WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 71 |

Эти пять пособий по интимным отношениям опубликованы Е Дэхуем в книге под названием "Шуан мэй цзин ань цун шу" (к ее составлению он приступил в 1903 г., а полный ксилограф издал в 1914 г.) /2/. Тем самым он сильно эпатировал своих старомодных ученых современников, и его научная репутация была основательно подорвана, причем настолько, что даже его трагическая гибель (он был убит бандитами) не вызвала особых сожалений. Подобное нетерпимое отношение тем более многозначительно, поскольку китайские ученые обладают, как правило, достойным похвалы широким взглядом на все, что касается дел литературных. Они имеют обыкновение судить об учености человека по качеству его трудов, не принимая во внимание нравственные проступки и политические ошибки. Но секс являет собой исключение. Как только ученый осмеливается писать о подобных специфических сюжетах, он немедленно подвергается остракизму. Эти факты достаточно красноречиво свидетельствуют, насколько прочно увязли образованные китайцы эпохи Цин в собственных сексуальных запретах.

Мимоходом следует отметить тот парадоксальный факт, что Е Дэхуй был столь же старомоден, как и те, кто заклеймил его, словно чернокожего. В предисловиях к восстановленным им пособиям он утверждал, что посредством публикации этих текстов пытался показать, будто китайцам испокон веков было знакомо все, что содержится в современных западных трудах.

Публикации Е Дэхуя подтверждают, что, если не принимать во внимание свойственное ему пренебрежение к западной науке, во всем остальном он был широко образованным и добросовестным ученым. Об этом свидетельствует и то, как он обращался с пятью текстами, о которых идет речь.

Е Дэхуй предположил, что последовательность 30 подзаголовков раздела 28 компендиума "И синь фан" указывала и на примерную последовательность содержания старинных сексологических трактатов. Таким образом, в своей реконструкции он расположил все цитаты в соответствии с данной последовательностью. Из этого следует, что почти все древние пособия состояли из 6 частей, а именно:

А. Вступительные замечания о космическом значении интимного союза и о важности его для здоровья обоих партнеров.

Б. Описание любовной игры, предшествующей сношению.

В. Описание самой интимной близости. Техника совокупления с включением перечня возможных позиций.

Г. Обзор терапевтических аспектов любовного соединения.

Д. Рекомендации, связанные с выбором партнера, ношением плода и советы по евгенике.

Е. Перечень разнообразных рецептов и предписаний, в реконструкциях Е Дэхуя различные цитаты из одного и того же трактата расположены согласно указанному принципу. Разумеется, невозможно сказать, насколько полно представлен в этих реконструкциях весь оригинал. "Дунсюаньцзы" производит впечатление законченного текста, тогда как "Су-нюй цзин" и "Су-нюй фан" при всей их очевидной полноте имеют несколько незначительных пропусков. Все эти три трактата, как указывалось, состояли из одного свитка каждый, и их восстановленный объем примерно соответствует одной главе какой - либо древней книги. "Юй фан би цзюэ", однако, представляет собой лишь малую часть оригинального текста, поскольку согласно "Суй шу" трактат этот состоял не менее чем из 8 свитков (в повторном издании - 9 и в перечне "Тан шу" - 10 свитков). Если "Юй фан чжи яо" идентичен "Фан нэй би яо" из "Суй шу", он должен состоять лишь из одного свитка, однако нескольких цитат, входящих в "И синь фан", не наберется и на одну главу этого трактата.

Несмотря на то, что в библиографических указателях иногда приводятся имена авторов, пособия по интимным отношениям нельзя считать индивидуальными произведениями; ученые, упомянутые в качестве их авторов, являлись скорее "редакторами". Эти пособия представляли собой набор высказываний (часто в стихотворной форме), собранных из разнообразных более древних трактатов, начиная, возможно, еще с доханьской эпохи. Можно с уверенностью предположить, что, если бы пособия по интимным отношениям, перечисленные в "Хань шу", сохранились до настоящего времени, их содержание оказалось бы практически тождественным трактатам, цитируемым в "И синь фан".

Помимо пяти трактатов, реконструированных Е Дэхуем, в "И синь фан" имеется незначительное число ссылок на следующие книги:

а) "Ян шэн яо цзи", упоминаемую в "Суй шу" (ср.: N 8 из первого перечня). Книга по всей вероятности утеряна. Она фигурирует, однако, в перечне трудов, к которым обращались в 977 году для составления огромного компендиума литературных источников сунской эпохи "Тай пин юй лань".

б) "Цянь цзинь фан" ("Рецепты /ценой в/ тысячу золотых"), медицинский труд танской эпохи, в) "Баопу-цзы", сочинение Гэ Хуна.

г) "Тай цин цзин", то же, что "Тай цин шэнь цзянь", знаменитое древнее пособие по физиогномике.

д) "Хуа То чжэнь цзю цзин" ("Пособие по иглоукалыванию и прижиганию врача Хуа То").

е) "(Хуан-ди) ся ма цзин", сочинение на ту же тему, что и предыдущее.

Все эти книги упоминаются в цитатах лишь изредка.

