WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 20 |

Чьими глазами увидены (кем рассказаны) события в том или ином эпизоде медиатекста Как авторы медиатекста могут изобразительно показать, что их персонаж изменился Есть ли в медиатексте моменты, когда предлагаемая точка зрения визуально помогает создать ощущение опасности или неожиданности Может ли быть природа (пейзаж) персонажем медиатекста Если да, то почему Что могут рассказать о вас и вашей семье фотографии из вашего семейного архива разных лет Может ли фотография уловить сущность человека или только его внешний вид Как факторы формы воздействуют на общий смысл того или иного сообщения Запишите на видеомагнитофон одну и ту же главную «новость дня» с двух телеканалов, сравните визуальную и вербальную организацию этих двух вариантов (порядок показа фрагментов, визуализацию, комментарий, работу операторов). Что вы можете сказать об обнаруженных различиях Медийная аудитория(media audiences):

В какой степени знания обуславливают эмоциональную реакцию на изобразительный ряд медиатекста Если бы вы ничего не знали о нацизме и увидели бы медиатексты с изображением заключенных концлагерей, какое впечатление это произвело бы на вас Почему В чем будет разница между фотографиями/видеосъемкой, сделанной по отношению к одному и тому же объекту туристом и ученым-исследователем Как освещение, игра светотени влияет на восприятие аудиторией тот или иного медийного образа XII. Семиотический анализ медиатекстов на учебных занятиях Семиотический анализ (Semiological Analysis) медиатекстов: анализ языка знаков и символов в медиатекстах; данный анализ тесно связан с иконографическим анализом. Семиотический анализ медиатекста в учебных целях опирается на семиотическую теорию медиаобразования (Semiotic Approach, Le decodage des medias), обоснованную в трудах таких теоретиков медиа семитического (структуралистского) направления, как Р.Барт [Barthes, 1964], К.Метц [Metz, 1964], У.Эко [Eco, 1976] и др.

Цикл литературно-аналитических и литературно-имитационных творческих заданий для семиотического анализа медиатекстов:

Медийные агентства (media agencies):

-анализ логотипов известных медийных агентств/фирм с семиотической точки зрения;

Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):

-анализ того, в каких медийных жанрах чаще всего встречаются символы, отображающие условные значения, требующие специальных знаний (христианский крест, серп и молот, свастика и т.д.).

Медийные технологии (media technologies):

-подготовка проекта технологии использования знаков и символов в медиатекстах конкретных видов и жанров;

Языки медиа (media languages):

-написание аннотаций и сценариев рекламных медиатекстов с опорой на знаки и символы;

-чтение короткого рассказа и размышление над тем, какие знаки и символы можно использовать при его экранизации;

-анализ рекламного плаката с изображением людей и рекламным текстом, учитывая все символы и знаки, замеченные вами на этом плакате.

-сравнение двух кадров (две фотографии, рисунка), где одна и та же сцена изображена в различных ракурсах. Размышление над тем, как изменение ракурса влияет на восприятие кадра, на понимание отношения персонажей медиатекста друг к другу;

Медийные репрезентации (media representations):

-представление своих вариантов «улучшения качества» тех или иных известных медиатекстов: описание изменений, которые можно внести в дизайн и макет интернетного сайта, журнала, газеты;

-описание кодов репрезентаций в медиатекстах «суперменов», «плохих парней», «золушек», «простаков» и других стереотипных персонажей;

Медийная аудитория(media audiences):

-анализ процесса «чтения», декодирования аудиторией различного возраста и уровня образования знаков и символов в медиатексте.

Цикл театрализовано-игровых творческих заданий для семиотического анализа медиатекстов:

Медийные агентства (media agencies):

-презентация медийного логотипа средствами пантомимы;

Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):

-подготовка пантомимы в рамках какого-либо медийного жанра с опорой на определенную символику;

Медийные технологии (media technologies):

-практическая реализация (в небольших творческих группах, вооруженных, например, портативными цифровыми видеокамерами) определенной медийной технологии с опорой на ту или иную символику текста;

Языки медиа (media languages):

-подготовка пантомимы с опорой на символику конкретного медиатекста;

Медийные репрезентации (media representations):

-театрализованный этюд на тему «пресс-конференции» с «отечественными или зарубежными авторами» медиатекста («телеведущим», «сценаристом», «режиссером», «актерами», «оператором», «композитором», «художником», «звукооператором», «продюсером», «дизайнером» и др.); «журналисты» по ходу занятия задают заранее подготовленные вопросы, порой каверзные, «авторам», которые в свою очередь предварительно готовились к «защите» своего гипотетического (или действительно созданного в ходе предыдущих упражнений) детища - конкретного медиатекста. Вопросы задаются с уклоном в семиотический анализ медиатекстов;

