WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 29 | 30 || 32 | 33 |   ...   | 57 |

Однако, в обществах значительным образом расслоенных по национальным, социальным и политическим признакам, каковым, например, оста ется на сегодняшний день наше общество, патриотизму свойственно приобретать противоречивые значения. В России, где уже два десятка лет (со времен начала горбачевской перестройки) на государственном уровне насаждаются бессистемный политический плюрализм и «разнузданный» либерализм, истинное понятие патриотизма размывается, выхолащивается, а попытки правительства России использовать идею патриотизма как объединительную, всячески игнорируются, отвергаются. Например, принятая пятилетняя Программа патриотического воспитания российских граждан, в первую очередь молодежи, всячески замалчивается средствами массовой информации, роли которым в осуществлении этой программы отводится приоритетное значение.

Наоборот, в телевизионных дискуссиях патриотизм грубо смешивается с национализмом, шовинизмом, антисемитизмом и противопоставляется идее развития демократии в республике, для чего откровенно навязчиво и безаппеляционно используется вырванная из контекста, заимствованная фраза:

«Патриотизм – последнее прибежище негодяев».

Таким образом, патриотизм в современной России остается одним из главных составляющих идеологического противостояния и поэтому трудно поверить, что мы живем в постидеологическом обществе. Общество, не имеющее господствующих национальных идей, не имеет и перспектив развития, собственного совершенствования. В конце концов, лишенная национального выражения, идея создания в России информационного общества формально ничем не отличается от идеи строительства коммунизма.

В советской государственной воспитательной доктрине формированию патриотических чувств граждан уделялось приоритетное внимание. Содержание такой работы наполнялось преимущественно знаниями военногероической истории народа (военно-патриотическое воспитание). В последние годы советской власти широкое распространение получила методика воспитания патриотизма у школьников, предложенная учителем Кировоградской области В.А. Сухомлинским, в основу которой было положено формирование чувства любви к Отечеству.

Патриотизм, как мировоззренческое течение, рассматривается теоретиками того времени как явление классовое и наряду с классовым же понятием интернационализма, что психологически отвечало умонастроениям многонационального общества. Ошибочным, пожалуй, являлось то, что носителем и выразителем (субъектом) патриотических идей, настроений признавались лишь рабочий класс, трудящиеся массы. «В классовом обществе патриотизм неизменно носит классовый характер... Высшая форма патриотизма – социалистический патриотизм. Он впервые становится частью мировоззрения всего народа, органически связан с пролетарским интернационализмом. Социалистический патриотизм несовместим с любыми формами буржуазного национализма и шовинизма» [6].

Ошибочное положение. Как мы теперь убедились, и как учат нас произведения Михаила Шолохова («Тихий Дон»), носителями патриотических чувств могут быть представители всех без исключения общественных слоев, объединенных прежде всего привязанностью к родной земле. Требуется новое прочтение шолоховских произведений… Патриотизм был не столько партийной, сколько личной идеологией Шолохова-писателя.

Нет ничейной земли в сегодняшнем мире. И земля, переданная нам в наследство нашими предками у нас одна. И Родина у нас одна, и когда она в опасности – ее надо всеми силами защищать. Любовь и ненависть – два определяющих чувства человека на войне. С таким духовно-идеологическим credo встретил Отечественную войну Шолохов-человек, Шолохов-писатель, Шолохов-патриот. И оно оказалось верным и получило завершенное публицистическое воплощение – лучшей его публицистикой стала публицистика военных лет.

Свое отношение к фашизму М.А. Шолохов высказал еще в 1937 г. по случаю испанских событий: «…мне приходится часто слышать искренние, бесхитростные заявления казаков и казачек о том, как близка их сердцам благородная борьба испанского народа за независимость. Жгучей ненавистью ненавидит наш народ современных каннибалов – фашистов».

Выступая с речью на XVIII съезде ВКП(б), М.А. Шолохов ясно и четко высказал отношение писателей к предстоящей войне: «Советские писатели, надо прямо сказать, не принадлежат к сентиментальной породе западноевропейских пацифистов… Если враг нападет на нашу страну, мы, советские писатели, по зову партии и правительства, отложим перо и возьмем в руки другое оружие, чтобы в залпе стрелкового корпуса, о котором говорил товарищ Ворошилов, летел и разил врага и наш свинец, тяжелый и горячий, как наша ненависть к фашизму!... Разгромив врагов, мы еще напишем книги о том, как мы этих врагов били. Книги эти послужат нашему народу и останутся в назидание тем из захватчиков, кто случайно окажется недобитым…» [7].

Природу чувства ненависти к фашистам и фашизму Шолохов раскроет концептуально в 1942 г. в очерке «Наука ненависти».

В сокровищницу отечественной публицистики военных лет вошли такие шолоховские произведения как «По пути к фронту» («Известия, 1965, 17 окт.

