WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Авторефераты по темам  >>  Разные специальности - [часть 1]  [часть 2]

Структурно-семантические особенности индивидуального стиля Д.Г. Лоуренса (на материале лирики различных периодов творчества)

Автореферат кандидатской диссертации

 

На правах рукописи

 

 

НОВОКЩЕНОВА Наталья Ивановна

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

ИНДИВИДУАЛЬНОГО СТИЛЯ Д. Г. ЛОУРЕНСА

(на материале лирики различных периодов творчества)

 

Специальность 10.02.04 – германские языки

 

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

 

 

 

Смоленск – 2012

Работа выполнена на кафедре иностранных языков

ФГБОУ ВПО «Смоленский государственный университет»

 

Научный руководитель:

доктор филологических наук,

профессор С.Н. Андреев

 

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Васильев Лев Геннадьевич

(Калужский государственный

университет им. К.Э. Циолковского)

кандидат филологических наук, доцент

Сергутина Светлана Алексеевна

(Смоленский гуманитарный

университет)

Ведущая организация:

Брянский государственный

университет имени академика

И.Г. Петровского

 

Защита состоится «24» мая 2012 г. в 16-00 на заседании диссертационного совета  Д 212.254.01  при ФГБОУ ВПО «Смоленский государственный университет» по адресу: 214000, Смоленск, ул. Пржевальского, 4.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Смоленского государственного университета и на сайте университета.

Автореферат разослан «       »_______________2012 г.

Учёный секретарь диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор                              Н. А. Максимчук

 

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

 

Актуальность исследования. В последнее время все большее внимание в лингвистике уделяется особенностям индивидуального стиля, проявляющимся в текстах на различных языковых уровнях. Изучению синтаксических, морфологических, словообразовательных, лексических, стилистических признаков идиостиля посвящено большое количество исследований [Марусенко и др. 2001; Мартыненко 1988; Севбо 1981 и др.; Поддубный и др. 2010]. Сказанное в особенности относится к идиостилю поэтов, который служил предметом рассмотрения целых школ и направлений [Гаспаров 1995, 1996; Баевский 1993, 1994, 1997; Мартыненко 2004; Андреев 2002 и др.].

Важным аспектом анализа стихотворного текста является выявление тех связей и зависимостей, которые имеют место между его элементами. Их исследование позволило получить важные результаты и ценные выводы по описанию стиля поэтов, их классификации [Андреев 2004; Баевский 2001; Гаспаров 1989, 1996; Гринбаум 2001; Красноперова 1989; Скулачева 2001; Тарлинская 2001; Шоу 2004].

Следует отметить, что если до недавнего времени изучение индивидуального стиля в основном заключалось в выявлении особенностей стиля автора в целом, то в последнее время акцент анализа сместился на изучение вариации элементов идиостиля, их изменений во времени [Баевский 2001; Андреев 2011]. Число таких исследований возрастает, однако пока еще относительно невелико. Новые поиски маркеров изменения во времени идиостилей, динамика которых не служила еще пока предметом описания, помогут создать поле для дальнейших работ по изучению этого сложного и важного феномена.

Объектом исследования является индивидуальный стиль Дэвида Герберта Лоуренса как структурное образование взаимодействующих и взаимосвязанных элементов, представленных в его лирических произведениях. Предмет исследования – соотношения признаков, отражающих индивидуальный стиль поэта на различных временных этапах его развития.

Цель диссертационного исследования состоит в выявлении специфики изменений в соотношениях разноуровневых и разноаспектных признаков, характеризующих идиостиль Лоуренса на различных этапах его творческого пути.

Достижение этой цели предусматривает решение следующих задач:

1) установить основные периоды развития идиостиля Лоуренса;

2) определить соотношения признаков в лирических произведениях Лоуренса, характеризующие его идиостиль во всем творчестве, с одной стороны, и на различных этапах творчества писателя – с другой;

3) выявить основные корреляционные зависимости признаков, реализующиеся в рамках стихотворной строки;

4) найти оптимальное количество признаков и качественный набор параметров, позволяющих построить эффективную модель классификации текстов во времени, установить степень ее устойчивости;

5) сопоставить лингвистические маркеры, определяющие особенности индивидуального стиля автора на различных этапах его творчества;

6) определить степень сходства и различия идиостиля Лоуренса на различных этапах творчества.

Новизна данной работы заключается в следующем.

1) Проведено комплексное изучение межуровневых соотношений и взаимодействия признаков стихотворного текста у Д.Г. Лоуренса, одного из наиболее известных английских авторов 20 века.

2) Изучена роль широкого спектра морфологических признаков для описания особенностей идиостиля поэта.

3) Для соотнесения лингвистических параметров речи применен корреляционный анализ, апробированный на языковом материале.

4) Выявлена степень соотнесенности варьирования формальных маркеров изменчивости стиля Лоуренса с его жизненными обстоятельствами.

5) Определена модель изменения идиостиля на базе различных признаковых парадигм.

Материал диссертационного исследования представлен стихотворными текстами лирики Д.Г. Лоуренса. Работа основывается на анализе только тех произведений, которые вошли в прижизненные сборники автора.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В лирических произведениях Лоуренса существуют статистически значимые и лингвистически релевантные зависимости между разноуровневыми и разноаспектными признаками, как в пределах строки, так и целого произведения, которые характеризуют его индивидуальный стиль.