ПРИМЕЧАНИЯ 1. От "Су-нюй цзина" и "Су-нюй фана" сохранились только предельно оскопленные и искаженные версии, большей частью содержащие перечень болезней и предназначенных для них лекарств. (Ср. издание 1810 г. знаменитого комментатора текстов Сунь Синъяня (1753-1818 гг.) и издание, опубликованное в 1885 году в "Пин цзинь гуань цун шу".) Сунь Синъянь редактировал также опубликованный в 1884 году текст под названием "Сюань-нюй цзин" ("Канон Темной девы"), своего рода календарь дней, подходящих для заключения брачных союзов. Тот же текст можно обнаружить и в ксилографе эпохи Мин (XIV в.) "Шо фу" под названием "Тай и цзин" ("Канон Великого Единого". - А. Д.). В этом же ксилографе напечатан также и "Сюань-нюй фан чжун цзин" ("Канон брачных покоев Темной девы"), представляющий собой не что иное, как перечень дат, благоприятных для интимной близости, скопированный с "Цянь цзинь фан" - медицинского трактата врача Сунь Сымяо, жившего в эпоху Тан. В "Су-нюй цзине" под редакцией Сунь Синъяня несколько фрагментов все же могут считаться остатками оригинального текста, прочие же упомянутые трактаты, связанные с Темной девой, не имеют ничего общего с первоначальным "Сюань-нюй цзином" - старинным пособием по интимным отношениям.

2. Две главы из "Дунсюань-цзы" и отдельные фрагменты других трактатов переводились на русский язык (см., напр.: Сыркин А. Я., Соколова И. И.

Об одной дидактической традиции в Индии и Китае// Роль традиций в истории и культуре Китая. - М., 1972); Стулова Э. С. Даосская практика достижения бессмертия // Из истории традиционной китайской идеологии. - М., 1984) и уже цитировались в сексологической литературе (см., напр.: Кон И. С. Введение в сексологию. - М., 1989, с. 112). "Дунсюань-цзы" обильно цитируется в выдержавшей несколько изданий книге Чжан Жоланя "Дао любви" (Jolan Chang. The Тао of Love and Sex), небрежный перевод которой на русский язык имеет хождение в Советском Союзе в "самиздате". В полном объеме тексты нижеследующих китайских пособий по интимным отношениям переводятся впервые. - А. Д.

Перевод А. Д. Дикарева по изданию: R. Н. van Gulik. Sexual Life in Ancient China. Leiden, 1961.

КАНОН ЧИСТОЙ ДЕВЫ (СУ-НЮЙ ЦЗИН) Желтый император обратился с вопросом к Чистой деве: "Мое дыхание-ци стало слабым, потеряло гармонию. Нет в сердце радости. Организм постоянно страшится каких-то опасностей. Что можно поделать в этом случае" Чистая дева отвечала: "Такое ослабление организма наступает у всех людей, когда они нарушают путь соединения инь и ян /1/. Ведь женщина преодолевает мужчину, как вода преодолевает огонь. Если знаешь и применяешь это знание, то точно так же способен гармонично соединить в котле пять вкусов /2/, приготовляя яство. Если знаешь путь соединения инь и ян, то сможешь получить все пять видов удовольствий. А если не владеешь этим искусством, то жизнь твоя прервется раньше отпущенного ей срока. Разве можно не относиться к этим знаниям со всей серьезностью, если желаешь получать удовольствие" (/Комментарий:/ "Рецепты, являющиеся сердцем медицины" ("И синь фан"). Свиток (цзюань) 28. Далее - оттуда же.) Чистая дева молвила: "Есть Избранная дева, которая способна в тонкостях постичь путь - дао этого искусства". Правитель велел Избранной деве выспросить у патриарха Пэн-цзу о способах продления жизни, достижения максимального долголетия. Пэн-цзу молвил: "Люби семя-цзин /3/ питай свой дух-шэнь /4/, принимай разнообразные снадобья и сможешь добиться продления жизни. Однако если не следуешь по пути правильного соединения инь и ян, тогда не будет пользы от приема лекарств. Мужчина и женщина создают друг друга, как небо и земля порождают друг друга. Небо и земля соблюдают путь единения, потому и нет конечной границы в их существовании. Человек же теряет путь соединения и разъединения, что постепенно ведет его к досрочной кончине. Если же способен избегать действий, которые постепенно наносят вред, и постигаешь искусство соединения инь и ян, то тем самым обретаешь путь бессмертия". Избранная дева, дважды поклонившись, промолвила: "Хотела бы услышать об этом важнейшем учении". Пэн-цзу отвечал: "Путь этот крайне легок в познании. Потому люди не могут поверить в него и применять на практике. В настоящее время государь управляется с множеством дел, поддерживая порядок в Поднебесной, и, конечно, не способен полностью постичь все изобилие имеющихся искусств. Но если многие наложницы в его гареме пользуются высочайшей благосклонностью, то ему необходимо знать сущность методов соединения с женщиной. Заключается она в следующем. Если любишь много молодых девушек и при этом не допускаешь частого извержения семени, то тело твое становится легким, и все болезни из него уходят".

