184.108.40.206.2 When the individual works have different statements of responsibility, each statement is given after the title, parallel title or statement of other title information to which it applies. A linking word or phrase between the titles of the works by different authors as given on the preferred source of 2640 information is retained. (For works by the same author, see 220.127.116.11.) Examples Teorija kredita : skripta / Milutin irovi. Teorija dopunskog kredita : skripta / Vjekoslav Meichsner Crpuscule en montagne / S. Sohet-Boulnois. Carillon corse / Georges Lauro The high school cadets = Kadettenmarsch / Musik, J.P. Sousa ; Bearbeitung, Franz Bummerl. Musik im Blut : Marsch / Musik und Bearbeitung, Hans Kolditz Fantasy and fugue for orchestra and organ, op. 10 (1963) / Wallingford Riegger ;
Polish National Radio Orchestra ; Jan Krenz, conductor. Synthesis for orchestra and electronic sound (1960) / Otto Luening ; Hessian Symphony Orchestra ; David 2650 Van Vactor, conductor. Nocturne (1958) / Colin McPhee ; Hessian Radio Symphony Orchestra ; David Van Vactor, conductor. Fantasia for organ (1929) / Otto Luening ;
Ralph Kneeream, organist Hybrid imaging : technology and graphic design / April Cubbitt. Art and the machine / Fran Chen. Space art / Jean-Louis Gero ; illustrator, Judy Randall / ;. / Ј ; Ј The authorship of Wuthering Heights / by Irene Cooper Willis. And The structure of Wuthering Heights / by C.P.S.
For older monographic resources:
When the individual works other than supplementary matter are not known to be by the 2660 same author, the titles, parallel titles, other title information, and statements of responsibility are recorded in the order indicated by the sequence of information on the prescribed source of information.
1.4-ISBD 2010 18.104.22.168.Examples Catonis disticha de Moribus. 2. Dicta insigni Septem Sapientum Graeciae.
3. Mimi Puliam, sive, Senecae Proverbia, Anglo-Latina. Cato item Grammatice interpretatus Latinis & vernaculis vocibus pari ordine, sed diversis lineis alternatis. Е / A Carolo Hoolo, A. M. Privatae Scholae Grammaticae Institutore in Purificum viciculo apud Londinates.
Editorial comment: original punctuation and capitalization retained.
2670 La fauconnerie / de F. Ian des Franchires... recueillie des liures de M.
Martino, Malopin, Michelin & Am Cassian. Avec, Une autre Fauconnerie / de Guillaume Tardif... Plus, La vollerie / de messire Artelouche d'Alagona... D'avantage, un recueil de tous les oiseaux de proye, seruans a la fauconnerie & vollerie 22.214.171.124.3 When the individual works have statements of responsibility relating to some but not all titles, each statement is given after the last of the titles to which it applies.
Examples Godly contemplations for the unlearned, 1575 ; A letter of a Catholike man beyond the seas, 1610 / Thomas Owen. The conviction of noveltie, 1632 / R.B.
2680 Jephte ; Le cinque piaghe di Christo / Antonio Draghi. Oratorio di S. Petro piangente / Pietro Andrea Ziani Rhapsody in blue ; Prelude for piano no. 2 / George Gershwin. Symphonic dances from West Side story / Leonard Bernstein Nuclear disarmament ; Politics of peace / principal investigator, Thomas Cashdollar.
Strategies for defense / principal investigator, Damien Toffel / ;. / ;
/ ;. / ; For older monographic resources:
The statements are transcribed in the form and order given on the prescribed source of 2690 information.
126.96.36.199.4 When the individual works have their own statements of responsibility and the prescribed source of information shows also one or more statements of responsibility applicable to the whole resource, the statement or statements of responsibility applicable to the whole resource are given after all other statements, preceded by a space, semicolon, space. The relationship between the last named statement of responsibility and the preceding transcription should be made clear by the addition of a linking word or short phrase, enclosed in square brackets.
If this addition is linguistically impossible or would result in an awkward or cumbersome statement, the relevant portion of the statement of responsibility and/or the explanation, if given, is given in area 7 (see 7.1.4).
2700 Examples The white devil ; The duchess of Malfi / by J. Webster. The atheist's tragedy ; The revenger's tragedy / by Tourneur ; [all] edited with an introduction and notes by J.A.
