WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 30 | 31 || 33 | 34 |   ...   | 70 |

Российская Федерация, правопреемница и продолжательница СССР, приговор оставила в силе, еще раз продемонстрировав верность заветам создателей тоталитарного государства. Но какое все это имеет отношение к нам и нашей позиции относительно соотечественника Владимир Резун никогда не предавал Украину, никогда не отрекался от своих корней, не обливал свою страну грязью, как это иногда, к сожалению, делают некоторые украинские граждане…» В публикации единственным правопреемником «сталинского» СССР провозглашается «тоталитарная» Россия – в противовес свободной и демократической Украине. Бежавший на Запад сотрудник спецслужб, обвинён ный в измене Советскому Союзу, в состав которого входила тогда и Украинская ССР, объявляется «великим украинцем».

Газета «Зеркало недели» продолжает тему «развенчания» России как продолжателя тоталитарного наследия советского времени. Размышляя о символах, автор публикации «Последний парад» характеризует шляпу Никиты Хрущёва и Михаила Горбачёва как символ вольнодумства и реформаторства, а военную форму как «индикатор агрессивного консерватизма» (Кирпичев, 2008). Комментируя грядущий парад на Красной площади в Москве в честь дня Победы, издание отмечает:

«…После танков и ракет – узоры из десятков тысяч послушных тел.

Это уже не люди, человеческий материал, как любили выражаться одно время. Берия говорил еще проще: лагерная пыль. Пластичность материала радует вождей, а народ в экстазе от величия руководителей. <… > Относительно же шляп и вольнодумства... Вы часто видели Путина или Медведева в шляпе» Автор недвусмысленно проводит параллель между советскими функционерами с их тоталитарными методами управления и современными руководителями России.

Откровенно антироссийскую позицию занимает западноукраинская «Львiвська газета». Заголовок статьи, посвящённой 9 мая – «Вторая мировая: подвиг немцев» (Витковский, 2007) – уже свидетельствует о её тональности:

«На шестом году войны немецкий солдат в первый раз воевал за свой народ в прямом смысле этого понятия, безотносительно к какой бы то ни было идеологии. Теперь красная армада имела 5-10-кратное преимущество над вермахтом в людях, пушках, танках, самолетах. Невзирая на это, немцы держались стойко, не раз переходя в контрнаступление. Лишь бои за Восточную Пруссию длились свыше восьми месяцев! Каждый выигранный час значил спасение от смерти, насилия, надругательства, голодомора, сибирских лагерей для тысяч беглецов».

«Красным захватчикам» в публикации противопоставляется героизм «защитников немецких твердынь», военные действия Советской Армии на территории гитлеровской Германии характеризуются как «геноцид». Резюмируя, издание призывает воспринимать 9 Мая как дату «общечеловеческой победы над Злом, а не как кровавый триумф одного дикарского племени над другим».

Ряд наиболее радикально настроенных украинских СМИ главными итогами второй мировой войны для Украины называют следующие: насильственная русификация, перемешивание народов, аресты инакомыслящих, Чернобыльская катастрофа. События 1941-1945 гг. в проатлантической прессе называются либо «великой отечественной войной» в кавычках и с маленькой буквы, либо второй мировой, радянсько-нацистською или немецко-советской (Кралюк, 2005). При этом подвиг украинского народа в войне против нацизма либо замалчивается, либо характеризуется как результат пропагандистских усилий кремлёвских идеологов, рассматривав ших украинцев в войне как «человеческое мясо». Интернет-издание «Украинская правда» задаётся вопросом:

«Почему именно георгиевская лента, знаковая лента Русской империи, страны крепостничества и Валуевского указа, должна символизировать эту войну для нас, украинцев Почему ордена с надписью «СССР» и видом на Красную площадь украшают Крещатик Кого прославляет эта символика – русско-советскую империю Украина должна иметь свои символы для памяти, а не использовать чужие, более того – вражеские» (Крывдык, 2007).

Таким образом, «имперская» Россия не в подтексте, а непосредственно в контексте обозначается как враг «свободной» Украины. По нашему мнению, нагнетание в массовом сознании страха перед враждебным соседом позволяет склонить настроения общественности в пользу евроатлантического выбора.

Диаметрально противоположной позиции придерживаются пророссийские СМИ, имеющие наибольшие тиражи на востоке и юге Украины. Так, оппозиционная «Газета 2000» характеризует попытки отдельных политиков пересмотреть итоги Великой Отечественной войны как удар, направленный «на Киев не только как на столицу, но на город-герой, центр исторического украинско-русского единства, православный Иерусалим Восточной Европы.

