разрушения культурного наследия (2003 г.), в 2001 г. она приняла Всеобщую декларацию ЮНЕСКО о культурном разнообразии, вобравшую в себя весь комплекс принципов, которыми руководствуется международное сообщество в сфере культурного разнообразия. В связи с этим совершенно естественно, что новая Среднесрочная стратегия нацелена главным образом на более широкое применение этих нормативных актов. В течение двухлетнего периода 2008-2009 гг. должен быть предпринят максимум усилий для определения направлений деятельности, которая должна лечь в основу их выполнения. Можно рассчитывать на то, что в конце 2009 г. конференции государств-участников каждой из трех этих новых конвенций (две конвенции уже вступили в силу, а третья может вступить в силу в конце 2007 г.) утвердят свои основные методы работы. Параллельно с этим, одна из наиболее актуальных задач заключается в воплощении этих принципов в национальной политике государств. Из этого вытекает интерес к проведению «брифингов» для всех партнеров на национальном уровне с целью четкого разъяснения принципов, являющихся общими для всех этих документов, их специфики, а также методов их реализации в рамках национальной политики. Именно на это будут нацелены основные усилия в течение 2008-2009 гг. В рамках этого двухлетнего периода также будут предприняты усилия по дальнейшей пропаганде Конвенций 1972 г., 1970 г. и 1954 г. с тем, чтобы обеспечить всеобъемлющую охрану культурного наследия – как всемирного наследия, так и движимых культурных ценностей – в мирное время, но также и в период после завершения конфликтов.

04004 Вторая характерная особенность двухлетнего периода 2008-2009 гг. будет связана со степенью учета проходящей в настоящее время реформы Организации Объединенных Наций. В этом смысле цель ясна и не вызывает сомнений: все учреждения Организации Объединенных Наций на страновом уровне должны выступать «единым фронтом». Единственный момент, который по-прежнему дискутируется, касается темпов и конкретных путей достижения этой цели.

Pages:     | 1 |   ...   | 28 | 29 || 31 | 32 |   ...   | 63 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.