WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ РАЗВИТИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Автореферат кандидатской диссертации по педагогике

 

 


На правах рукописи

 

 

 

Бабинцева Ольга Владимировна

 

 

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ РАЗВИТИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования

 

 

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата педагогических наук

 

 

 

 

 

Магнитогорск - 2007

 

Работа выполнена на кафедре педагогики

государственного образовательного учреждения высшего

профессионального образования

"Магнитогорский государственный университет"

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор

Беликов  Владимир Александрович

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор

Лешер Ольга Вениаминовна

кандидат педагогических наук, доцент

Павлова Любовь Владимировна

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Курганский государственный университет»

 

Защита состоится «19» апреля 2007 года в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.112.01 в Магнитогорском государственном университете по адресу: 455038, г. Магнитогорск, пр. Ленина, 114, ауд. 211.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Магнитогорского государственного университета. Текст автореферата размещен на сайте ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет» http://science.masu.ru «16» марта 2007 года

Автореферат разослан «16» марта 2007 года

 

 

Учёный секретарь

диссертационного совета,

доктор педагогических наук,

профессор                                                                                       Н.Я. Сайгушев

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Актуальность темы исследования.Социально-экономические и политические реформы, проходящие в России с начала 90-х годов XX столетия, существенно повлияли на расширение круга людей, активно вовлечённых в межкультурные контакты в различных сферах человеческой деятельности.

На современном рынке труда сегодня растет потребность в высококвалифицированных специалистах, владеющих на высоком уровне, как своим родным, так и иностранными языками. Проблема развития лингвистической направленности учащихся вышла на новый уровень в условиях экономических преобразований в России.

В соответствии с «Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 года» на всех ступенях общеобразовательной школы предусматривается более глубокое лингвистическое образование. Ставится задача разработки новых подходов к изучению языков и внедрению второго иностранного языка в программу школы. Это предполагает разработку новых учебно-методических комплексов.

Развитие лингвистической направленности должно начинаться в  средней общеобразовательной школе на начальном этапе обучения и это необходимо делать не  только на уроках филологического цикла, а на всех уроках образовательного процесса. Актуальной становится идея непрерывного лингвистического образования и развития лингвистической направленности личности учащегося.

Проблемой развития направленности личности занимались Л.И.Божович, Е.А. Климов, А.Г. Ковалёв, Н.В. Кузьмина, В.А. Сластенин, Ч.С. Тулеева, В.И.Хмелюк и др. Над решением проблем мотивации работали И.А. Васюкова, Б.И. Додонов, А.К. Маркова, Т.А. Матис, И.П. Подласый и др. По вопросу о развитии лингвистики  значительный вклад внесли И.Л. Бим, В.Н. Комиссаров, К.Р. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов, А.В. Щерба  и др.

В работах Ю.К. Бабанского, И.Ф. Исаева, Л.П. Крившенко, Э.Ш.Натанзона, И.П. Пидкасистого, А.П. Радугина, В.А.Сластенина, Е.Н.Шиянова и др. рассматривается понятие «приёмы обучения и воспитания».

Несмотря на имеющийся фонд научных работ по развитию направленности, следует отметить наличие ряда пробелов по этому вопросу:

  • недостаточная определенность понятия «лингвистическая направленность учащихся»;
  • отсутствие целостного подхода к развитию лингвистической направленности учащихся;
  • ограниченное использование педагогических приёмов в развитии лингвистической направленности учащихся;
  • недостаточная изученность психолого-педагогических механизмов использования педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся.

Вышеизложенное позволяет говорить о наличии противоречий между:

  • возросшими потребностями общества в выпускниках с высоким уровнем лингвистического образования  и низким уровнем развития лингвистической направленности учащихся;
  • необходимостью развития лингвистической направленности учащихся и недостаточно эффективной существующей методикой реализации педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся.

Таким образом, актуальность проблемы исследования определяется необходимостью решения указанных противоречий и недостаточной разработанностью педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся.

Всё приведённое явилось основой формулировки темы исследования: «Педагогические приёмы развития лингвистической направленности учащихся в процессе изучения  иностранного языка».

Цель исследования – выявить, обосновать и экспериментально проверить комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся.

Объект исследования – процесс лингвистического образования учащихся средней общеобразовательной школы.

Предмет исследования – развитие лингвистической направленности учащихся.

