WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 48 |

Если у вас клиент с весьма выраженной зрительной ориентацией, который в нормальном состоянии сознания дышит поверхностно, верхней частью груди, то его <В подлиннике "ее". - Прим. перев.> дыхание часто перемещается ниже, в живот. Если у вас человек с весьма выраженной кинестетической ориентацией с типичным в таких случаях медленным дыханием животом, то он перейдет к _к_а_к_о_й_-_н_и_б_у_д_ь_ другой форме дыхания. Формы дыхания связаны с сенсорными модами, и они меняются, когда изменяется состояние сознания.

Женщина: Если я вижу человека, для которого типично асимметричное лицо, значит ли это, что у него сильная полярность, или сильное различие между сознанием и подсознанием Я не пришел бы к такому выводу. Если вы видите чрезмерную лицевую асимметрию, то вы узнаете по этому признаку, что происходит _ч_т_о_-_т_о_ необычное. Я делаю отсюда заключение, что имеется некоторая неудовлетворенность: либо в химии, либо в поведении, либо в том и другом. Я не назвал бы это различием между сознанием и подсознанием.

Мужчина: Я заметил, что когда люди погружались глубже, руки у них становились теплее и краснели.

Когда человек входит в более глубокие стадии транса, происходит более выраженное расслабление мускулов и усиливается приток крови в конечности.

Мужчина: Как связано с измененными состояниями закатывание глаз Насколько я знаю, никак. Если у человека очень уж сильно закатываются глаза, это, конечно, верный признак довольно глубокого транса. Но многие люди переходят в глубокий транс с открытыми глазами, так что это не обязательный признак измененного состояния.

Мужчина: Что означают движения глаз Есть два вида движений. В одном случае вздрагивают веки, а в другом глазное яблоко движется под веком, но само веко не вздрагивает. Второй вид называется "быстрым движением глаз" и свидетельствует о зрительных образах.

Подведем итоги. Вы познакомились с общими признаками транса, и вдобавок к ним сможете увидеть много других изменений, специфических для вашего субъекта. Эти изменения просто свидетельствуют о том, что человек перемещается в другие состояния сознания. Когда вы спрашиваете, как выглядит состояние транса, вопрос в том, "какое это состояние", и "у кого". _Д_о_ того, как вы приступаете к наведению, вы наблюдаете мышечный тонус человека, цвет его кожи, формы его дыхания, и тем самым узнаете, как выглядит его нормальное состояние. Когда вы производите наведение, вы наблюдаете за изменением этих параметров и узнаете, что состояние человека меняется.

Следя за общими признаками, указывающими, как у человека меняется состояние сознания, вы должны в то же время следить и за признаками раппорта. Человек реагирует соответственно или не соответственно тому, чего вы хотите, и это хороший признак степени раппорта. Конечно, если вы потеряете раппорт, он начнет возвращаться в свое бодрствующее состояние.

_Р_е_з_ю_м_е_ А. Транс можно представлять себе как усиление реакций и переживаний.

Когда вы описываете переживание, говоря, _ч_т_о_ _в_ _н_е_м_ _д_о_л_ж_н_о_ _б_ы_т_ь_, вы помогаете человеку усилить его реакции.

Б. Настройка образует раппорт и лежит в основе перевода в измененное состояние. Вы можете настроиться на любую часть наблюдаемого поведения человека. Особенно полезно настроиться на _ч_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_ вроде частоты дыхания, что всегда есть, но чего он обычно не сознает. Если вы соразмерили темп вашего голоса с частотой его дыхания, то вы можете просто замедлить вашу речь, и у него замедлится дыхание. Другой способ настройки вербализация того, что присутствует в его текущем переживании. "Вы улыбаетесь, когда смотрите на меня, вы слышите мой голос, когда я говорю..." В. Гладкие переходы дают человеку возможность легко переходить в измененное состояние. Переходы смягчаются соединительными словами: "если", "когда", "и" и другими в том же роде.

