WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 35 | 36 || 38 | 39 |   ...   | 71 |

Кунчжао поднесла чай гостю. Дацин успел заметить, что пальчики у хозяйки ослепительно - белые и необыкновенно изящные. Он взял чашку, отхлебнул чаю и воскликнул:

- О, какой дивный напиток! Есть стихи, воспевающие чай, который заваривал волшебник Люй Дунбинь /9/. Вот они:

Напиток божественныйравного нет Пьем в стужу ли, в полдень ли жаркий.

Монахи давно разгадали секрет Особенно этой заварки.

За речкой, за чащей найдешь невзначай Растущий в укромных урочищах чай.

Заваришь - он светится, как небосвод, Чаинка - другая порою мелькнет.

А чаша изящна и неглубока, И пар благовонный летит в облака.

Глоток отхлебнешь - забываешь про сон, Ты отдан неведомым силам.

И бодрости ток от второго глотка Легко заструится по жилам.

Нельзя его корень с собой унести, Он в городе людном не станет расти.

- Сколько человек живет в вашей обители - спросил Дацин.

- Вместе с настоятельницей всего четверо, - ответила монахиня. - Наша настоятельница в преклонных годах, все время болеет, и я, как видите, ее заменяю. - Она указала на девочку. - А это наша ученица. Она вместе с подругою разучивает псалмы.

- Давно вы ушли из семьи /10/ - Мне было семь лет, когда умер отец и меня отправили к Вратам Пустоты /11/. И вот уже двенадцать лет, как я здесь.

- Значит, вам исполнилось девятнадцать весен! Какой прекрасный возраст! Но скажите: как вы сносите монастырское уединение - О, господин, что вы говорите! Ведь уйти в монастырь несравненно лучше, чем оставаться в суетном мире.

- Откуда же вы знаете, что монастырская жизнь лучше мирской - Тех, кто удалился от мирской суеты, не тревожат пустые заботы, не обременяют дети. Целыми днями мы читаем сутры, служим молебны Будде, воскуряем благовония или же завариваем чай. Когда притомимся, засыпаем под бумажным пологом, пробудимся от сна - играем на цине. Нет, мы живем спокойно и поистине свободно.

- Но чтобы хорошо играть на цине, необходимо почаще советоваться со сведущим в музыке человеком, который бы мог оценить вашу игру! И когда спишь под бумажным пологом, может явиться демон и напугать до полусмерти, если только нет рядом человека, который бы вас разбудил.

- О, господин, даже если бы демон напугал меня до самой смерти, никто не стал бы жертвовать жизнью ради меня! - засмеялась Кунчжао, поняв намек сластолюбца.

- Убей он хоть десять тысяч человек - мне это безразлично! Но о вас и ваших высоких достоинствах я бы очень горевал.

За игривою беседою им начинало казаться, что они знакомы уже давным-давно.

- Очень вкусный чай! - сказал Дацин. - Нельзя ли приготовить еще чайник И снова монахиня поняла намек и отослала послушницу заваривать чай.

- А где ваша спальня Что это за бумажный полог, про который вы говорили Любопытно на него взглянуть, - промолвил гость.

Тут в сердце у монахини загорелась страсть, сдержать которую она уже не могла.

- Ничего особенного в нем нет, не стоит и смотреть, - отвечала она, но сама поднялась с места.

Дацин обнял ее, и уста их слились, изобразив и составив иероглиф "люй" - "два рта, соединенных вместе". Монахиня повела гостя за собой.

Она легонько толкнула заднюю стенку. За нею оказалась комната, убранная еще старательнее, чем трапезная. Это и была спальня Кунчжао. Но Дацин не стал ее разглядывать. Они снова обнялись и устремились прямо к пологу.

Об этом сложена песенка под названием "Маленькая монашка". Вот она:

В обители монахиня жила, Томилась, одиночество кляла.

Но как-то раз в один из мирных дней Случайный путник постучался к ней.

Любовной страстью воспылали вмиг, Бороться с ней не мог никто из них.