Без завоевания его невозможно окончательно завоевать Украину, сделать ее протекторатом нового заокеанского Рейха. <...> Вся задействованная «оранжевым» режимом идеология нагнетания в обществе атмосферы русофобии и антироссийской истерии позаимствована у геббельсовских пропагандистов. Статьи, посвященные рассказам об исконной агрессивности Москвы, многовековом угнетении русскими свободолюбивых украинцев, рассказы о героическом Мазепе – все это хоть сейчас можно перепечатывать в придворных изданиях хоружевского двора» (Табачник, 2008).

Издание последовательно критикует постсоветскую официальную украинскую историографию за нагнетание антироссийских настроений:

«Вот и изображает донецкая девочка-отличница на конкурсе меловых рисунков, посвященном Дню Победы, рейхстаг с гордо реющим над ним... сине-желтым флагом. Родители в ужасе, но девочка-то не виновата. Откуда ей знать, под какими флагами воевал ее дед, если в учебниках об этом ни слова, а военные фильмы вытеснены боевиками Она даже не может толком сказать, кого же победила Украина в этой войне, поскольку из учебника для 11 класса у вас сложится впечатление, что Украина воевала против СССР, а не против Германии. А значит, украинцы 9 мая празднуют день победы над Россией (это не выдумка, так действительно отвечали дети Киева и Донецка во время опроса, проведенного несколько лет назад)» (Корнилов, 2008).

Таким образом, мы можем констатировать, что в украинских массмедиа наблюдается «конкуренция» между двумя образам России. В первом случае Россия изображается потенциальным агрессором, враждебным тоталитарным государством с имперскими амбициями. Во пророссийских же СМИ Россия предстаёт извечным соратником и союзником Украины, расширение отношений с которым должно стать приоритетом для внешнеполитического ведомства страны.

Сокращение объёмов вещания российских телеканалов на украинской территории, рост распространения проатлантических газет и журналов, нагнетание медийных мифов и запугивание населения относительно планов «большого брата» по поглощению Украины создают условия для продвижения негативного варианта российского медийного имиджа.

1. Богдан Е. Н. Медиаобраз России как средство консолидации общества: структурно-функциональные характеристики. Автореф. канд. дисс. – М.: 2007.

2. Кирпичев Ю. Последний парад // Зеркало недели, 2008 – 5 мая.

3. Корнилов В. Дебандеризация общества – насущная проблема // Газета 2000, 2008 – 2 января.

4. Кралюк П. Война реальная и мифическая // Дело, 2005 – 6 мая.

5. Крывдык О. Возможен ли украинский Тынисмяги // Украинская правда, – 8 мая.

6. Лосев И. Великий украинец Владимир Резун // День, 2008 – 15 мая.

7. Табачник Д. Галицкий шлях от Великой Победы // Газета 2000, 2008 – 16 мая.

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ИНТЕРНЕТ-ПОРТАЛЫ В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ КНР Ван Цзинин (Китай) Белгородский государственный университет В статье рассматриваются вопросы функционирования русскоязычных интернет-порталов Китая в международном информационном пространстве. Автор анализирует содержание и информационную политику крупнейших русскоязычных сетев х ресурсов КНР.

Ключевые слова: русскоязычные интернет-порталы, КНР, международные массовые коммуникации The article deals with the issues of functioning of Chinese Internet-portals in Russian language. The author observes the content and informational policy of Russian-language webresources.

Key words: Internet-portals in Russian language, China, international mass communications Сегодня свыше 2000 китайских СМИ работают в сети Интернет, располагая своими порталами и сайтами, среди которых есть и крупные русскоязычные. Многие известные в стране сайты работают в режиме средств массовой информации, хорошо заявляя о собственных преимуществах благодаря эксклюзивному подбору публикаций. Специалисты прогнозируют интеграцию сетевых и традиционных СМИ в сторону создания универсальных, мультимедийных информационных платформ, отличающихся высоким качеством звучания, содержательными публикациями и богатыми иллюст рациями. Возможности компьютерной сети, обеспечивающей глобальное распространение информации, всё шире используются для информирования зарубежной аудитории.

Поскольку в Китае онлайновые СМИ развиваются в специфических социально-культурных условиях, для них была разработана национальная типология онлайновых СМИ, охарактеризованная в диссертации Ван Чжунминя:

1) Онлайновые сайты на базе традиционных государственных СМИ;

2) Коммерческие порталы, созданные коммерческими организациями, у которых в традиционном секторе нет аналогов;

3) Местные онлайновые СМИ совместного типа. К этому типу относятся акционерные общества, созданные местными бизнесменами при поддержке властей на базе кадров местных традиционных СМИ.

Русскоязычные новостные сайты Китая относятся, как правило, к первой из названных трех типологических групп. Их деятельность направляют государственные инстанции. А потому цели и задачи функционирования, и рамочные требования к их деятельности задаются государством – а точнее, ведомствами, ответственными за организацию информационной работы с зарубежными аудиториями. Относится это и к русскоязычным сетевым ресурсам Китая.