Г. Общие признаки транса: вначале лицевая асимметрия, затем более чем обычная лицевая асимметрия. Общее расслабление мускулов, небольшие непроизвольные мускульные движения, покраснение, изменение форм дыхания.

II. _П_р_о_с_т_ы_е_ _в_и_д_ы_ _н_а_в_е_д_е_н_и_я_ Сейчас <В подлиннике "сегодня днем". Содержание первой главы было пройдено утром первого дня семинара. - Прим. перев.> мы займемся рядом специальных методов гипнотического наведения. Мы опишем эти методы, продемонстрируем их и проведем по ним систематические упражнения, чтобы дать вам выбор в способе наведения транса. Для некоторых людей будет достаточно того, что вы делали сегодня утром, но с другими вы потерпите неудачу, если не расширите свой репертуар.

Если верить исследованиям традиционных гипнотизеров, они "доказали", что лишь определенная часть людей поддается гипнозу. Они доказали это, применяя во всех случаях один и тот же способ наведения, а это, конечно, приводило к успеху лишь для некоторых людей. Если имеется лишь один способ наведения, то он подействует на некоторых людей, но не подействует на других. Традиционные гипнотизеры в большинстве случаев даже не дают себе труда прибавлять основные приемы, использованные вами сегодня утром, например, подстраивать темп голоса к дыханию субъекта. Чем шире станут ваши возможности в наведении гипноза, тем больше будет число людей, с которыми вы будете успешно работать.

Сегодня утром мы говорили о физиологических признаках, сопровождающих измененные состояния сознания. В людях, которых вы переводили в измененные состояния, вы могли заметить, по крайней мере, некоторые отчетливые изменения мышечного тонуса, форм дыхания, цвета кожи, размера нижней губы и т.д. Эти особые признаки измененного состояния вы будете наблюдать и слышать, когда мы продолжим изучение наведения.

Главное правило гипнотического наведения - наблюдать за физиологическими признаками, сопровождающими наступление измененных состояний и делать все возможное, чтобы усилить эти признаки. Есть также специальные процедуры.

Есть обобщения - приемы, применение которых, _в_о_з_м_о_ж_н_о_, поможет вам продвинуться к цели - изменению состояния субъекта. Напомню, что все обобщения, какие мы вам предлагали, ложны: это значит, что они подействуют не на каждого человека и не каждый раз. Но это хорошие обобщения, потому что они заставляют вас обратиться к сенсорным переживаниям и замечать, что происходит. И все же, _в_с_е_г_д_а_ отказывайтесь от _к_а_к_о_г_о_-_н_и_б_у_д_ь_ обобщения или приема в пользу того, что вам говорит в данный момент сенсорная обратная связь. Мы изложим вам эти приемы, чтобы дать вам специальные способы работы. Если, по мере вашего продвижения, вы видите у человека признаки наступающего транса, то продолжайте; это значит, что ваш способ действует. Если же вы не видите развития этих признаков, делайте _ч_т_о_ _у_г_о_д_н_о_ другое.

Первые два метода, которые я хочу вам продемонстрировать, похожи на те, которые вы уже применяли сегодня утром. Но они настолько важны и полезны, что я хочу описать их вам в несколько иной форме.

_С_л_о_в_е_с_н_а_я_ _п_о_д_с_т_р_о_й_к_а_ _и_ _в_е_д_е_н_и_е_:

_у_п_р_а_ж_н_е_н_и_е_ 5-4-3-2- Сегодня утром вы выполняли словесную подстройку и ведение: говорили три поддающихся проверке предложения, основанных на сенсорных восприятиях, использовали переход и прибавляли не поддающееся проверке предложение. Вы можете сделать этот метод более изящным, направляя ваши начальные предложения почти исключительно наружу, а затем постепенно увеличивая число не поддающихся проверке предложений, направленных внутрь. Милтон Эриксон часто описывал транс как состояние с внутренним фокусом внимания. Постепенно увеличивая число предложений, направленных внутрь, вы подстраиваетесь и ведете человека, смещая его внимание внутрь.

