WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 18 |

нескольких стадий, включающих в себя составление чернового варианта 4.Свобода улучшения программы и распространения таких улучшений перевода текста лицензии и его публичное обсуждение. В настоящее вре(распространение должно производиться только на условиях мя в России ведется предварительная подготовка такой локализации.

GNU GPL).

Договоры семейства Creative Commons строятся на основе нескольких базовых элементов:

CC-BY (Attribution) — любые действия с произведением (включая моКак правило, текст GNU GPL прилагается к программе в виде текстоводификацию) разрешаются при условии упоминания автора исходго файла либо выводится средствами программы при ее запуске. Текст не ного произведения.

подлежит изменению и переводу на другие языки, официальным варианCC-NC (Non-Commercial) — запрещаются любые действия с произветом является английский. Переводы лицензии носят справочный характер дением, осуществляемые с целью получения прибыли.

и применению при заключении договоров не подлежат, в каждом из них CC-ND (No Derivative Works) — запрещается создание производных должно содержаться указание на это. Организация, следящая за соблюдепроизведений на основании исходного.

нием GPL и разрабатывающая ее новые версии (Free Software Foundation, FSF), не исключает в перспективе появления официальных переводов догоCC-SA (Share Alike) — производное произведение должно распровора на другие языки, однако до сих пор этого не произошло.

страняться на тех же условиях, что и оригинал.

Кроме GPL, которая применяется к программам, существует ее аналог Кроме того, используются комбинации элементов. Например, сочетание для документации к программам Free Documentation License.

BY-NC-SA означает, что допускается некоммерческое распространение проСм. http://creativecommons.org/licenses/. Неофициальные русские переводы некоторых из них опубликоЕе текст опубликован по адресу http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html. Один из неофициальных перевованы по адресу http://wiki.ccrussia.org/index.phptitle=Legal_code.

дов на русский язык опубликован по адресу http://code.google.com/p/gpl3rus/wiki/LatestRelease.

Поэтому не все CC-лицензии являются свободными.

8 INFO-FOSS.RU Лицензионные договоры и российское законодательство изведения с указанием авторства оригинала, причем это право распро- решением на его дальнейшее распространение. Однако такие пользовастраняется и на производные произведения (которые можно создавать, по- тели до сих пор не пытались ссылаться на типовые договоры в судебных скольку не используется элемент ND). Такие сокращенные обозначения спорах.

применяются для маркировки произведений, дабы облегчить понимание условий договора неподготовленному пользователю. Полностью условия Порядок заключения договора договора формулируются в собственно тексте «лицензии». Также примеОтечественное ав торско-правовое за конодательство устанавливает няются специальные машиночитаемые обозначения для идентификации строгие правила заключения договоров о правах на использование произпроизведений, распространяемых на условиях СС-лицензий, с помощью поведений. Статьей 1235 Гражданского кодекса (далее — ГК) устанавливаисковых машин.

ется, что заключаться договор должен в письменной форме (такое же требование содержалось в статье 32 закона «Об авторском праве и смежПорядок и форма заключения лицензионных договоров ных правах»). В той же статье 1235 ГК есть положение, в соответствии с которым несоблюдение письменной формы договора влечет за собой его Существует множество иных типовых договоров, используемых для раснедействительность. В Законе об авторском праве (ЗоАП) такого требования пространения произведений в электронной форме, однако настоящее исне содержалось, что позволяло при несоблюдении письменной формы ссыследова ние огра ничивает ся только дву мя упо мянутыми груп пами, латься на иные доказательства факта заключения договора (например, свипоскольку все трудности и разногласия, возникающие при применении сводетельские показания). Однако со вступлением в силу четвертой части ГК бодных договоров, можно проиллюстрировать на их примере.

договаривающиеся стороны такой возможности лишены, хотя обоснованГлавной особенностью таких договоров является то, что их текст сущеность столь жесткого регламентирования вызывает сомнения.

ствует в форме электронного документа (разумеется, он может быть распеКроме того, для программ для ЭВМ законом предусмотрен порядок зачатан и подписан сторонами, но на практике такие ситуации редки). Они ключения договора, при котором его условия излагаются на «приобрепредназначены для неопределенного круга лиц и представляют собой дотаемом экземпляре» либо на «упаковке экземпляра программы» (ст. говоры присоединения, условия которых могут быть приняты пользоватеГК). При этом «начало использования программы» считается принятием лем только целиком, их изменение не допускается.