Написано в 1941 году), «Люди Красной армии» («Советский воин», 1965, апр. Написано в 1941 году), «Военнопленные» («Правда», 1941, 2 ноября), «На юге» «Правда, 1942. 28 февраля). Однако особо следует сказать об очерке «Наука ненависти», опубликованном, как сказано, «Правдой» в 1942 г.

«Наука ненависти» – очерк, хотя многие литературоведы относят его к жанру рассказа. А.В. Калинин в одной из телевизионных передач также назвал это произведение очерком. Да, в нем мы находим все признаки очерка и в первую очередь – реальность действий и обстоятельств. Но и литературоведам нельзя однозначно возражать, ибо «Наука ненависти» – произведение, обладающее всей гаммой художественных достоинств. Прав, конечно, А.И.

Хватов, утверждавший, что в «Науке ненависти» жанровая грань между рас сказом и очерком подвижна и даже условна. Писатель не выдумал свой рассказ. Его сюжет – это действительная история одного фронтовика, с которым писателю довелось встретиться на дорогах войны. Однако фамилия героя вымышленная: художник не пожелал замкнуться в рамки отдельной судьбы, хотя фабульная канва повествования обладает очерковой достоверностью» [8]. Мы еще раз проиллюстрируем как идейно-творческий замысел из шолоховской публицистики перетекает в шолоховскую художественную прозу.

Тема советского человека, побывавшего в фашистском плену, перенесшего весь ужас концентрационных лагерей и все же сохранившего в себе все человеческое, что делает человека человеком, родилась у Шолохова в самом начале войны, когда миллионы советских солдат оказались в фашистской неволе. Им первым довелось испить до дна чашу нечеловеческих физических и нравственных страданий. И эта тема с поразительным мастерством решена была в очерке «Наука ненависти». Судьба лейтенанта Герасимова, раскрытая в оперативном газетном очерке, затем развернется в другом, более обобщенном и типизированном, эпически масштабном образе рядового Андрея Соколова в рассказе романного значения «Судьба человека». Это как раз и есть те судьбы, которые, по выражению Т.О. Осиповой, «заставляют сжиматься сердца читателей не одного поколения» [9].

И еще что есть общего в очерке «Наука ненависти» и рассказе «Судьба человека» – несокрушимая воля человека к жизни, человека, идущего на подвиг ради целей высоких и гуманных, бросающего все, что лично дорого, на пылающие алтари справедливости и добра.

В 1948 г. в «Правде» (23, 24 января) миллионы читателей прочитали еще одно шолоховское творение, шедевр патриотической публицистики – «Слово о Родине», напрямую обращенное к сердцу и разуму читателя. Прямое обращение к читателю – это шолоховский публицистический прием:

«Побудь немного в тишине и одиночестве, мой дорогой соотечественник и друг, закрой глаза, вспомни недавнее прошлое, и мысленным взором ты увидишь…» И с тихой лаской, нежностью и заботой, рассказывает писатель о том, как только что победившая смертельного врага, израненная вся, истерзанная Родина пробуждается к новой мирной жизни. И звучит такой же прямой, откровенный и понятный призыв – служить своей величавой Родине.

«Милая, светлая Родина! Вся наша безграничная сыновья любовь – тебе, все наши помыслы – с тобой!» [10].

К таким словам обычно ничего не добавляют… 1. См.: Шолохов М.А. Слово о Родине / Сост., автор предисл. и примеч. А.И. Хватов. – М.: Сов. Россия, 1980. С.2. Шолохов М. Первенец великих строек / Правда, 1952, 30 июля 3. Шолохов М.А. Из обращения к вешенцам, идущим на фронт / Большевистский Дон, 1941, 26 июня 4. См.: Брокгауз Ф.А. – Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. Т.45. С.36-5. Там же 6. Современная идеологическая борьба: Словарь / Под ред. Н.В. Шишлина; Сост. С.И.

Беглов – М.: Политиздат, 1988. С.280-7. Шолохов М.А. Из речи на XYIII съезде ВКП(б) /Правда, 1939, 20 марта 8. Хватов А.И. Там же. С. 10-11.

9. Осипова Т.О. Великая Отечественная Михаила Шолохова // Правда и ложь о М.А.

Шолохове. Объективное литературоведение против скандального. Сб. статей. – Ростов-на-Дону: ООО «Ростиздат», 2002. С.10. Шолохов М.А. Слово о Родине. С.190.

АНАЛИТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ В ЖУРНАЛИСТСКОМ НАСЛЕДИИ АЛЕКСЕЯ СЛИСАРЕНКО Шкорина Инна Марковна Харьковский институт экологии и социальной защиты, Украина Ключевые слова: А. Слисаренко, журналист, псевдоним, рецензия, проблемная статья.

Key words: Alexey Slisarenko, journalist, pseudonym, review, article.