Итак, применяя этот метод, начинайте с пяти предложений: четырех сенсорных, а затем одного, направленного внутрь. Свяжите их _к_а_к_и_м_и_-_н_и_б_у_д_ь_ переходными словами вроде "и" или "когда". "Вы слышите звук моего голоса _и_ вы замечаете цвета в этой комнате, _к_о_г_д_а_ вы ощущаете вашу руку, опирающуюся на стул, и вы начинаете испытывать удовлетворение". Затем вы говорите три поддающихся проверке предложения, сопровождая их двумя не поддающимися, затем два и три, одно и четыре, и к этому моменту у вас уже должно развиваться вполне приличное состояние транса.

А теперь подумайте: требуется привести пример описания, не основанного на сенсорных восприятиях, которое можно было прибавить вслед за вашими предложениями, подддающимися проверке. Я хочу проверить понимаете ли вы, что такое несенсорное описание внутреннего переживания.

Мужчина: И вам будет уютно.

Женщина: И вы испытываете удовольствие.

Женщина: Удовлетворение.

"И вы почуствуете удовлетворение от того, что вы продвигаетесь".

Мужчина: И вы почувствуете, что _к_о_е_-_ч_т_о_ изменилось.

Мужчина: И вам придут на память приятные истории.

"И вам придет на память одна приятная история".

Мужчина: Намеренно ли вы применяете будущее время В действительности я предлагаю применять в этом случае настоящее время, с выражениями, означающими начало некоторого переживания. <В подлиннике:

"применять в этом случае... " (глагольная форма, описанная предыдущей фразой; см. следующие дальше примеры). - Прим. перев.> "И вы _н_а_ч_и_н_а_е_т_е_ испытывать восхитительное переживание, и вы начинаете вспоминать...", "Теперь вы _н_а_ч_и_н_а_е_т_е_ чувствовать, что значит научиться гипнозу".

Прошу вас, Барб, подойдите сюда. Я хочу провести демонстрацию.

Когда я буду ее проводить, прошу всех остальных обращить внимание на две вещи. _В_о_-_п_е_р_в_ы_х_, следите за физиологическими изменениями, которые будут заметны у Барб во время изменений ее сознания. _В_о_-_в_т_о_р_ы_х_, следите за моим словесным поведением, потому что я буду применять только что описанные приемы. Таким образом вы сможете корректировать мое поведение и ее реакции.

Так вот, Барб, садитесь, пожалуйста, вот здесь, с открытыми или закрытыми глазами - как вам удобнее - и послушайте некоторые словесные описания. Возможно, вы захотите проверить, правильно ли я описываю ваши текущие переживания. Например, сейчас вы сидите здесь и слышите мой голос. И вы чувствуете теплоту ваших переплетающихся пальцев.

Что сейчас произошло Надеюсь, вы это заметили, потому что сейчас была реакция Барб, и она представляет собой важное начало.

Мужчина: Она кивнула.

Да, кивнула, но было и _ч_т_о_-_т_о_ другое, глубже этого.

Мужчина: Она закрыла глаза, а потом открыла.

Да, и ее зрачки расширились. Даже из последнего ряда можно было заметить, что у нее сгладились мускулы лица. Знаете ли вы, что называют "отсутствующим взглядом" Вы с _к_е_м_-_н_и_б_у_д_ь_ говорите, и вдруг ощущаете, что его нет. В Северной Калифорнии это обозначается термином "отстранение" <..., в первоначальном смысле - "набор вразрядку", типографский термин. - Прим. перев.>.

Я сказал Барб две вещи, каждую из которых она могла непосредственно проверить. Когда она проверила, что оба эти предложения верны, и особенно когда она проверила второе, тут же возникло совпадение между тем, что она слышала, и тем, что она чувствовала, и от этого у нее начало меняться восприятие окружающего мира. Она начала переходить в измененное состояние.