условий договора. Отметим также, что, согласно ЗоАП, изложение догоСерьезной проверки подобных договоров в судах фактически не было.

вора на экземпляре было всего лишь одним из способов, которым мог заПериодически их приводят в качестве аргументов в судебных спорах, однаключаться до говор (бла годаря сло ву «на пример» в тек сте). Та ким ко делают это, как правило, авторы произведений, и без того могущие отобразом, ничто не мешало считать другим допустимым способом излосто ять свои права, поль зу ясь теми воз можностя ми, ко то рые им жение условий договора, например, в текстовом файле, прилагаемом предоставляет обычное законодательство. Фактически действие лицензий к программе. Однако из текста статьи 1286 ГК слово «например» исчезтипа GNU GPL или Creative Commons обеспечивается силой общественного ло, и теперь перечень способов заключения таких договоров исчерпывамнения.

ется из ложением усло вий до говора на при обретаемом эк земпляре Меж тем их главный смысл в том, что они являются механизмом реалипрограммы или на его упаковке. Обоснованность такого подхода ГК тоже зации автором произведения своего права отказаться от ограничений прав вызывает сомнения.

пользователей. В этом их основное отличие от лицензий, выдержанных Существует мнение, что под понятие «договор, условия которого излов духе авторско-правового законодательства, которое, наоборот, охраняет жены на приобретаемом экземпляре» подпадают электронные документы, права автора, ограничивая права неопределенного круга лиц-пользоватевходящие в состав программы, а также сообщения, которые выводятся на лей. Таким образом, подлинной целью применения свободных лицензионэкран при ее установке (записи в память) и выполнении. Основано оно на ных договоров является защита прав пользователей, которые создали том, что понятие «экземпляр произведения, выраженного в цифровой форпроизводное произведение на основе исходного либо воспользовались раз10 INFO-FOSS.RU Лицензионные договоры и российское законодательство ме», которое встречается во второй части статьи 1274 ГК, можно интерСтатья 434. Форма договора претировать как компьютерный файл.

2. Договор в письменной форме может быть заключен путем составОднако такое мнение противоречит трактовке понятия «экземпляра», ления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обпод которым статья 1268 ГК понимает копию произведения в любой матемена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, риальной форме. Таким образом, «цифровая форма» произведения подрателефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно зумевает способ записи, тем не менее материальный носитель должен установить, что документ исходит от стороны по договору.

присутствовать. Но поскольку при распространении произведений через 3. Письменная форма договора считается соблюденной, если писькомпьютерные сети «приобретения экземпляров» не происходит, нормы менное предложение заключить договор принято в порядке, предусмотстатьи 1286, пункт 3, ГК неприменимы.

ренном пунктом 3 статьи 438 настоящего Кодекса.

Статья 1286. Лицензионный договор о предоставлении права использования произведения Вторая часть статьи 434 предусматривает возможность заключения сделки в письменной форме не только путем составления одного докумен3. Заключение лицензионных договоров о предоставлении права иста, подписанного сторонами, но и путем обмена документами с помощью пользования программы для ЭВМ или базы данных допускается путем средств связи, причем перечень таких средств не ограничен, а «электронзаключения каждым пользователем с соответствующим правообладаная» связь в перечне прямо упомянута. Представляется, что под ее опредетелем договора присоединения, условия которого изложены на приобление подпадает любой обмен документами, причем не только средствами ретаемом эк земпляре таких про граммы или ба зы данных либо на электронной почты, но и посредством загрузки документов в память комупаковке этого экземпляра. Начало использования таких программы или пьютера с интернет-страницы по протоколу HTTP, а также при получении базы данных пользователем, как оно определяется этими условиями, документа в виде файла, включенного в состав программы для ЭВМ.Таким означает его согласие на заключение договора.

образом, с точки зрения законодательства нет препятствий к тому, чтобы считать такой обмен заключением сделки именно в письменной форме.

Текст типового лицензионного договора в электронной форме в данном слуПисьменная форма сделки чае может считаться офертой, то есть приглашением заключить сделку.