Гипотеза исследования состоит в том, что эффективное развитие лингвистической направленности учащихся может быть обеспечено, если:

1) реализуется комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности – паремические, художественные, семиотические, исследовательские;

2) выполняется следующий комплекс педагогических условий:

  • учет особенностей лингвистической среды, в которой реализуется развитие лингвистической направленности учащихся;
  • системное использование разработанных педагогических приёмов направленных на развитие лингвистической направленности учащихся средних общеобразовательных школ;
  • формирование мотивации учащихся на овладение лингвистическими знаниями.

Для достижения поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы были сформулированы следующие задачи исследования:

1) определить степень разработанности проблемы развития лингвистической направленности учащихся в педагогической теории и практике;

2) выявить педагогические условия развития лингвистической направленности учащихся;

3) выявить и экспериментально проверить эффективность комплекса педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся;

4) разработать методические рекомендации развития лингвистической направленности учащихся для учителей иностранного языка общеобразовательных школ.

Методологическую основу исследования составили работы по философии (Д. Лаертский, Н.Н. Моисеев, И.Г.Песталоцци, В.С. Степин и др.), социологии (Б.З.Вульфов, Л.Н. Гоган, В.Н. Гуров, Г.Е. Зборовский, А.В.Мудрик и др.), психологии (А.Г.Асмолов, Б.Г. Ананьев, Л.С.Выготский, А.В.Петровский, С.Л.Рубинштейн и др.) и педагогике (Ю.К. Бабанский, И.П.Крившенко, И.П. Подласый В.А. Сластенин, и др.), о проблемах лингвистического образования (И.Л. Бим,  Е.М. Верещагин, В.Н.Комиссаров, В.Г.Костомаров, К.Р. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов и др.); деятельностный подход, основу которого составляет теория деятельности (В.А. Беликов, Ю.А.Конаржевский, Ф.Ф. Королев, Н.Б.Кузьмин, В.Н.Садовский, и др.); личностно-ориентированный подход (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л.Рубинштейн, В.М.Теплов, И.С.Якиманская и др.);  лингвокультуроведческий подход (В.В.Воробьёв, В.Г.Костомаров, И.А.Орехова, Н.В. Поспелова, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев и др.);    психологическая теория формирования направленности личности (Л.И.Божович, Е.А.Климова,  А.Г.Ковалёва, Н.В.Кузьмина, В.А.Сластенина, Ч.С. Тулеева, В.И. Хмелюк и др.); теория мотивации (И.А.Васюкова, Б.И.Додонов, А.К.Маркова, Т.А. Матис, И.П. Подласый и др.).

Экспериментальную базу исследования составили: муниципальные образовательные учреждения  "Локосовская средняя общеобразовательная школа" Сургутского района, Тюменской области и средняя общеобразовательная школа № 33 г. Магнитогорска. Всего в исследовании на различных этапах принимали участие 280 человек. Исследование проходило поэтапно с  2004 по 2007 год.

На первом этапе исследования (2002 - 2004 г.) на основе анализа философской, социологической, психолого-педагогической литературы по проблеме исследования и изучения основных тенденций развития лингвистического образования было дано определение предмета, цели, задач, сформулирована гипотеза исследования. На этом этапе нами проведён констатирующий эксперимент и были установлены контакты с лицами и организациями, заинтересованными в решении данной проблемы.

При проведении исследовательской работы на данном этапе нами были использованы следующие методы: анализ и синтез, сравнение, классификация, изучение и обобщение педагогического опыта, опрос и тестирование, наблюдение, беседы, изучение учебных программ и концепций образования, анкетирование и обработка материала.

Второй этап исследования (2004 – 2005) заключался в разработке программы экспериментальной работы и целенаправленной её реализации. На этом же этапе осуществлялось: выявление уровней психологической готовности учащихся к получению лингвистического образования, разработка комплекса педагогических приёмов развития лингвистической направленности и проверка эффективности предложенного комплекса, разработка диагностической модели и её использование для оценки формирования лингвистической направленности, осуществление пролонгированного изучения и контроля.

Для решения задач второго этапа нами использовались следующие методы: анализ учебно-познавательной деятельности и межличностных взаимодействий учащихся в рамках реализации программы эксперимента, опрос, педагогический эксперимент, анализ экспертной оценки, тестирование, педагогическое моделирование.

Третий этап исследования (2006) включал в себя анализ и обобщение результатов исследования, статистическую обработку полученных данных, их документальное и литературное оформление, составление научно-методических рекомендаций и внедрение результатов исследования в педагогическую практику. На этом этапе нами были обобщены полученные результаты теоретического и экспериментального исследования, окончательно сформулирован аппарат диссертации. Результатом этого этапа явилось оформление диссертации.

Основными методами на данном этапе были: теоретический анализ и синтез, метод математической и статистической обработки.