2. На различных этапах развития индивидуального стиля Лоуренса структура межуровневых связей подвергалась изменениям, которые затрагивали как качественный, так и количественный характер их соотношений.

3. В лирических произведениях Лоуренса имеют место соотношения формально-семантических признаков языковых элементов и их локализации в строке.

4. Развитие идиостиля Лоуренса характеризуется значительным отклонением от начального периода на втором этапе его развития и относительно меньшими изменениями между вторым и третьим периодами.

5. Изменение индивидуального стиля Лоуренса затрагивает как морфологические, так и стихотворные признаки. Комбинация морфологических и стихотворных признаков позволяет получить наиболее ясную модель изменения идиостиля поэта.

Теоретическую основу исследования составили труды отечествен-ных и зарубежных ученых: по стилеметрии Г.Я. Мартыненко, М.А. Марусенко, Д. Лаббе, Дж. В. Пеннебекейра, Г. Хетсо, по стиховедению Б.В. Томашевского, К. Тарановского, В.В. Жирмунского, Р.О. Якобсона, М.Л. Гаспарова, В.С. Баевского, М.А. Красноперовой, по использованию математических методов в лингвистике – Р.Г. Пиотровского, Л.Н. Беляевой, С.Н. Андреева, В.В. Левицкого, Г.Г. Сильницкого, Ю.А. Тулдавы, по анализу динамики индивидуального стиля – В.С. Баевского, В.С. Андреева, И.В. Романовой; по семантике – работы Г.Г. Сильницкого, на основании которых проводилось семантическое описание глагольной системы в текстах Лоуренса, лингвистические теории отечественных и зарубежных исследователей Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Е.С. Кубряковой, З.А. Харитончик и др.

Методы исследования.

В связи с использованием в диссертации признаков различных лингвистических уровней в ней был использован широкий набор методов, направленных на морфологический, синтаксический, метро-ритмический, семантический анализ и анализ типа рифмы. Важная роль отводилась структурно-семантическому методу, направленному на исследование структуры и семантических особенностей, как целого произведения, так и его составляющих – стихотворных строк (стихов). Сравнительно-сопоставительный метод использовался для сопоставления лингвистических маркеров различных этапов творчества. В исследовании широко использовались методы математической статистики: корреляционный анализ, коэффициент сходства, а также многомерные методы анализа – дискриминантный и кластерный.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в изучение многоуровневого анализа данных, а также классификацию стихотворных текстов Д.Г. Лоуренса, позволяет углубить теоретические знания о построении классификационно-периодизационных моделей английских писателей, выявить не отмеченные ранее особенности взаимодействия элементов стихотворного текста.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использовать его результаты в курсах лексикологии, стилистики английского языка, на практических занятиях по английскому языку, а также в курсах по выбору, посвященных компьютерной лингвистике.

Полученные результаты также могут быть использованы для сопо-ставительного анализа идиостиля Лоуренса в поэзии и в прозе, и при сопоставлении его идиостиля с идиостилями других поэтов.

Апробация результатов исследования. Основные результаты ис-следования излагались в докладах, представленных на следующих международных, всероссийских, межвузовских научных и научно-практических конференциях: «Системы компьютерной математики и их приложения» (Смоленск 2006, 2007, 2009, 2010), «Проблемы компьютерной лингвистики» (Воронеж 2011), «Актуальные проблемы лингвистики и методики» (Смоленск 2011), «Корпусная лингвистика – 2011» (Санкт-Петербург 2011), международная научно-практическая конференция ученых МАДИ (ГТУ), РГАУ-МСХА, ЛНАУ (Москва – Луганск 2011), а также на заседаниях лингвистического семинара кафедры иностранных языков. Результаты работы отражены в пятнадцати публикациях автора.

Структура диссертации. Диссертация включает введение, три главы и заключение, список используемой литературы и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

 

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна, указываются цели, задачи, методы исследования, определяется его теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Основные понятия и методы исследования» посвящена описанию общетеоретической основы и понятийного аппарата исследования, его методологической базы. В ней указываются материал и признаковое пространство исследования, проводится периодизация творчества Д.Г. Лоуренса.

Данное исследование проводится в рамках квантитативного направления в стиховедении. Материалом исследования являются лирические произведения Д.Г. Лоуренса. Приоритет лирики объясняется яркой выраженностью в лирических работах стилистических особенностей автора. Были рассмотрены 15 сборников, изданных с 1916 по 1930 гг. Общее количество строк составило около 11 тысяч, общее количество произведений – 416. На различных этапах исследования из этого общего количества используются выборки различного объема. Каждая строка была описана 64 признаками, выделяемыми на различных уровнях.

Классификация стихотворных текстов обладает своей спецификой и требует формирования признаковой парадигмы с учетом целей и задач, которые ставятся перед исследованием.

В данной диссертационной работе используется ряд признаков из схемы, впервые предложенной для многомерного анализа стихотворных текстов В.С. Баевским. Кроме того в диссертации используется опыт создания признаковой схемы для целей анализа динамики стиля английских стихотворных текстов в работах В.С. Андреева. В результате в данном исследовании используются признаки, отражающие такие аспекты стихотворного текста как морфологический, синтаксический, а также элементы ритмической и рифменной организации текста. Особое внимание в реферируемой диссертации уделено морфологическим характеристикам

Морфологические параметры включают в себя признаки, отражающие частеречную принадлежность слов, замещающих различные позиции в стихотворной строке (особенно в ее зачине и исходе), а также различные грамматические категории. Различаются локализованные характеристики, отражающие частеречное заполнение конкретной части стихотворной строки, и нелокализованные признаки, учитывающие частоту появления частей речи в произведении в целом, независимо от их позиции в строке. В последнем случае количество слов данной части речи делится на количество строк, т.е. нормируется, что соответствует методике определения индексов В.С. Баевского.