Теперь я пойду немного дальше, и вы сможете это наблюдать.

Как я сказал, Барб, вы можете делать это с открытыми или закрытыми глазами, как вам удобнее. И когда вы здесь сидите, вы чувствуете, как нижняя часть вашей спины опирается на стул, и вы чувствуете место, где ваша нога опирается на перекладину прямо под вашей пяткой. И когда вы здесь сидите, вы замечаете теплоту там, где ваши руки лежат на ваших ногах и бедрах, и вы чувствуете себя все более уютно. И когда ваши _г_л_а_з_а_ снова начнут _з_а_к_р_ы_в_а_т_ь_с_я_, вы просто _о_с_т_а_в_ь_т_е_ их в таком положении, и вы испытаете приятное, все большее чувство внутреннего уюта. (Кто-то чихает). Звук чихания проходит через вас, и вам становится еще уютнее. И когда вы здесь сидите и делаете вдох... и выдох... вы испытываете все большее чувство... уюта... Слушайте эти звуки... и чувствуйте все более приятную... уверенность... в том, для чего вы здесь...

И вот сейчас, Барб, я хочу, чтобы ваше подсознание сделало выбор...

чтобы дать вам чувство свежести... и обновления... и когда вы здесь сидите, слушая звук моего голоса... и _в_м_е_с_т_е_ _с_ _т_е_м_ слышите, как позвякивает фарфор... но с чувством растущей независимости от всего, что вас окружает... и с уютом... внутренним... и для той цели, для которой мы сюда пришли... и в демонстрации... вы уже все сделали очень хорошо.

И я попрошу ваше подсознание... чтобы оно сделало так... чтобы одна...

или обе... ваши руки стали подниматься, только... это происходит...

маленькими... честными... бессознательными движениями... и вы удивляетесь...

когда вы здесь сидите... и делаете вдох... и выдох... что эта особенная реакция выбирается вашим подсознанием... или... столь же полезно... для цели, для которой мы сегодня здесь... было бы, чтобы ваше подсознание...

дало вам чувство... уюта... и если это лучше подходит... дало бы вам...

чувство свежести..., с которым вы медленно возвращаетесь и вместе с нами...

здесь... в этой комнате... радуетесь тому, как скоро вы смогли научиться...

этим начальным фазам... измененных состояний сознания.

Во всяком случае... я хотел бы по этому случаю... просить ваше подсознание подготовить некоторый материал... Подходит плотник... постройка дома... имеет... в своей основе... доски... гвозди... и он приносит инструменты... Доски и гвозди... не имеют смысла... пока они не собраны вместе... в особом виде... и не связаны вместе... И так те значки на бумаге... Отдельные значки на бумаге, они составляют алфавит и состоят... из маленьких... крючков и палочек... И гораздо легче... конечно... увидеть готовый... дом... или гараж... который плотник... может подстроить... чем увидеть все это... когда доски... и гвозди лежат отдельно... друг от друга...

Имеются естественные пути... восприятия... чему можно научиться... С птичьего полета... весь горизонт... например... весь берег в Сан-Франциско... можно увидеть одним взглядом... и понять его смысл... И в самом деле... С самолета гораздо легче видеть такие вещи... и охватить... в целом весь... смысл берега в Сан-Франциско... чем блуждать внизу между домами... И так же во многих других областях жизни...

И если ваше подсознание сделает выбор... вернуться с чувством освежения... или погрузиться глубже, пусть оно даст мне знак, подняв одну руку или обе руки... Этот выбор я всецело предоставляю вашему подсознанию...

И какой бы выбор оно ни сделало, я прошу его собрать эти материалы... о чем я уже говорил... чтобы можно было организовать ваши восприятия... новым и более эффективным способом... (Она открывает глаза и вытягивается).

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 48 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.