-театрализованный этюд на тему «международной встречи медиакритиков», которые обсуждают различные аспекты, связанные с семиотическим анализом медиатекстов;

-театрализованный этюд на тему рекламной компании в сфере медиа: конкурс «медиареклама» (вариант – «антиреклама») с опорой на знаки и символы;

Медийная аудитория(media audiences):

-подготовка пантомимы, символизирующей различные эмоциональные реакции аудитории разного возраста и социального статуса на те или иные медиатексты.

Цикл изобразительно-имитационных творческих заданий для семиотического анализа медиатекстов:

Медийные агентства (media agencies):

-переделка логотипа какой-нибудь известной компании, обоснование сделанных изменений в дизайне, символике;

Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):

-подготовка рисунка, плаката, коллажа, отражающего стереотипы какого-либо медийного жанра с опорой на определенную символику;

Медийные технологии (media technologies):

-выполнение (с опорой на современные компьютерные технологии, например, в Power Point) медиапроекта, связанного со знаковой системой медиатекста;

Языки медиа (media languages):

-анализ кадра (фотографии, плаката, рекламного постера) с точки зрения содержащихся там знаков и символов. Изготовление вырезок фигур или предметов, изображенных на фотографии или плакате, апробация разных вариантов расположения этих вырезок в «кадре»; размышление над тем, изменились ли отношения персонажей и предметов после такой перестановки, и как это повлияло на смысл знаков и символов;

-создание различных сюжетов на основе одного и того же изображения, содержащего знаки и символы (с изменением их формы и элементов);

Медийные репрезентации (media representations):

-создание рекламных афиш/постеров собственного медиатекста (вариант:

афиши/постеры к профессиональным медиатекстам) с помощью фотоколлажа с дорисовками, либо основанных на оригинальных собственных рисунках с упором на знаки и символы;

-создание рисунков, комиксов и коллажей с той или иной символикой на тему российских и зарубежных произведений медиакультуры (с помощью вырезок текстов и изображений из старых газет/журналов);

-создание диорамы сцены из медиатекста c использованием какой-либо символики;

-создание рекламного плаката с опорой на знаки и символы;

Медийная аудитория(media audiences):

-создание рисунков или рисованных комиксов, символизирующих различные эмоциональные реакции аудитории разного возраста и социального статуса на те или иные медиатексты.

Вопросы к изучению основных подходов к семиотическому анализу медиатекста на учебных занятиях [Buckingham, 2003, pp.54-60, Бергер, 2005;

Федоров, 2004, с.43-51; Федоров, 2005; Федоров, 2006, с.175-228 и др.]:

Медийные агентства (media agencies):

Используют ли агентства в своих логотипах «фирменные» символы и коды Если да, то почему Какие коды, обозначающие ту или иную фирму, наиболее распространены Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):

Как условности и коды проявляются в различных типах медиатекстов Медийные технологии (media technologies):

Как технологии влияют на знаки и символы в медиатекстах Языки медиа (media languages):

Есть ли в данном медиатексте символы, знаки Если есть, то какие Каковы грамматические «правила», установленные медиа Что случается, когда они нарушены Как медиа используют различные формы языка, чтобы передать идеи или значения – коды и символы Каковы воздействия выбора определенных форм языка медиа Как это использование языка становится понятным и общепринятым Представьте себя автором, которому нужно донести до аудитории определенную информацию и выразить определенные эмоции без слов. Какие визуальные образы можно использовать, чтобы передать такие понятия, как ужас, террор, секретный агент, любовь, ненависть, умопомешательство Как можно изобразить другие явления и чувства Медийные репрезентации (media representations):

Что означают изображения, звуки или слова Каковы коды репрезентации «золушек», «суперменов» или «злодеев» в популярных медиатекстах Медийная аудитория(media audiences):

Какие ассоциации на уровне знаков и символов вызывает у вас реклама конкретного медиатекста Могут ли одни и те же коды и символы по-разному восприниматься аудиторией Почему XIII. Идентификационный анализ медиатекстов на учебных занятиях Идентификационный анализ (Identification Analysis) – распознание/идентификация скрытых сообщений в медиатекстах, т.к.

медийные агентства часто предлагают упрощенные решения сложных проблем.