Период 20 – 30-х гг. ХХ в. – время, когда в контексте общего расцвета в украинской культуре появилось много новых ярких имен. Это проявилось и в национальной журналистике, причем немало талантливых личностей параллельно проявили себя и в журналистской, и в литературной деятельности.

Творческая судьба большинства из них была короткой и трагически оборвалась в 1930-ые годы, во времена наибольших репрессий.

Одной из таких фигур был харьковский писатель Алексей Слисаренко – талантливый поэт, прозаик, публицист, активный участник многих художественных группировок, главный редактор издательства «Книгоспілка». Его имя, которое, как и имена многих репрессированных деятелей, в советские времена было надолго забыто и изъято из круга объектов исследования, в последнее время возвращено в научный оборот. Но при этом, если фигура А. Слисаренко-писателя заняла соответствующее место в истории украинской литературы, то его журналистская деятельность до сих пор остается почти неизвестной и неисследованной. Она до сих пор не становилась предметом изучения, хотя в свое время была ярким явлением, которое требует отдельного исследования с современных научных позиций.

Произведения Слисаренко-журналиста на протяжении 20-х – нач. 30-х гг. появлялись на страницах различных изданий – это прежде всего газеты «Культура и быт», «Вечернее радио», журналы «Ваплите», «Жизнь и революция», «Красный путь», «Уж», «Критика» и т.п. А. Слисаренко работал во многих журналистских жанрах – и аналитических, и художественнопублицистических. Поскольку невозможно в одной статье рассмотреть все его журналистское творчество, нашей целью будет изучение его произведений, относящихся к аналитическим жанрам, и той реакции, которую они вызвали в современной автору прессе. При анализе жанровой специфики журналистских произведений А. Слисаренко мы будем опираться на работы та ких исследователей, как М. Ким [Ким, 2004], И. Михайлин [Михайлин, 2004], А. Тертычный [Тертычный, 2000] и др.

Тематически всё журналистское наследие А. Слисаренко связано со сферой его основной деятельности – литературой. Он был активным участником литературной жизни во всех своих основных ипостасях – как писатель, член литературно-художественных группировок, издатель, в конце концов, просто читатель. Естественной для него была и журналистская рецепция литературного процесса. В многочисленных статьях и фельетонах Слисаренко освещал проблемы, актуальные для сферы современной ему литературы, и предлагал свои пути их решения, соответственно в серьезной и сатирической форме; в рецензиях он высказывал свою оценку разнообразных явлений литературы и литературной критики.

Его перу принадлежат многочисленные литературные рецензии на разноплановые произведения: большей частью на художественные произведения украинских писателей, как поэтические, так и прозаические: П. Голоты [Слісаренко 1926-4], Г. Косынки [Слісаренко 1926-2], П. Панча [Слісаренко 1926-5], М. Терещенко [Обсерватор 1927-2] и др., а также на издание Джека Лондона на украинском языке [Слісаренко 1927], на литературный альманах «Плуг» [Слісаренко 1926-6], изданный одноименной организацией, на литературно-критический сборник В. Гадзинского «Фрагменты стихий» [Обсерватор 1927-1]. Особенностью этих рецензий является наличие в них сатирического элемента. Так, о книжке П. Панча О. Слисаренко говорит, что ее «большой плюс тот, что ее уже дочитаешь до конца, чем могут похвалиться немного книжек молодых авторов» [Слісаренко 1926-5:275]. О книгах П. Голоты и П. Лесового иронично замечает: «а уж что превыше всякой музыки рабочие любят грохот машин, так в этом авторы твердо убеждены, равно как и в том, что рабочего хлебом не корми, а дай ему мазута» [Слісаренко 1926-4:279].

Авторские оценки довольно суровы, в особенности если он находит явный плагиат: при чтении книги О. Лесового «жаль становится ограбленного В. Чумака» [Слісаренко 1926-4:280], а М. Терещенко настолько слепо наследует М. Бажана, что «если бы на книжке Бажана не стоял «1926 г.», а на сборнике Терещенко «1927», то чего доброго мы могли бы обвинить молодого поэта Бажана в заимствовании» [Обсерватор 1927-2:214]. Часто рецензии не только содержат анализ конкретных произведений, но и служит поводом для раздумий о литературе, советов молодым авторам и др. (рецензии на книжки Г. Косынки [Слісаренко 1926-2], М. Терещенко [Обсерватор 1927-2], альманах «Плуг» [Слісаренко 1926-6]). Более всего эта тенденция проявилась в рецензии на издание Джека Лондона, в которой собственно анализа произведений нет, поскольку О. Слисаренко считает его несомненным образцом для подражания и подчеркивает, что «издание произведений Д. Лондона на украинском языке имеет особое значение» в контексте поиска украинской литературой новых путей и перспектив развития [Слісаренко 1927:198].

Pages:     | 1 |   ...   | 29 | 30 || 32 | 33 |   ...   | 57 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.