Научная новизна исследования:

  • Теоретически обоснована и экспериментально подтверждена целесообразность развития лингвистической направленности учащихся образовательных учреждений.
  • Определен комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся. 
  • Определен комплекс педагогических условий эффективной реализации педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся. 

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что нами:

  • уточнены особенности обоснованных в теории и реализованных на практике подходов к формированию лингвистической направленности учащихся;
  • уточнены признаки и формулировки определения понятия лингвистической направленности учащихся образовательных учреждений;
  • доказана эффективность реализации комплекса педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся.

Практическая значимость исследования заключается в следующем:

1) предложенный комплекс педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся обеспечивает повышение уровня сформированности основных компонентов лингвистического образования учащихся;

2) выделенные и обоснованные педагогические условия способствуют повышению эффективности лингвистического образования учащихся и развитию лингвистической направленности учащихся;

3) разработаны методические рекомендации по развитию лингвистической направленности учащихся для учителей иностранного языка общеобразовательных школ.

Достоверность и обоснованность результатов диссертационной работы обеспечиваются исходными методологическими позициями, интеграцией различных подходов к решению поставленной проблемы, использованием комплекса методов, адекватных цели, задачам и объекту исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

  • Лингвистическая направленность является значимым  фактором образования учащихся и характеризуется следующими признаками: мотивацией  на лингвистическое образование; совокупностью устойчивых интересов к развитию коммуникативной компетенции, ориентирующих поведение и деятельность личности учащегося; систематическим развитием склонностей, убеждений, идеалов, в которых выражается интернационалистическое мировоззрение учащихся.
  • Развитие лингвистической направленности учащихся обеспечивается следующим комплексом педагогических приемов – паремическими, художественными, семиотическими, исследовательскими.
  • Эффективность педагогических приёмов обеспечивается реализацией комплекса педагогических условий развития лингвистической направленности учащихся:
  • учет особенностей лингвистической среды, в которой реализуется развитие лингвистической направленности учащихся;
  • системное использование разработанных педагогических приёмов направленных на развитие лингвистической направленности учащихся средних общеобразовательных школ;
  • формирование мотивации учащихся на овладение лингвистическими знаниями.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись:

  • посредством выступлений на семинарах и конференциях кафедры педагогики Магнитогорского государственного университета (2004, 2005 и 2006 гг.), кафедры педагогики Сургутского государственного педагогического университета (2005 - 2006 гг.);
  • выступлениями с докладами на научно-практических конференциях в г. Магнитогорске (2005 – 2006 гг.), г. Сургуте (2005 – 2007 гг.);
  • на заседании Школы педагогического мастерства Сургутского государственного педагогического университета (июнь 2005 г., февраль 2006 г.) на Знаменских чтениях Сургутского государственного педагогического университета (февраль 2006 г.);
  • на ежегодных  семинарах отдела народного образования Сургутского района, Тюменской области;
  • в процессе педагогической деятельности в качестве учителя немецкого языка муниципального образовательного учреждения  "Локосовская средняя общеобразовательная школа" Сургутского района, Тюменской области на протяжении всех этапов исследования;
  • посредством публикаций результатов исследования в сборниках научных трудов  г. Магнитогорска, г. Сургута.

 Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, 15 таблиц, 6 рисунков, 4 схем, 10 гистограмм, библиографии (список из 210 наименований) и 2 приложений.

СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность проблемы исследования; определяются её цель, объект и предмет, формулируются гипотеза и задачи исследования; обозначаются теоретико-методологические основания и методы исследования; раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования; характеризуются экспериментальная база и этапы исследования; представляются положения, выносимые на защиту; приводятся сведения об апробации и внедрении результатов выполненной работы.

В первой главе «Теоретические основания решения проблемы развития лингвистической направленности учащихся в процессе изучения иностранного языка» определяется терминологическое поле изыскания; рассматриваются особенности и актуальность развития лингвистической направленности учащихся в процессе изучения иностранных языков; выявляется и описывается комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся. 

Для достижения цели нашего исследования, мы раскрыли основные понятия исследования, определили педагогические основания для решения проблемы развития лингвистической направленности учащихся.

В ходе нашего исследования, мы приходим к выводу, что образование личности имеет смысл тогда, когда личность находится  в едином образовательном пространстве.

Образовательное пространство мы рассматриваем  как систему множества объектов, которые являются самостоятельными, но  пересекаются друг с другом, имеют взаимовлияние и между которыми установлены отношения, сходные по своей целенаправленности, главной задачей которых является обучение, воспитание и развитие личности учащихся.