Чистая дева молвила: "Когда управляешься с противником, нужно смотреть на него как на кусок черепицы или негодный камень, к себе же нужно относиться, как к золоту и нефриту. Если семя-цзин дрогнет, то нужно со всей поспешностью возвращаться на свою территорию. Когда управляешься с женщиной, нужно вести себя так, будто гнилыми поводьями управляешь лошадью, несущейся над глубокой пропастью, дно которой усеяно кинжалами и в которую рискуешь упасть. Если способен любить свое семя-цзин, то жизнь в тебе не истощится никогда".

Желтый император обратился с вопросом к Чистой деве: "Если я, желая продлить свою жизнь, не буду соединяться с женщинами, правильно ли это" Чистая дева молвила в ответ: "Это неправильно. Ведь у неба и земли существует цикл открытия и закрытия, а инь и ян осуществляют воздействие и трансформацию. Человек же в своих действиях должен быть подобным инь и ян, следовать законам смены четырех сезонов. И если, имея желание, ты не соединишься с женщиной, то дух-шэнь и дыхание-ци /5/ не раскрываются во всю силу, нарушается взаимодействие инь и ян в организме. Как же сможешь ты усиливать /6/ себя в этом случае Если тренируешь дыхание-ци и имеешь много половых связей, то удаляешь из организма старое, удерживая новое /7/ и в результате помогаешь своему организму. Если не приводишь в движение нефритовый стебель /8/, то, избегая внешней опасности, гибнешь в своем жилище. Поэтому, постоянно имея половые сношения, ты практикуешь руководство и натяжение /9/ (дао инь). Если способен двигаться и не кончать, то это можно назвать искусством возвращения семени. А возвращение семени /10/ как раз и является путем укрепления организма и продления жизни".

В "Каноне Чистой девы" говорится: "Желтый император спросил: "Каким же образом в соединении инь и ян можно соблюсти ритм и меру" Чистая дева молвила в ответ: "Существует путь соединения мужчины и женщины, и если следуют ему в форме и содержании, то мужчина избавляется от дряхлости, а женщина излечивается от всех болезней, в сердце и уме сохраняются довольство и радость, укрепляется сила дыхания-ци. Однако если не способен осуществлять этот путь, то постепенно одряхлеешь и заболеешь. Скажу тебе, что сущность этого пути заключается в том, что необходимо делать устойчивым дыхание-ци, успокаивать сердце, гармонизировать волю. В результате - три дыханияци /11/ должным образом выполняют свои функции, а духовный свет (шэнь мин) /12/ обретает единство, возвращаясь в положенное состояние. Такой человек не страдает ни от холода, ни от жары, он не голодает и не пресыщается пищей, организм его устойчив, а тело крепко.

Характером он спокоен и нетороплив. Неглубоко погружая, медленно двигает, вводя и выводя. Старается доставить удовольствие женщине, следуя ее желаниям. Таким образом, мужчина все время находится в расцвете сил, руководствуясь вышесказанным".

В "Каноне Темной девы" говорится: "Желтый император обратился с вопросом к Темной деве: "Я воспринял от Чистой девы искусство соединения инь и ян и овладел этими приемами. Теперь желаю восстановить свои жизненные силы, познав до конца этот путь". Темная дева отвечала: "Движение между небом и землей должно воплотиться в движение инь и ян. Ян, соединяясь с инь, трансформируется. Инь, соединяясь с ян, распространяется.

Одно движение инь и одно движение ян друг друга дополняют, так совершается акт. Поэтому в мужчине чувство выражается в крепости и силе, а в женщине движение приводит к раскрытию и расширению. Когда два дыханияци приходят в соитие /13/, тогда семяцзин изливается взаимопроникающей жидкостью. У мужчины есть восемь сочленений, а женщина обладает девятью дворцами. Если же на практике теряется мера, то у мужчины образуются фурункулы и чирьи, а у женщины нарушаются месячные. В результате возникает сто болезней, убывает жизненная сила и наступает ранняя смерть. Если же способен познать этот путь, то будешь испытывать радость и оставаться сильным, годы жизни твоей продлятся, а облик всегда будет цветущим".

Желтый император спросил: "А каким же образом в соитии осуществляется путь-дао инь и ян" Чистая дева молвила в ответ: "Конечно же, путь соития имеет внешние формы. Мужчина, следуя ему, развивает дыхание-ци, а женщина таким образом избавляется от недугов. Сердце и мысли радостны и приятны; дыхание и сила умножаются и укрепляются. Если же не знать этого пути, то будешь поражен дряхлостью. Коль хочешь знать, этот путь заключается в успокоении сердца, гармонии помыслов, соединении в действии семени-цзин и духа-шэнь. В результате не будешь страдать ни от холода, ни от жары, ни от голода, ни от пресыщения. Организм будет устойчив, а мысли станут истинными. Характером такой человек спокоен и нетороплив. Он глубоко погружает и медленно двигает, вводя и выводя. Таким образом, появляется мера в его вожделениях и устремлениях, и, будучи осторожным, он не осмеливается нарушить правила. Потому женщина довольна и радостна, а мужчина сохраняет силы".

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 71 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.