Синтаксический уровень представлен признаками наличия или отсутствия инверсии (полной и частичной) в стихотворной строке, а также признаками поэтического синтаксиса, такими как «Наличие стилистической маркированности конца строки» (Is that it, woman? Does it strike you so?), «Наличие разрыва стиха синтаксической паузой» и «Наличие стихотворного переноса». Синтаксическая пауза определяется как пауза, вызванная объективными требованиями синтаксической конструкции (The thunder roars. But still we have each other!) Стихотворный (синтаксический) перенос понимается как перенесение синтаксической паузы с конца на середину данного или последующего стиха [Баевский 1993] (With wonder, every black tree / Blossomed outright; In heaven, now that the darkness / Takes all but the tallest posy?)

Рифменный уровень составляют признаки «Наличие точной / неточной рифмы в строке», «Наличие мужской / женской / дактилической клаузулы в строке».

Кроме указанных выше признаков к исследованию привлекаются также семантические характеристики. Для семантического анализа глаголов используется семантическая схема, предложенная Г.Г. Сильницким [Сильницкий 1974, 1986; Сильницкий и др. 1990] и отражающая экстралингвистические свойства процессуальных референтов. Эти тематические признаки разбиваются на три класса: энергетические, онтологические и информационные.

Энергетические глаголы включают тематические значения: «физио-логические процессы или состояния» (eat, swallow), «движение» (move, walk), «место» (place, settle) «физический процесс или состояние» (melt, hit), «форма/структура» (break, wrinkle).

В число онтологических глаголов входят тематические группы «посессивность» (have, possess), «экзистенция» (make, kill), «социальные процессы или состояние» (earn, serve); «количество» (increase, reduce).

Информационный класс включает тематические признаки «инфор-мация или восприятие» (know, draw), «речь» (ask, pray); восприятие (see, feel, hear), психическое состояние (enjoy, hate, love).

Некоторые из перечисленных признаков являются количественными, другие – качественными, альтернативными. Количественные признаки в этом исследовании будут подсчитываться в рамках одного произведения. Затем, в связи с различным количеством строк в разных стихотворениях, количественные показатели нормируются путем деления числа встречаемости данного признака в тексте на количество строк в этом тексте.

С другой стороны, качественные признаки могут использоваться для сопоставления их соотношений в рамках одной и той же строки.

В нашем исследовании, ставящем задачу изучения взаимодействия элементов стихотворного текста, мы считаем целесообразным определить основные периоды творчества Лоуренса исходя из ряда стилеметрических параметров. С этой целью нами были сопоставлены 15 сборников поэтических произведений Лоуренса. Все произведения одного и того же сборника составили единый массив. Произведения массивов были описаны при помощи ряда разноуровневых и разноаспектных признаков (25% случайная выборка). Все признаки в этом случае являются качественными (номинальными) альтернативными, и описывают каждую стихотворную строку (стих). Используя меры связи, мы выявили систему соотношений признаков для каждого из сборников, а затем эти корреляционные таблицы, характеризующие систему зависимостей признаков в целых сборниках, были сопоставлены между собой. Для указанного вида сопоставительного анализа использовалась мера Жаккара. Данный подход к выделению периодов основан на методике, предложенной В.С. Баевским [Баевский 2001]. Сопоставление проводилось для хронологически «соседних», следующих один за другим по времени создания и издания сборников. Сопоставление между собой хронологически последовательных баз данных позволило выявить степень сходства этих хронологически близких сборников. В результате проведенного анализа нами выявлено падение сходства между четвертым и пятым, а также между тринадцатым и четырнадцатым сборниками. Указанные различия рассматриваются как границы, отделяющие различные периоды поэтического творчества Лоуренса.

Таким образом, были выделены следующие три этапа. Первый этап поэтического творчества Лоуренса приходится на 1916 – 1919 годы. Ко второму этапу относятся сборники, изданные с 1921 по 1923 год. Третий этап поэтического творчества Лоуренса является последним, завершающим и приходится на 1929 – 1930 годы.

Во второй главе «Соотношение признаков в стихотворных текстах Д.Г. Лоуренса» для соотнесения указанных выше морфологических признаков между собой и с признаками стихотворного синтаксиса, параметрами ритма и рифмы в исследовании применяется корреляционный анализ. В качестве меры связи используется коэффициент корреляции Коула (R).

Каждая строка исследуемых текстов была описана при помощи 26 признаков, после чего с использованием меры Коула в диссертации рассчитана степень взаимосвязи этих признаков. В результате проведенной работы в были получены данные о соотношении всех привлекаемых к аннализу разноуровневых и разноаспектных признаков. Анализ этих данных включен в первый раздел. Второй раздел посвящен сопоставлению корреляционных матриц различных периодов развития идиостиля Лоуренса и группировке признаков.

В результате анализа было установлено, что между разноуровневыми и разноаспектными признаками имеет место ряд статистически значимых зависимостей, отражающих закономерности взаимодействия элементов стихотворного текста.