Беседа их недолгою была, Она к деяньям дивным привела.

Новоявленные любовники совсем забыли про послушницу и, когда она отворила дверь, вскочили в смятении. Но девочка молча поставила чай на стол и вышла, прикрывая рукою рот, чтобы не рассмеяться.

Стемнело, и Кунчжао зажгла лампу. Потом она подала вино, фрукты и овощи. Любовники сели за стол друг против друга. Но монахиня была в тревоге. Она боялась, как бы послушница не разболтала о том, что видела, и решила пригласить девочку и ее подругу к столу.

- Мы здесь блюдем пост, а гостя не ждали, и ничего мясного у нас нет.

Простите за жалкое угощение, - сказала хозяйка.

- О, не надо так говорить, ваши извинения меня смущают! Кроме вашего расположения и доброты ваших учениц, мне не надо ничего! - воскликнул гость.

Все четверо принялись за еду и питье. Чарка сменяла чарку, и они быстро захмелели. Дацин поднялся со своего места и, пошатываясь, подошел к Кунчжао. Отхлебнув глоток из своей чарки, он обвил рукою шею монахини и поднес вино к ее губам.

Кунчжао осушила чарку до дна и совсем опьянела. Видя ее слабость, послушницы хотели выйти, но Кунчжао удержала их.

- Нет, мы были вместе и будем вместе. Я вас никуда не отпущу.

Девочки стыдливо прикрыли лица рукавом халата. Дацин обнял обеих по очереди и, отведя рукав, крепко поцеловал. В этот миг для юных послушниц распахнулись врата любви, и чувство стеснения перед наставницею исчезло.

Сбившись в тесный кружок, все продолжали пить, пока хмель окончательно не затуманил им голову. Потом все легли на кровать и стали обниматься, прижавшись друг к другу так крепко, словно их склеили липким лаком. Хэ Дацин взялся за дело и исполнял привычные свои обязанности с таким усердием и старанием, что Кунчжао, впервые вкушавшая плоды любви, жалела лишь о том, что они не вдвоем в постели.

Наступило утро. Кунчжао позвала прислужника, который воскурял благовония в храме, и дала ему три цяня серебром: она хотела подкупить его и задобрить, чтобы он никому и ни о чем не рассказывал. Потом она дала ему еще денег и велела купить вина, рыбы, мяса и овощей.

Обычно прислужнику за целый день доставалась лишь чашка-другая похлебки да тарелка крошеных овощей. Вкуса настоящей еды он даже и не знал.

Он был уже стар, слаб телом, глух и подслеповат, ноги его двигались медленно и с трудом. Но теперь, получив три цяня и деньги на вино и мясо, он словно преобразился. Взор сделался острее, руки проворнее, тело стало крепче, чем у тигра, и он громадными прыжками помчался на рынок. Не прошло и двух часов, как он вернулся с покупками, и угощение уже стояло перед гостем. Но это к нашему рассказу прямого отношения не имеет.

Кроме Кунчжао, которая занимала восточную половину обители, в монастыре жила еще одна монахиня. Звали ее Цзинчжэнь, и нрава она была не менее ветреного. Ее покои находились на западной стороне. При ней состояли послушница и прислужник, смотревший за курильницами. Несколько дней подряд прислужник замечал, что в восточные ворота то и дело проносят вино и разные кушанья. Он доложил об этом Цзинчжэнь, и та мигом догадалась, что Кунчжао веселится непристойным для монахини образом. Однажды, оставив в своих покоях послушницу, она направилась к Кунчжао. Едва подошла она к дверям, как они распахнулись, и на пороге появился прислужник с большим чайником для вина и пустой корзиной.

- Что угодно наставнице - осведомился он.

- Я пришла поговорить с твоей хозяйкой.

- Сейчас я ей доложу.

- Мне все известно, - остановила его Цзинчжэнь. - Докладывать незачем.