Symonds 1.4-1 ISBD Could it be magic / Text und Musik von Adrienne Anderson und Barry Manilow. Komm doch mal rber / Musik, Dieter Zimmermann ; Text, Charley Nissen ;
Klavierbearbeitung [beider Kompositionen], Rolf Basel Symphony no. 4 in A major, op. 90 : Italian / Mendelssohn. Symphony in C major / Bizet ; [both works performed by] National Philharmonic Orchestra ; Leopold Stokowski 2710 Spellbinder / Tom Leach. The music director / Bob Dithridge. Word magic / Charles Zipf ; editor [of the three works], Glen Furness For older monographic resources:
The statement or statements of responsibility applicable to the whole resource are given in the order indicated by the sequence of the information on the prescribed source of information. If the relationship between each person or corporate body and the individual work is not clear, an explanation is given in area 7.
Example The natural history of Iceland... ; to which is added, A meteorological table, with remarks / translated from the Danish original of Mr. N.
2720 Horrebow Note: Both works are translated from N. Horrebow 188.8.131.52 Common and dependent titles When the title proper consists of a common title and a dependent title (see 184.108.40.206), statements of responsibility relating to the dependent title are given after the title proper. Statements of responsibility relating to the larger work may be given in area 6 with the common title.
Examples Plan d'ensemble au 1:2 000 de la rgion d'Ile-de-France. Bloc 1-77-29, Bonnires-surSeine / Ministre de l'environnement et du cadre de vie, Etablissement public rgional d'Ile-de-France 2730 Urban and regional references. Supplement / compiled by Canadian Council on Urban and Regional Research Teaching geology with computer software. North America / Bureau of Education Bulletin. Supplement Area 6: (Bulletin / Faculty of Archaeology) Publications de la Sorbonne. Srie Byzantina / Centre de recherches dТhistoire et de civilisation byzantines For older monographic resources:
Statements of responsibility are given in the form and order given on the prescribed source of information. In case of doubt or if the statement of responsibility refers to the title 2740 proper as a whole, an explanation or comment may be given in area 7.
1.4-ISBD 1.4.6 Changes in the statement of responsbility in continuing resources and multipart monographic resources For serials and multipart monographic resources:
If a person or corporate body recorded in a statement of responsibility is added or deleted on a subsequent issue or part and this change does not require a new description (for serials, see A.2.6), the name of the later person or body is given in area 7 or a note is made of the deletion (see 220.127.116.11). If the change is only in the presentation of the name of the person or body, a note is made when the change is considered important to users of the catalogue.
2750 For serials:
Major changes in the name in the statement of responsibility in conjunction with a generic title require a new description (see A.2.6.2).
For integrating resources:
If persons or corporate bodies recorded as a statement of responsibility change in subsequent iterations, the description is changed to reflect the latest iteration and the names of earlier persons or bodies are given in area 7 (see 18.104.22.168).
1.4-ISBD 2010 2 EDITION AREA Introductory note 2760 The edition area includes the edition statement, parallel edition statements, statements of responsibility relating to the edition, additional edition statements, and statements of responsibility following an additional edition statement.
Contents 2.1 Edition statement 2.2 Parallel edition statement 2.3 Statement of responsibility relating to the edition 2.4 Additional edition statement 2.5 Statement of responsibility following an additional edition statement Prescribed punctuation 2770 A. The edition area is preceded by a point, space, dash, space (. Ц ).
B. Each parallel edition statement is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
C. The first statement of responsibility relating to the edition (or following an additional edition statement) is preceded by a space, diagonal slash, space ( / ).
D. Each subsequent statement of responsibility relating to the edition (or following an additional edition statement) is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
E. An additional edition statement following either an edition statement or a statement of responsibility relating to the edition is preceded by a comma, space (, ).