Из общего количества рассмотренных соотношений, равного 249, около 74% является статистически значимыми.

Общее количество отрицательных и положительных корреляций, отражающих, соответственно, взаимную несовместимость признаков в строке или их взаимное обусловливание, различается весьма незначительно. Из всех корреляций отрицательными являются 96 (52%), положительными 89 (48%). Это в значительной степени отличается от картины соотношений разноуровневых признаков в системе английского языка, в котором, как было показано в целом ряде исследований, преобладают отрицательные корреляции.

Морфологические признаки зачина строки имеют относительно большую диагностическую силу для синтаксической структуры строки. В наибольшей степени такой диагностической силой обладает наречие в первой сильной позиции, которое предсказывает реализацию 4 из 5 синтаксических параметров: «Синтаксический перенос», (he's just a hole / and down which the nation’s resources roll / away; when the wind blows her veil / and uncovers her laughter ), «Разрыв стиха синтаксической паузой» (and then I wish, like Tiberius, the multitude had only one head / so that I could lop it off), а также в меньшей степени «Частичная инверсия» и «Стилистически маркированные строки».

Вслед за этим признаком по своей диагностической релевантности идет причастие II, которое, как и наречие, также имеет 4 значимых соотношения с синтаксическими параметрами, однако в отличие от него, воздействие этого признака на синтаксические характеристики имеет ограничивающее влияние.

Прилагательное в зачине строки обладает также выраженной диагностической силой относительно синтаксиса строки. Однако его воздействие амбивалентно, в 2 случаях оно способствует появлению синтаксических признаков («Частичная инверсия», «Разрыв стиха синтаксической паузой»), в 3 случаях препятствует их появлению в строке («Полная инверсия», «Перенос» и «Стилистически маркированные строки»).

Если морфологические характеристики в зачине строки имеют несколько большую позитивную силу воздействия на синтаксическую структуру строки, то признаки исхода – относительно более сильную отрицательную корреляцию.

По отношению к рифме признаки частеречного заполнения исхода строки можно разделить на несколько подгрупп. Первую составляютпризнаки, диагностирующие точную рифму: «Существительное в зачине строки» (Or reason, where the leaf should be, / the fig-leaf that was not, woe is me!) и наречие в зачине (слабее). Эти признаки также ограничивают появление в стихе рифмы неточной.

Вторую группу составляют «Прилагательное в зачине строки» и «Служебное слово в зачине строки», диагностирующие появление неточной рифмы и отрицательно коррелированные с признаком «Точная рифма» (Did you ever see an otter? / Silvery, fish-fanged, fierce-faced, whiskered, mottled). Остальные признаки имеют амбивалентные связи с этими рифменными характеристиками.

Мужская клаузула достаточно эксплицитно противопоставлена женской и дактилической. При этом признаки исхода в значительно большей степени дифференцируют эти типы клаузул, чем морфологические признаки зачина.

Также были рассмотрены признаки стихотворного синтаксиса с одной стороны, и признаки рифмы и ритмики с другой. Данные о соотношении этих разноуровневых признаков находятся в таблице 1 (статистически значимые корреляции выделены полужирным шрифтом).

Таблица 1

Соотношение признаков стихотворного синтаксиса, рифмы и ритмики

 

РИФМ-Т

РИФМ-Н

КЛЗ-М

КЛЗ-Ж

КЛЗ-ДАКТ

ИНВ-П

-0,22

-0,60

-0,25

0,07

0,14

ИНВ-Ч

-0,01

0,11

-0,13

0,17

0,02

ПЕРЕН

-0,07

0,13

0,01

-0,04

0,12

СНТК

0,36

-0,37

-0,04

0,06

-0,29

РЗРВ

0,09

0,03

0,03

0,16

-0,31

Наибольшее значение положительной корреляции обнаруживается между признаками «Стилистически маркированные строки» и «Точная рифма» (But how splendid it is to be substance, here! / My shadow is neither here nor there; but I, I am royally here!), наибольшие отрицательные значения – между признаками «Стилистически маркированные строки» и «Неточная рифма» (-0,37), а также «Полная инверсия» и «Точная рифма»

(-0,22).

Здесь интерес вызывает тяготение переноса к неточной рифме (His evening is a flame of wine / Among the eager, cordial men. / And she with her women hot and hard / Moves at her ease again), в то время как синтаксически маркированные строки, главным образом, обладают точной рифмовкой. Налицо комплексное отклонение автора (в случае с переносом) от стихотворного канона, как в плане отказа от параллелизма ритмического и синтаксического членения текста, так и от точной рифмы.

Из полученных в диссертации данных также следует, что между наиболее удаленными позициями в стихе имеет место сильная взаимосвязь, содержание которой менялось на протяжении творчества Лоуренса, что заключалось в постепенном усилении ограничивающих связей между морфологическими классами слов в различных позициях в строке.

Группировка признаков по их взаимной корреляции позволила на каждом этапе исследования получить корреляционные плеяды. Особо показательными являются такие группировки локализованных признаков стихотворной строки, которые выделяются очень ясно по своим положительным зависимостям и противопоставлены друг другу межплеядными отрицательными зависимостями.

В первом периоде (Рис. 1) выделяется три основные плеяды :

СУЩ-Н – ГЛ-К – МЕСТ-Н – МЕСТ-К – ПРИЧ 2-К – МЕСТ-Н;

ГЛ-Н – СУЩ-К – СЛУЖ-Н;

ПЛГ-Н – ПЛГ-К – НАР-К – ПРИЧ 1-Н – ПРИЧ 2-Н.