Увидев, что они попались, служка покраснел и не осмелился возразить ни единым словом. Он молча запер двери и двинулся следом за Цзинчжэнь, но когда они приблизились к спальне Кунчжао, громко крикнул:

- Пришла наставница с западного двора! Кунчжао сперва растерялась, услыхав возглас прислужника, но тут же и опомнилась. Она велела Дацину спрятаться за ширмой и поспешила навстречу гостье.

- Хорошее ты нашла себе занятие, нечего сказать! - воскликнула Цзинчжэнь. - Ты осквернила наш храм! Мне придется свести тебя в сельскую управу! И она потянула Кунчжао за рукав.

От страха лицо Кунчжао покрылось пятнами, сердце застучало, словно железный молот. Она не могла вымолвить и двух слов, ноги ее не слушались, колени подгибались. Довольная действием, которое произвела ее угроза, Цзинчжэнь громко рассмеялась.

- Не бойся, я шучу. Но если у тебя и на самом деле поселился гость, несправедливо скрывать его от меня и пользоваться всеми радостями и удовольствиями одной! Покажи-ка его скорее! Кунчжао успокоилась и велела Дацину выйти.

Цзинчжэнь была на редкость хороша собою, и ее очарование пленяло всех, кто бы ее ни увидел. На вид ей можно было дать лет двадцать или немного побольше. Она была старше Кунчжао, но своею прелестью намного ее превосходила.

- Где вы живете - спросил Дацин.

- В этой же обители, только на западном дворе - в двух шагах отсюда.

- Я этого не знал и лишь потому не побывал у вас, чтобы засвидетельствовать свое уважение.

Они долго беседовали, и Цзинчжэнь была совершенно покорена красотою Дацина и его обращением, непринужденным и вместе с тем изысканным.

- Подумать только, какие прекрасные бывают в Поднебесной мужчины, вздохнула она. - И за что тебе такое счастье, сестрица - Не завидуй мне, - сказала Кунчжао. - Раз у нас нет еще одного друга, будем делить радости на двоих.

- О! Доброта твоя безмерна! Если ты так решила, я прошу сегодня же вечером посетить мое скромное жилище, - сказала Цзинчжэнь и стала прощаться.

Возвратившись к себе, она тут же приготовила угощение и села в ожидании гостей. Скоро они появились, держась за руки. Послушница встречала их у входа.

Войдя в ворота, Дацин увидал галерею и прихотливо извивавшиеся дорожки, обсаженные цветами. Дом Цзинчжэнь, разделенный на три залы, отличался еще большим изяществом, чем покои Кунчжао.

Прекрасны очертанья галерей.

Стоят, как стража, сосны у дверей.

Высоко к небу тянется бамбук.

И колокольцев так приятен звук.

Лучи, играя, льются с высоты На яркие, на свежие цветы.

Своим чудесным запахом сандал Страницы книг и струны пропитал.

А тени гор ложатся у окна, И тонкая циновка холодна.

Когда Цзинчжэнь увидела Дацина, великое ликование наполнило ее душу.

Не теряя времени, она пригласила гостей к столу. Появился чай, за ним вино и закуски. Кунчжао посадила Хэ Дацина рядом с подругою, а сама села напротив. Сбоку поместилась послушница. Чарка следовала за чаркой; они потеряли счет времени. Хэ Дацин обнял Цзинчжэнь и привлек ее к себе на колени, затем, усадив рядом с собою Кунчжао, он обнял ее за шею и принялся ласкать. При виде этого юная послушница покраснела, уши ее зарделись, а в сердце зашевелилось странное беспокойство. Наступили сумерки, и Кунчжао поднялась.

- Ну, жених, не подведи сваху. Завтра приду вас поздравить.

Она спросила фонарь и удалилась. Послушница велела служке запереть двери, а сама вернулась, чтобы прибрать комнату и подать монахине и гостю воды для омовения. Хэ Дацин поднял Цзинчжэнь на руки и отнес на ложе.

Они сбросили одежды и скользнули под одеяло. Проснулись они лишь поздним утром.