При этом в третьей части статьи 434 ГК содержится указание на то, что Общим требованием для письменной формы сделки, сформулированным письменная форма договора считается соблюденной, если предложение ее в статье 160 ГК, считается составление одного документа, выражающего заключить принято в порядке, предусмотренном в статье 438 ГК. Этот посодержание сделки и подписанного сторонами. Однако из этого правила рядок состоит в том, что лицо, получившее оферту, совершает определенесть исключения, установленные статьями 434 и 438 ГК.

ные действия, из которых можно судить о его намерении исполнить условия договора (акцепт).

Статья 160. Письменная форма сделки 1. Сделка в письменной форме должна быть совершена путем со- Статья 438. Акцепт ставления документа, выражающего ее содержание и подписанного ли3. Совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для цом или ли цами, со вершающими сдел ку, или долж ным об разом ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора уполномоченными ими лицами.

(отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соДвусторонние (многосторонние) сделки могут совершаться способаответствующей суммы и т. п.) считается акцептом, если иное не предми, установленными пунктами 2 и 3 статьи 434 настоящего Кодекса.

усмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте.

12 INFO-FOSS.RU Лицензионные договоры и российское законодательство Таким образом, распространенные лицензионные договоры (такие как использовании электронной почты или сайта в Интернете нельзя «достоGNU GPL или Creative Commons и их аналоги) соответствуют требованиям, верно установить», от кого исходит документ, как того требует часть 2 стапредъявляемым Гражданским кодексом к письменной форме сделки, и мо- тьи 434 ГК. Представляется, что данный вопрос должен быть целиком гут использоваться для передачи авторских прав. оставлен на усмотрение сторон договора: именно они должны нести риски, связанные со сделкой. Следует также напомнить, что еще несколько лет Что же касается так называемого особого порядка заключения договоназад в судопроизводстве господствовало мнение о том, что электронные ра, закрепленного в части 3 статьи 1286 ГК, то он тоже соответствует тредокументы нельзя использовать в доказывании, поскольку их слишком легбованиям, предъявляемым к письменной форме. При таком порядке начало ко подделать либо подменить. Однако в настоящее время сообщения элекиспользования программы является «действиями по выполнению условий тронной поч ты, ин тернет-страницы и иные элек тронные до кументы договора», предусмотренными частью 3 статьи 438 ГК.

успешно используются в судах в качестве доказательств.

Анализ возможных возражений Язык договора Несмотря на то что нет никаких принципиальных возражений против приЕще одним часто встречающимся аргументом против легитимности свободзнания договоров, изложенных в виде электронных документов, письменной ных лицензий можно назвать утверждение о том, что они должны заключатьформой, тем не менее широко распространена прямо противоположная точка ся только на русском языке. Это возможно далеко не всегда: например, зрения. Утверждается, что сделки, заключенные при помощи обмена электронлицензия GNU GPL, как было сказано выше, вообще не может быть официальными документами, осуществляются посредством совершения конклюдентных но переведена. Утверждение об «обязательности русского языка» не основадействий. Данный термин не закреплен в законе: Гражданский кодекс признает заключенной сделку в устной форме, «когда из поведения лица явствует но на за конодательстве. За кон «О го сударственном язы ке Рос сийской его воля совершить сделку» (ст. 158). Вместе с тем конклюдентным может быть Федерации» действительно устанавливает русский в качестве государствени акцепт условий сделки, изложенных в письменной форме, как это установленого, однако не требует его исключительного использования. Статья 3 указанно статьей 438 ГК. Разница между устной и письменной формами сделки заного закона перечисляет те сферы, в которых его использование обязательно, ключается вовсе не в том, совершаются ли при их заключении какие-либо и заключение гражданско-правовых договоров к этим сферам не отнесено. Пеконклюдентные действия, а в том, изложены ли условия сделки в документе.

речень законов, которыми может устанавливаться обязательность использования русского языка, в принципе, не исчерпывающий, поэтому требование его Подпись использования при заключении гражданско-правовых договоров теоретически может быть введено. Но поскольку на сегодняшний день такого требования Довольно часто приходится слышать возражения, состоящие в том, что не существует (и представить, что оно может появиться, затруднительно), досделка, заключенная при помощи обмена электронными документами, не говоры могут заключаться на любом языке по усмотрению сторон.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 18 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.