В составе плеяд обращает на себя внимание объединение существительного и глагола, занимающих симметричные позиции: в первой плеяде СУЩ-Н и ГЛ-К (e.g. flowersaretenderfolk, androotscanonlyhide), во второй – СУЩ-К и ГЛ-Н. (e.g. I throw from out of the darkness my self like a flower into sight). Эта тенденция является важной чертой первого периода.

Рис. 1. Корреляционные плеяды первого периода

Второй период характеризуется наличием трех плеяд (Рис. 2). Первые две плеяды включают по три элемента:

СУЩ-Н – СУЩ-К – ГЛ-К;

ПЛГ-Н – ПЛГ-К – МЕСТ-Н.

Последняя, третья, плеяда объединяет почти все оставшиеся признаки.

Рис. 2. Корреляционные плеяды второго периода

Первая плеяда реализует усиливающуюся тенденцию к симметрии структуры строки: СУЩ-Н – СУЩ-К. Вторая плеяда также поддерживает эту тенденцию ПЛГ-Н – ПЛГ-К. Третья плеяда объединяет достаточно много признаков, однако и здесь выражена тенденция к симметрии начала и конца строки: ПРИЧ I-Н – ПРИЧ I-К; ПРИЧ II-Н – ПРИЧ II-К; НАР-Н – НАР-К.

Третий период характеризуется меньшим количеством связей между признаками, особенно положительными (Рис. 3).

Рис. 3. Корреляционные плеяды третьего периода

Плеяды становятся менее мощными (в них меньшее число членов), имеется целый ряд признаков, которые не вошли ни в одну из плеяд. В результате выделяется не три, как раньше, а четыре плеяды:

СУЩ-Н – СУЩ-К;

ГЛ-К – МЕСТ-Н;

ГЛ-Н – НАР-К – НАР-Н;

ПЛГ-Н – ПЛГ-К – ПРИЧ I-Н – ПРИЧ I-К – ПРИЧ II-Н – ПРИЧ II-К.

От первого к третьему периоду в организации признаковой структуры строки усиливается принцип симметрии, характеризуемый размещением в двух противопоставленных сильных позициях существительных, прилагательных, наречий, а также причастий (I и II). Из полнозначных частей речи только глагол не подпадает под действие этой тенденции. Количество зависимостей в третьем периоде уменьшается, что приводит к распаду крупных плеяд в меньшие и сокращению количества членов корреляционных плеяд. Плеяды второго и третьего периода в большей степени сходны между собой, чем с плеядами первого периода.

Анализ глагольной лексики в текстах Лоуренса первого периода в различных позициях в строке показывает, что глаголы со значением движения (drag, hop, leave, pass, rush, wander и др.) наиболее представлены в инициальной и финальной частях стиха (Рис.1). Лидирует по их числу начало строки: Whichrushesupward, bladebeyondbladeAnd drifts over the gulf; And thrust her fists supressed in the folds of her skirt; Passes the light of the tram; And wave flags, and the ragged fires.

Более того, глаголы других семантических групп часто используются в первой сильной позиции в значении перемещения в пространстве. В качестве примеров можно привести следующие случаи, в которых автор описывает движение бомбивших Англию во время второй мировой войны самолетов (Adarkbirdfallsfromthesun. / Itcurvesinarushtotheheartofvast / Flower: thedayhasbegun) и др.

Финальная позиция в строке, которая также является типичным примером локализации глагольной лексики данной тематической группы, несколько уступает началу стиха. В ряде случаев глаголы движения используются в последней сильной позиции в переносном значении для описания хода жизни (Lettinglifepass), смерти (Whatifthegorse-flowersshrivelled, andIweregone?), проявления чувств (CringingPity, andLove, white-handed, came).

Кроме того, в финальной позиции повышенной частотностью обладает глагольная лексика, описывающая статичные ситуации(локативныеглаголыstand, stay, глаголы remain, lie, putout, settle, enclose, keep): Rabbits, handfulsofbrownearth, lie / Low-roundedonthemournfulturf; Tallanddarkchurchmoves, anxioustokeep / theirsleeping, coverthemsoftunseen.

Глаголы со значением восприятия распределяются иначе. Позиция в начале стиха является для них нехарактерной. Глаголы со значением мысленного восприятия (think, know, wonder, understand) сгруппированы в финальной позиции: When I hold them; my spent soul understands; The angel of childhood kissed me and went! I expected / The last one to claim me; – and now, my son, O my son, / I must sit alone and wait, and never know; I see myself isolated in the universe, and wonder / What effect I can have.Глаголы чувственного восприятия (feel, hear, see, watch) более представлены в инициальной и центральной частях стиха: And often I see her clench her fists tight; In confirmation, I hear sevenfold lark-songs pealing; I hold myself up, and feel a big wind blowing; And I have seen her stand still unaware; I hear it through the grass; I watched the tears on the glitty cheeks of the boys.

Во втором периоде наблюдается изменение локализации глаголов движения: они перемещаются в срединную часть стиха: As she moves eternally slowly away; We will go to the end; When she lifted her mop from her eyes; When they came out, face-revealed, under heaven; The hare suddenly goes uphill; The swallows are flying so late; Little lumps that fly in air and have voices indefinite, wildly vindictive.