На наш взгляд, важно иметь в виду, что образовательное пространство создается пересечением минимум двух компонентов. Наибольший образовательный эффект достигается при комплексном взаимовлиянии всех возможных компонентов (семья, школа, дополнительное образование, социальная среда и т.д.). Все компоненты образовательного пространства представляют как бы самостоятельные объекты, но в то же время находятся в постоянном взаимодействии друг с другом.

Каждый ученик находится в окружении влияющих на него компонентов. Всё, что окружает учащегося, составляет его окружающую среду.

Для управления процессом становления образовательной среды важно то, что она может создаваться индивидом – каждый развивается сообразно своим индивидуальным особенностям, творя своё собственное образовательное пространство как пространство вхождения в культуру, поэтому образовательная среда каждой личности представляет собой личностное пространство познания и развития.

На формирование образовательной среды также оказывает влияние взаимодействие инновационных и традиционных моделей обучения, нормативные документы, такие как стандарты образования, учебные программы и учебные планы, а также качество взаимоотношений между субъектами самообразования. Важным качеством современной образовательной среды является взаимодействие множества локальных образовательных сред (применительно к каждому конкретному учебному предмету), взаимное использование инноваций, порождённых в образовательном пространстве разных стран, что создаёт схожие ситуации и способствует развитию сферы образования в целом. Это – проявление определённых тенденций к интеграции образовательных процессов различных государств, постепенному становлению мирового образовательного пространства. Но это в перспективе станет возможным только в том случае, если мы уже сейчас будем сознательно формировать эффективные обучающие среды в русле личностно-ориентированного, гуманистического, культурологического подходов.

В ходе нашего исследования, анализируя материалы о среде, мы пришли к выводу, что одним из важнейших условий эффективности лингвистического образования является создание вокруг учащегося такой лингвистической среды, которая будет способствовать развитию лингвистической направленности учащихся.

Лингвистическая среда как вид образовательной среды, в оптимальной степени способствует развитию общей лингвистической культуры, лингвистической компетенции и раскрытию коммуникативных возможностей каждого учащегося. Эта среда помогает учащемуся гармонично включиться в освоение богатств национально-культурного наследия и формирует у него интернациональное мировоззрение.

На основе изучения теоретического материала под «лингвистической направленностью учащихся» будем понимать целостную структуру взаимосвязанных компонентов личности, имеющую: положительную мотивацию  на лингвистическое образование; совокупность устойчивых интересов к развитию коммуникативной компетенции, ориентирующих поведение и деятельность личности; систематическое развитие склонностей, убеждений, идеалов, в которых выражается интернационалистическое мировоззрение учащихся.

Исходя из исследованного нами материала, мы приходим к выводу, что развитие лингвистической направленности учащихся наиболее эффективно проводить с помощью педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся.

Педагогические приёмы – это действенные способы совершенствования личности. Они являются корректирующим орудием в руках учителя, помогают ему в развитии и совершенствовании лучших качеств ученика.

Мы предлагаем рассмотреть комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности личности учащихся по совокупности параметров (схема 1):

Организационная диаграмма 


Схема 1. Параметры педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся

Рассмотрение педагогических приёмов в виде комплекса по приведённым выше параметрам, предоставляет возможность заключить, что приём есть самостоятельный способ педагогического воздействия, имеющий свою индивидуальную характеристику и многогранность. При сочетании различных педагогических приёмов можно достигнуть значительных успехов в  развитии и воспитании ребёнка. В определённой ситуации будет играть роль то, в какой последовательности используются приёмы.

Реализация предложенного нами комплекса педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся  осуществляется в определенных педагогических условиях и на основе лингвокультуроведческого и деятельностного подходов.

На основе лингвокультуроведческого  подхода нами выделены паремические и художественные приемы.

Современное развитие лингвокультурологии выдвинуло в число первостепенных задач изучение языковых и социокультурных процессов в ходе исторической эволюции этноса. На наш взгляд, в дидактическом плане лингвокультуроведческий  подход требует яркого, оригинального материала, и таким материалом, по нашему мнению, является паремическое творчество и оригиналы произведений великих классиков,   которые являются лингвокультуремами, воссоздающими историко-культурный контекст.

Паремические приёмы. Использование поговорок, пословиц, скороговорок на уроках иностранного языка, есть не только способ развития фонетических навыков, но и  способ познания культуры других народов. Чередуя различные средства и способы обучения, можно при помощи данного приёма способствовать культурному самоопределению личности учащихся. Данный приём является узловым в контексте нашей работы и понимается как самобытное педагогическое действие, соответствующее менталитету сознания и установкам, присущим российскому человеку, направленное на интернационализм, уважение чужой культуры, стремление к познанию культуры других народов.