Цикл литературно-аналитических творческих заданий для идентификационного анализа медиатекстов:

Медийные агентства (media agencies):

-проанализируйте ключевые заголовки на первых полосах различных газет; на основе идентификационного анализа попытайтесь сделать выводы об их политической, аудиторной, жанровой направленности этих изданий;

-проанализируйте ситуации, связанные с закрытием или запрещением того или иного источника медиаинформации (газеты, журнала, передачи, фильма), с медиакомпанией за/против того или иного политического деятеля;

проанализируйте, какие проблемы медийное агентство, на ваш взгляд, вуалирует, какие упрощает и т.д.;

-проанализируйте, мнения каких социальных, политических, национальных, религиозных групп наиболее полно представлены в медиатекстах той или иной телерадиокомпании, а чьи исключены или представлены минимально;

проанализируйте причины этого;

Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):

-анализируя ряд медиатекстов разных жанров, сделайте вывод о том, в каких именно жанрах наиболее часто используются манипулятивные технологии воздействия на аудиторию;

Медийные технологии (media technologies):

-анализируя ряд медиатекстов, сделайте вывод о том, какие именно манипулятивные технологии воздействия на аудиторию используются наиболее часто;

Языки медиа (media languages):

-проанализируйте, как медиа используют различные формы языка, чтобы передать идеи или значения, как это использование языка становится понятным и общепринятым;

Медийные репрезентации (media representations):

-просмотрите одну из новостных телепередач; проанализируйте увиденное и услышанное с точки зрения присутствия/отсутствия в передаче попыток манипулятивного воздействия (двусмысленностей, фигур умолчания, «приклеивания ярлыков», упрощения информации и т.д.);

-сравните несколько точек зрения (к примеру, профессиональных журналистов, политологов) о событиях, отраженных в медиатексте и о самом медиатексте;

-выберете тезис, по вашему мнению, верно отражающий точку зрения авторов того или иного медиатекста, из нескольких предложенных педагогом;

-расположите предложенные педагогом тезисы в порядке их значимости для понимания и описания конкретного медиатекста;

-анализируя ряд медиатекстов, сделайте вывод (подтвержденный конкретными примерами) о том, как медиа могут искусственно создавать псевдособытия;

Медийная аудитория(media audiences):

-проанализируйте медиатекст с точки зрения того, для какой аудитории он предназначен;

-проанализируйте причины, по которым аудитория обычно выбирает/покупает медиатексты.

Цикл театрализовано-ролевых творческих занятий для идентификационного анализа медиатекстов:

Медийные агентства (media agencies):

-театрализованный этюд на тему совещания продюсеров медийного агентства, разрабатывающих систему манипулятивных воздействий на аудиторию, которая будут применяться ими в ходе грядущих выборов в парламент;

Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):

-театрализованный этюд на тему того, как создается псевдособытие в телевизионной или радиопередаче, в очередном газетном выпуске;

Медийные технологии (media technologies):

-театрализованный этюд на тему того, с помощью каких технологий в медиатекст закладываются скрытые сообщения;

Языки медиа (media languages):

-театрализованный этюд «Муки творчества»: выбор «авторами» аудиовизуального языка для своего будущего медиатекста, в который обязательно должен включаться placement (неявная реклама какой-либо продукции);

Медийные репрезентации (media representations):

-«актеры»: студенты получают задания сыграть роли, близкие к сюжету того или иного медиатекста («начальник и подчиненный», «дети и родители», «следователь и подозреваемый», «сыщик и свидетель преступления», «учитель и ученик», «врач и больной» и т.д.). Работа идет в группах по 2-3 человека. Каждая группа готовит и осуществляет на практике свой «игровой проект». Педагог выступает в роли консультанта. Результаты обсуждаются и сравниваются.

Студенты пытаются сыграть свои роли так, чтобы вложить свои реплики, жесты, мимику скрытые подтексты и смыслы;

-театрализованный этюд на тему интервью с «персонажами» и «создателями» (российскими и зарубежными) медиатекстов; «журналисты» по ходу занятия задают заранее подготовленные вопросы, порой с подтекстами, «авторам», которые в свою очередь предварительно готовились к «защите» своего гипотетического (или действительно созданного в ходе предыдущих упражнений) детища - конкретного медиатекста и пр.;

-театрализованный этюд на тему «международной встречи медиакритиков», которые осуждают различные аспекты, связанные со скрытыми смыслами, кодами и подтекстами медиа, анализируют с этой точки зрения отдельные произведения и т.д.;

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 20 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.