К центру стихотворной строки смещаются и глаголы чувственного восприятия: It needed Pythagoras to see life playing with counters on the living back; Only he senses the vulnerable folds of skin; We ought to look the other way; Look up, and you see things flying.

Число глагольной лексики со значением мысленного восприятия снижается, при этом сохраняется их тяготение к финальной части стиха: Andyouthink; TheCross, TheCross / Goesdeeperthanweknow; Doessheknow?

В третьем периоде вновь отмечены изменения в распределении глаголов различной семантики по строке.

Число глаголов движения значительно сокращается, они перемещаются в начало стиха, что сближает третий период с первым, однако финальная позиция для них на заключительном этапе творчества Лоуренса не характерна: Trot, trot, trot, corpse-bodytowork; Creepingbackandforthtowork; Theystreampast, goingtowork; … ofcourseitshall / goabanginglittletattahwithhisAuntie; Thereisraininme / runningdownThere is ocean in me / swaying… / and spurting suddenly up.

Глаголы со значением чувственного восприятия локализованы в середине и конце строки. Их расположение в центральной части стиха сближает третий период с первыми двумя: All eyes sought the same old spot; And they stared, and they stared, the half-witted lot; To stamp the earth and feel the wind, like wakeful men again; Of all the sordid people that have stared at them unclean. Локализация глаголов этой тематической группы финале, напротив, противопоставляет заключительный период предыдущим этапам творчества Лоуренса: … a member of the British public: don’t you see / the policeman; Thirteen thousand people came to see / my pictures, eager as the honey bee; Tell me a thing / that you’ve often seen; If you’ve got the goods, come forward, boy, and let’s see ‘em; People telling things they intend to feel, they mean to feel, they will feel, / just because they don’t feel them.

Глагольная лексика, отражающая мыслительную деятельность, как и в предыдущих периодах, сгруппированы в последней позиции: And you don’t seem to understand; Only the best matters; even the cow knows it.

В третьем периоде растет число посессивных глаголов (give, take), группирующихся в инициальной части стиха, а также глаголов психического состояния(love, hate, detest), для которых характерно расположение в середине строки (Рис. 4).

Рис. 4. Локализация тематических классов глаголов по периодам.

Для группировки стихотворных признаков был использован метод иерархического кластерного анализа. Получаемые чертежи (дендрограммы) объединения признаков по сходству их соотношений приводятся на рисунках 5–7.

Рис. 5. Объединение стихотворных признаков. Период 1.

Рис. 6. Объединение стихотворных признаков. Период 2.

Рис. 7. Объединение стихотворных признаков. Период 3.

Кроме изменений системы соотношений отдельных признаков и видоизменений признаковых корреляционных плеяд и кластеров, было проанализировано изменение параметров целых уровней и аспектов. Для этого в данном исследовании был применен коэффициент сходства Жаккара (S). Он использовался в первой главе для выявления степени сходства и различия отдельных сборников. Теперь эта мера была применена к сопоставлению периодов творчества.

Степень сходства между всеми периодами в этом плане оказалась практически одинаковой: первый и второй периоды имеют значение коэффициента сходства S = 0,34, для второго и третьего периодов S = 0,35.

Если «суммарно» по всем своим корреляциям периоды обладают одинаковым уровнем сходства, то анализ сходства соотношения признаков отдельных уровней и аспектов показывает значительные различия. На рисунке 8 показано, какие вклады в различие периодов вносят соотношения признаков различных уровней.

Рис. 8. Степень сходства соотношений разноуровневых и разноаспектных

признаков соседних периодов развития творчества Лоуренса.

1 – 2 периоды. Максимальное сходство имеет место для соотношений синтаксических параметров и признаков рифмы и ритмики, а также соотношений морфологических признаков в финале стиха и признаков рифмы.

Наименьшие показатели сходства обнаруживают синтаксические признаки и морфологические характеристики зачина и исхода, а также ритмические признаки с рифменными параметрами и морфологическими  параметрами исхода строки.

В наибольшей степени склонны к сохранению межуровневых соотношений синтаксис и рифменная система.

2 – 3 периоды. Максимальное сходство наблюдается для соотношения признаков исход строки – рифма. Затем по устойчивости следуют соотношения морфологических параметров исхода строки с ритмикой. Минимальным сходством обладают соотношения рифмы и ритмики. Также относительно более низкое сходство демонстрируют соотношения синтаксис – рифма и синтаксис – ритмика.

Если во второй главе ставилась задача изучить соотношение элементов стихотворного текста в различные периоды творчества Лоуренса в границах одной из основных структурных единиц – стихотворной строки, то в третьей главе «Изменения идиостиля Д.Г. Лоуренса на различных этапах его творчества» ставится задача рассмотреть изменения в идиостиле поэта исходя из взаимосвязи признаков в рамках целых произведений.

Для выявления закономерностей изменения идиостиля на различных этапах творчества Лоуренса в этой главе используется метод дискриминантного анализа. Для сопоставления стиля произведений Лоуренса различных периодов использовались различные группы признаков. В первую группу вошли признаки, отражающие представленность в произведениях различных частей речи. В состав второй признаковой парадигмы вошли признаки поэтического синтаксиса, ритма и рифмы.