С этого дня обе монахини подкупали своих служек и делили любовные радости с гостем поочередно. Сила страсти Дацина была безмерна. Он был так счастлив, что даже забыл о семье. Прошло однако же месяца два, и Дацин ощутил недомогание и усталость. Он начал подумывать о том, чтобы вернуться домой, но молодые монахини, вкусившие сладость любви, ни за что его не отпускали. Много раз Дацин со слезами молил Кунчжао:

- Вы щедро одарили меня своею сладостной любовью, и теперь мне до крайности трудно с вами расстаться. Но я живу у вас уже больше двух месяцев, а дома никто не знает, что со мною сталось. Конечно, они очень тревожатся. Я только повидаю свою жену и сына и через четыре, самое большее пять дней вернусь. Неужели вы мне не верите - Ну что ж, в таком случае мы устроим сегодня проводы, а завтра ступайте. Но только, пожалуйста, не обманите нас! - Разве могу я забыть вашу доброту и те дни, которые я с вами провел! - воскликнул Дацин.

Кунчжао немедленно направилась к подруге и рассказала ей о решении Дацина.

- Клятвам его я верю, и всетаки он уйдет и может больше не вернуться.

- Как так - удивилась Кунчжао.

- А вот как! Кто не залюбуется на такого красавца, с таким тонким и изящным обращением Да и сам он ветреник, каких мало, а веселые места попадаются на каждом шагу. Встретит он красотку, вспыхнет любовью и прощай Дацин! Выходит, что он хоть и обещал вернуться, а ждать можно совеем иного.

- Что же нам делать - Не тревожься! Мы без веревок опутаем нашего Дацина по рукам и ногам, и он волей-неволей останется с нами.

- Что ты надумала - с любопытством спросила Кунчжао.

Подруга вытянула руку, загнула два пальца и принялась объяснять:

- Сегодня за прощальным ужином мы его подпоим, а когда он захмелеет, обреем его, и тогда уж ему от нас не уйти! Вдобавок лицом он похож на женщину - мы нарядим его в наши платья, и тогда даже сам Бодхисатва не догадается, кто он такой. А нам только этого и надо - мы будем вкушать радость и веселье, ни о чем не беспокоясь, - сказала Цзинчжэнь.

- Твоей ловкости мне, видно, никогда не достигнуть, - сказала восхищенная Кунчжао.

Вечером Цзинчжэнь приказала послушнице присматривать за домом, а сама отправилась к Кунчжао.

- Ведь мы жили так счастливо, почему же вы покидаете нас с такою поспешностью Вы совершенно к нам равнодушны! - сказала она Дацину.

- Нет, не равнодушие уводит меня от вас, а то, что я так давно не был дома, и моя семья, наверное, в величайшей тревоге. Но через несколько дней я вернусь к вам снова. Разве можно забыть о вашей доброте и оставить вас на долгий срок - воскликнул Хэ Дацин.

- Если моя подруга согласилась, то я и спорить не стану. Но поверим мы вам только тогда, когда вы вернетесь, и вернетесь в срок.

- Так оно и будет, можете не сомневаться! Тут появилось угощение, и все сели за стол.

- Нынче вечер прощания и разлуки, и потому не грешно выпить побольше, - сказала Цзинчжэнь.

- О, конечно, конечно! - поддержала ее Кунчжао.

Обе принялись сердечно потчевать Дацина. К третьему удару барабана он совсем охмелел и уже ничего не соображал. Цзинчжэнь сняла с него платок, а Кунчжао взялась за бритву, и скоро на голове у гуляки не осталось ни волоска. Монахини вдвоем отнесли его на постель, а потом и сами разошлись по своим спальням.

Утром, открывши глаза, ХэДацин увидел, что рядом с ним в постели лежит Кунчжао. Он перевернулся с одного бока на другой и вдруг почувствовал, что голова как-то непривычно скользит по подушке. Он ощупал голову рукою - она была гладкая, как тыква. В испуге он подскочил на кровати и закричал:

- Что это случилось со мною Кунчжао проснулась и сказала ему так:

Pages:     | 1 |   ...   | 35 | 36 || 38 | 39 |   ...   | 71 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.