Начальник Пресс-канцелярии Госсовета КНР Чжао Цичжэн 22 августа 2003 г. на проходящем в Москве семинаре «Состояние и роль средств массовой информации в Китае и России» выступил с речью, посвященной вопросам сотрудничества между китайскими и российскими СМИ. Чжао Цичжэн напомнил о тесных культурных связях между Китаем и Россией, особо подчеркнул популярность российской литературы, музыки и других видов искусства в Китае. Он отметил возрастающую открытость мира, активизацию обмена и сотрудничества, усиление взаимосвязи и взаимозависимости разных государств и подробно остановился на роли средств массовой информации в этом процессе.

Помимо функций СМИ в традиционном понимании – распространения информации, просвещения, развлечения и рекламы, массмедиа представляют собой мощную силу в деле формирования общественного мнения с целью обеспечения интересов государств или определенных групп. Китайские руководители в сфере международной информационной деятельности отмечают, что на гребне научно-технической революции развитые страны еще более увеличили свое информационное превосходство с использованием экономических и технических преимуществ, и развивающимся странам тем временем становится все труднее добиться того, чтобы их голос был услышан на международной информационной арене. Так, Чжао Цичжен отметил: СМИ западных стран занимают главенствующее положение как с точки зрения количества охваченных территорий, так и в плане мощности информационного потока и силы влияния. Можно сказать, что западные массмедиа контролируют общественное мнение. Английский язык занимает ведущее место в Интернет-общении, 80% информации во Всемирной паутине – на английском языке. На китайский язык приходится лишь 3,7% общего объема информации, русский язык тоже не представлен в Интернете должным образом.

Согласно данным статистики, две трети общего количества информации в мире исходят из западных развитых стран, численность населения которых составляет 1/7 населения мира. Около 80% ежедневных новостей передаются ведущими западными информационными агентствами. Количество информации, передаваемой из развитых в развивающиеся страны, на порядки превышает поток информации в обратную сторону.

Используя информационное превосходство, западные СМИ преувеличивают негативные стороны жизни китайского общества – подчеркнул Чжао Цичжэн, – если читать западную прессу, то создается впечатление, будто в Китае происходят лишь одни катастрофы и несчастные случаи. Такая картина – неизбежное следствие информационной асимметричности.

Нередко западные средства массовой информации злонамеренно искажают ситуацию в Китае, представляя нашу страну в виде «монстра» с целью очернить КНР в глазах мировой общественности. Мы проанализировали публикации о Китае, появившиеся в западных СМИ, и обнаружили, что в среднем около 50% из них имеют откровенно негативный характер, 30% – нейтральный, и только 20% – положительный. В сообщениях негативного характера наиболее часто встречающимися словами были слова «авторитарный», «неуважение к правам человека» и т.д. Из этих публикаций чаще всего следуют два вывода: либо Китай скоро рухнет, либо он представляет угрозу. Такие публикации только усугубляли недопонимание со стороны международного сообщества и наносили ущерб имиджу нашей страны.

Чжао Цичжэн отметил, что с расширением открытости внешнему миру, китайские средства массовой информации на иностранных языках также получили значительное развитие. Созданы и усовершенствованы такие структуры внешней пропаганды, как 9-й (англоязычный) канал Центрального телевидения, Международное радио Китая, ежедневная газета «Чайна дейли», издательство литературы на иностранных языках и т.д. В Китае выпускаются и периодические издания и на русском языке: журналы «Партнеры», «Континентальный мост». В силу трудностей доставки они пока малоизвестны в России, – заметил Чжао Цичжэн.

Веб-сайт Китайского информационного Интернет-центра «Чжунгован» («Китай») (www.china.org.cn) стал крупным специализированным сайтом, предоставляющим своим пользователям полную информацию о Китае на 9-ти языках. Другие крупные информационные веб-сайты – «Жэньминь», «Синьхуа» и сайт Международного радио Китая – также поддерживают новостные сетевые ресурсы на русском языке- отметил начальник Прессканцелярии Госсовета.

В условиях социалистической рыночной экономики пресса получила новый стимул для развития. Новый этап развития индустрии масс-медиа открылся со вступлением Китая во Всемирную Торговую Организацию (ВТО). Участие зарубежного капитала в индустрии массовой информации позволит Китаю заимствовать передовые технологии зарубежных СМИ и их управленческий опыт. «Мир нуждается в большем объеме информации о политическом, экономическом и социальном развитии Китая, поэтому нам следует сделать содержание китайской прессы более богатым, свежим, точным и понятным внешнему миру» – сказал Чжао Цичжэн.

Pages:     | 1 |   ...   | 30 | 31 || 33 | 34 |   ...   | 70 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.