В результате анализа было установлено, что в число основных маркеров изменения идиостиля Лоуренса в рамках целых произведений из числа частеречных вошли признаки, отражающие представленность в текстах глаголов, прилагательных, местоимений, причастий, определенных артиклей, служебных слов, междометий. Причем основные изменения касаются представленности лексических единиц, выражающих мотивы (глаголы, причастия I и II, а также прилагательные).

You are near to me, and your naked feet in their sandals,

And through the scent of the balcony’s naked timber

I distinguish the scent of your hair: so now the limber

Lightning falls from heaven. 

(«On the balcony»)

A sharp sky brushes upon

The myriad glittering chimney-tips

As she gently exhales to the sun.

Hurrying creatures run

Down the labyrinth of the sinister flower.

(«Bombardment»)

Betrothed young lady who loves me, and takes good care

Of her maidenly virtue and of my good name.

(«The Hands of the Betrothed»)

Важным маркером изменения идиостиля Лоуренса является использование формы страдательного залога. Следует отметить, что нам не известны работы, которые систематически использовали бы этот признак при изучении индивидуального стиля автора. Противопоставление активных и пассивных конструкций может значительно обогатить представления о развитии идиостиля автора.

Напротив, параметр грамматического времени, относительно часто используемый в стилеметрических работах, в нашем исследовании оказался нерелевантным. Никаких статистически значимых изменений времени в текстах различных периодов не отмечено.

Еще несколько параметров, достаточно часто используемых в исследованиях идиостиля, в частности в работах по контент-анализу для отражения степени конкретизации ситуации – личные, притяжательные местоимения и артикль (определенный) – подтвердили свою релевантность и в плане диагностики развития идиостиля.

Маркерами изменений идиостиля среди стихотворных параметров стала частотность признаков «Точная рифма», «Частичная инверсия», «Полная инверсия», «Мужская клаузула», «Женская клаузула», «Дактилическая клаузула», «Перенос», «Неточная рифма».

Модель изменения идиостиля Лоуренса в поэзии состоит в следующем. Вначале следует значительный отход от первого периода, затем менее сильное изменение индивидуального стиля от второго периода к третьему. При этом важно подчеркнуть, что происходит небольшое сближение идиостиля третьего периода с тем, который наблюдался в первом. Иными словами, имеет место возврат к начальному этапу, как это было установлено для стилей Лонгфелло и По в работах В.С. Андреева.

Различные признаковые модели, описывающие развитие идиостиля Лоуренса, в разной степени характеризуют это обратное движение. В рамках признаковой модели, включающей морфологические характеристики, такое обратное движение к картине раннего этапа выражено сильнее. Стихотворные признаки в меньшей степени отражают такую реверсивную тенденцию.

Залог в сильной степени стирает границы второго и третьего периодов. «Определенный артикль», «Неопределенный артикль» и «Служебные слова» максимально изменились по своей представленности при переходе от первого периода ко второму и минимально – при переходе к третьему.

Параметры времени, указательных местоимений, наречия, неопределенного артикля и ряда других являются относительно стабильными и не различают периоды.

В результате расчета расстояний между произведениями и центрами их классов в признаковом пространстве были выделены произведения ядра и периферии каждого этапа. Тексты ядра отражают усредненную структуру произведений данного периода, тексты периферии – отклонения от этой усредненной структуры.

Анализ тематики этих структурно противопоставленных произведений показал, что тексты ядра характеризуются значительным тематическим сходством между собой, в то время как тексты, относимые к периферии, гораздо менее однородны в этом плане.

В реферируемой диссертации был также проведен сопоставительный анализ для различных наборов признаков в плане их оптимизации для дифференциации стиля различных временных периодов творчества Лоуренса. Это позволило уточнить характер изменения стиля на различных языковых уровнях.

Этот анализ показал, что морфологические признаки, с одной стороны, и стихотворные характеристики – с другой, оказывают приблизительно одинаковое воздействия на изменение индивидуального стиля Лоуренса. Максимально эксплицитно развитие идиостиля Лоуренса отражает комбинация стихотворных и локализованных частеречных признаков. Из числа последних наиболее значимым маркером является распределение существительных в начальной и конечной сильной позициях строки. Следует отметить, что если характер представленности существительных в различных позициях в строке является маркером изменения индивидуального стиля, то распределение слов этой части речи в целом произведении временные периоды не дифференцирует.

В заключении обобщаются полученные результаты исследования.

Анализ лирических произведений Лоуренса показал, что между разноуровневыми и разноаспектными признаками текстов его стихотворений имеет место ряд статистически значимых и лингвистически релевантных корреляций, отражающих системные связи элементов текста.

Исследование различной представленности разноуровневых и разноаспектных признаков в текстах лирических произведений, созданных в разное время, позволило выявить основные черты эволюции идиостиля автора. В результате проведенного анализа было установлено, что индивидуальный стиль Лоуренса в течение его творчества изменялся по ряду лингвистических параметров. Изменения имели место как при сопоставлении индивидуальных соотношений, так и по структуре признаковых кластеров, по суммарным показателям уровней и аспектов.

Исследование специфики изменения индивидуального стиля Лоуренса с учетом взаимодействия признаков в целом произведении позволило вскрыть механизмы и основные тенденции общего характера его развития. Проведенный анализ показал, что основные различия наблюдаются между первым и вторым периодами творчества Лоуренса. Между вторым и третьим периодами различия уменьшаются. Этот вывод следует рассматривать как уточнение существующих взглядов на то, что в последние годы жизни Лоуренса, т.е. периоде, выделяемом абсолютным большинством исследователей как крайне обособленном, его индивидуальный стиль значительно изменился.