Punctuation patterns. Ц Edition statement 2780. Ц Edition statement = parallel edition statement. Ц Edition statement / statement of responsibility. Ц Edition statement / statement of responsibility ; second statement of responsibility ;
third statement of responsibility. Ц Edition statement / statement of responsibility = parallel edition statement / parallel statement of responsibility. Ц Edition statement, additional edition statement. Ц Edition statement / statement of responsibility, additional edition statement / statement of responsibility Prescribed sources 2790 Information taken from a source other than one of the following prescribed sources is given in square brackets if it is recorded in this area. The preferred order of sources is:
2-2 ISBD For printed textual and notated music resources:
Title page, first page of music, other preliminaries, cover, colophon, the rest of the resource For older monographic resources:
Title page For cartographic resources, multimedia resources, sound recordings, videorecordings, still and moving images, and electronic resources:
The resource itself, container, accompanying material 2-ISBD 2.1 Edition statement Mandatory 2.1.An edition statement normally includes either the word УeditionФ (or its equivalent in another language) or a related term together with a number (У2nd editionФ, etc.), or a term indicating difference from other editions (Уnew editionФ, Уrevised editionФ, Уstandard editionФ, Уlarge print editionФ, Уfourth stateФ, УMay 1970 scriptФ, etc.). A statement that includes the word УeditionФ or its equivalent is not considered an edition statement when it represents printing information, as is typical in the publication patterns of certain countries. An edition statement can also include other phrases that may be linguistically associated, 2810 linking the edition to other elements of the description (e.g. original title in a form such as Уabridgement of...Ф).
When a resource has multiple edition statements relating to parts or pieces of the resource (e.g. an interactive multimedia work), the statement or statements that relate to the resource as a whole are transcribed. When there is no one statement that applies to the resource, the statement or statements may be given in area 7. An edition statement that appears only in the accompanying documentation is not regarded as an edition statement of the resource unless information in the documentation indicates that the statement applies to the resource.
Examples. Ц 2nd ed.
2820. Ц 1st Carroll & Graf ed.
. Ц Revised version. Ц 3e d.
. Ц Ungekrzte Taschenbuchausg.
. Ц Version avec commentaires en anglais. Ц. Ц The following types of statements are considered edition statements:
. Ц. Ц 2.1-2 ISBD Special interest edition statements Examples. Ц d. pour le mdecin. Ц ManagersТ ed.
. Ц 2840. Ц. Ц Special format or physical presentation statements Examples. Ц Airmail ed.
. Ц Braille ed.
. Ц Large print ed.
. Ц Library ed.
. Ц Microform ed.
. Ц Student software ed.
2850. Ц CD-ROM. Ц Language edition statements Examples. Ц English ed.
. Ц d. franaise. Ц. Ц. Ц For older monographic resources:
2860 A statement such as Уnewly printedФ should be treated as an edition statement when it appears to imply the existence of an earlier edition and to be associated with the title, but as a part of the publication, production, distribution, etc., area when it appears to be associated with that area (see 4.1.8). The edition statement may include information concerning the issue, impression or state being described (see also A.2.1). Statements about unchanged impressions of an edition are given as edition statements, or additional edition statements.
2.1-ISBD 2010 2.1.Example. Ц The fifth impression For notated music resources:
2870 When the term УeditionФ is used in order to indicate the version, the arrangement, etc., of a musical work, the statement is given in area 1 (see 1.3), even when the term УeditionФ is used on the resource. When the term УeditionФ is used in order to indicate the form in which a work is presented in the resource (music format), the statement is given in area (see 22.214.171.124), even when the term УeditionФ is used on the resource. However, a term denoting vocal range (e.g. Low voice; Ausgabe fr hohe Stimme) is treated as an edition statement.
For multimedia resources, sound recordings, videorecordings, and still and moving images:
For a recorded performance, a statement that appears on the resource and that indicates the 2880 edition or version from which the performance is drawn is not regarded as an edition statement, but may be recorded in area 7.
For electronic resources:
Related terms such as УversionФ, УlevelФ, УreleaseФ or УupdateФ can indicate an edition statement; however, these terms are sometimes used to indicate major or minor changes in a resource and therefore may not constitute a reliable guide to indicate a new edition.
2.1.2 Transcription The edition statement is given in the terms in which it appears on the resource. It is enclosed in square brackets if it does not appear on a prescribed source. Standard abbreviations may be used (see A.6.4).
ћатериалы этого сайта размещены дл€ ознакомлени€, все права принадлежат их авторам.
≈сли ¬ы не согласны с тем, что ¬аш материал размещЄн на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.