Анализ варьирования различных групп признаков, отражающих частеречные характеристики, синтаксические, ритмические параметры и особенности рифмы в текстах Лоуренса, позволил более детально вскрыть механизм изменений идиостиля поэта.

Сопоставление различных признаковых парадигм показало, что морфологические признаки, с одной стороны, и стихотворные характеристики – с другой, оказывают приблизительно одинаковое воздействия на изменение идиостиля автора.

Полученные результаты могут быть использованы в дальнейшем для исследования индивидуальных стилей других авторов с последующим их сопоставлением и, в целом, для формирования единой базы данных, отражающей картину взаимосвязей признаков в лирических текстах и характер их изменения во времени.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.

Публикации в изданиях, рекомендуемых Высшей аттестационной комиссией:

1. Новокщенова Н.И. Морфологические маркеры динамики индивидуального стиля Д.Г. Лоуренса // Известия Смоленского государственного университета. Смоленск, 2011. № 2 (14). С. 228–237.

2. Новокщенова Н.И. Соотношение признаков лирических текстов Д.Г. Лоуренса // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2012. № 1. С. 282–289.

Статьи, опубликованные в других изданиях:

3. Новокщенова Н.И. Параметры корпуса прозаического художественного текста // Системы компьютерной математики и их приложения: Материалы международной конференции. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2006. Вып. 7. С. 193–195.

4. Новокщенова Н.И. Корпус стихотворных текстов английских поэтов начала XX века // Системы компьютерной математики и их приложения: Материалы международной конференции. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2007. Вып. 8. С. 234–235.

5. Новокщенова Н.И. Соотношение признаков в стихотворных текстах Д.Г. Лоуренса в различные периоды его творчества // Системы компьютерной математики и их приложения: Материалы международной конференции. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2009. Вып. 10. С. 263–264.

6. Новокщенова Н.И. Сопоставительный анализ начального и конечного этапов развития стиля Д.Г. Лоуренса // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 12 (31). Ч. 2. С. 175–179.

7. Новокщенова Н.И. Распределение морфологических признаков в лирике Д.Г. Лоуренса на различных этапах его творчества // Системы компьютерной математики и их приложения: Материалы международной конференции. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2010. Вып. 11. С. 290–291.

8. Новокщенова Н.И. Поиск оптимального набора параметров для изучения динамики индивидуального стиля Д.Г. Лоуренса // Аспирант: Сборник научных трудов аспирантов. Выпуск IX. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, 2011. С. 84–89.

9. Новокщенова Н.И. Использование дискриминантного анализа для выделения маркеров динамики индивидуального стиля Д.Г. Лоуренса // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика - 2011». 27-29 июня 2011 г., Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2011. С. 270–271.

10.    Новокщенова Н.И. Классификация лирических произведений  Д.Г. Лоуренса, принадлежащих различным этапам его творчества // Актуальные проблемы лингвистики и методики: материалы межвузовской научно-практической конференции. Смоленск: Изд-во ВА ВПВО ВС РФ, 2011. С. 122­127.

11.    Новокщенова Н.И. Формальные маркеры динамики стиля Д.Г. Лоуренса // Научные труды международной научно-практической конференции ученых МАДИ (ГТУ), РГАУ-МСХА, ЛНАУ. 16-17 июня 2011 года. Том 4. Философия. Право. Педагогика и методика. М.–Луганск: Изд-во МАДИ(ГТУ), РГАУ-МСХА, ЛНАУ, 2011. С. 111–114.

12.    Новокщенова Н.И. Устойчивость дискриминации периодов творчества Д.Г. Лоуренса в пространстве различных групп признаков // Квантитативная лингвистика. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2011. С. 168–179.

13.    Новокщенова Н.И. Количественные особенности идиостиля Д.Г. Лоуренса // Проблемы компьютерной лингвистики: Сборник научных трудов. Вып. 5. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2011. С. 259–267.

14.    Новокщенова Н.И. Устойчивость дискриминации этапов творчества Д.Г. Лоуренса в пространстве различных групп признаков // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2011. № 10 (53). С. 148–150.

15.    Новокщенова Н.И. Соотношение морфологических и синтаксических признаков стихотворного текста (на материале лирики Д.Г. Лоуренса) // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2012. № 2 (57). С. 176–178.

Краткие обозначения признаков: ИНВ-П – полная инверсия, ИНВ-Ч – инверсия частичная, ПЕРЕН – синтаксический перенос, СНТК – эмфатически маркированные строки, РЗРВ – синтаксический разрыв стиха, РИФМ-Т – точная рифма, РИФМ-Н – неточная рифма, КЛЗ-М – мужская клаузула, КЛЗ-Ж – женская клаузула, КЛЗ-ДАКТ – дактилическая клаузула.

Краткие обозначения признаков: СУЩ – существительные, ГЛ – глаголы, ПЛГ – прилагательные, НАР – наречия, МЕСТ – местоимения, ПРИЧ I и ПРИЧ II – соответственно, причастия 1 и 2, СЛУЖ – служебные слова; индексы «Н» и «К» обозначают, соответственно, начальную и последнюю (конечную) сильные позиции.

 
Авторефераты по темам  >>  Разные специальности - [часть 1]  [часть 2]



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.