Художественные приёмы. При традиционном обучении проводится просто перевод текста, без художественной обработки данного текста. Считается важным точность перевода всех слов текста и его основной мысли. Мы предлагаем новые приемы в работе с текстом: определить, к какому времени относится данный текст, к какой социальной группе относятся люди в данном тексте, каковы языковые формулы данных людей в соответствии со временем и социальной средой. Затем проводится подбор синонимов, который соответствует времени и социуму.  Путём использования лексического запаса учащихся, эстетической силы искусства использование данного приёма развивает интеллект, лингвистическое мышление, тренирует ассоциативную память. Перевод сопровождается творческой деятельностью – рисованием в цвете предложений, текстов, театрализацией, рифмованный перевод стихотворений и  т.д.

На основе деятельностного подхода мы выделяем семиотические и исследовательские приемы.

Суть данного подхода состоит в том, чтобы обеспечить развитие лингвистической направленности учащегося путём организации его деятельности. Задача учителя при данном подходе организовать процесс взаимодействия учащегося с окружающей действительностью с целью удовлетворения его познавательных потребностей и интересов, в результате которого происходит овладение им знаниями, формирование умений и навыков, а также развитие личности.

Семиотические приёмы.Тренируют лингвистическое мышление, развивают внимание, творческий потенциал. Новизна работы с опорами в том, что учащиеся работают не только с готовыми для них опорами, но и сами создают опоры к грамматическим и лексическим темам. Через данный приём происходит развитие способности  учащихся к анализу и синтезу изученного материала. В процессе работы каждый учащийся включается в изучение предложенного материала и в поиск новой информации, в «добывание» новых знаний. Всё это развивает интерес к предмету и даёт огромный стимул к активному усвоению знаний. В процессе работы перед учителем ставится задача научить культуре выполнения заданий. Новая опора должна быть не только правильно построенной с точки зрения грамматики и лексики языка, но и эстетически оформленной.

Исследовательские приёмы. Данный приём мы рассматриваем, как педагогическую операцию, направленную на развитие исследовательских навыков учащихся. Содержание материала строится преимущественно по проблемному принципу с постепенным усложнением необходимых для его усвоения понятий, методов, коммуникативных умений от проблемы к проблеме. Вовлечённые в процесс исследовательской работы, учащиеся самостоятельно добывают знания, вместе выдвигают идеи, используют приобретённые знания и умения в новых стандартных или  нестандартных ситуациях, творят, учатся формулировать свои мысли и идеи и относиться с уважением к мнению других. Если работа построена в групповой форме, то она развивает такие качества, как сотрудничество, доброжелательность, ответственность и чувство коллективной ответственности, толерантность, интернационализм.Наличие на каждом уроке упражнений исследовательского характера помогает развитию интереса к изучению иностранных языков.

Анализ диссертационного материала позволяет представить комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности в виде схемы (схема  2).

Представленная схема показывает взаимодействие  и взаимовлияние педагогических приемов друг на друга. Работа данных приемов  по отдельности не приносит эффективных результатов. Только в комплексе они дают высокие показатели развития лингвистической направленности учащихся.

Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по реализации комплекса педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся в процессе изучения иностранного языка» определяются задачи  экспериментальной работы, представлены основные результаты опытно-экспериментальной работы и дана их интерпретация.

Целью опытно-экспериментальной работы  явилась проверка выдвинутых положений гипотезы.

Проведение эксперимента осуществлялось в три этапа с  2004 по 2006г. 

Первый этап – констатирующий (2004 год) – проведён анализ состояния проблемы в образовательной практике, а также педагогический анализ использующихся на практике педагогических приёмов развития направленности учащихся.

В результате проведённого на констатирующем этапе эксперимента тестирования нами были получены данные о распределении учащихся по уровню сформированности навыков и умений по всем видам речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо).

Общий уровень сформированности навыков и умений по всем четырём видам иноязычной речевой деятельности  является средним.

На констатирующем этапе эксперимента для определения уровня развития лингвистической направленности было проведено анкетирование учащихся. При подготовке анкеты мы использовали отдельные методы диагностики интересов, мотивации, потребностей в развитии лингвистической направленности.

Представленные данные показывают, что у всех групп учащихся старшего школьного возраста наблюдается стремление при любых условиях поддерживать отношения с людьми, ориентация на совместную деятельность, потребность в привязанности и эмоциональных отношениях с людьми.

В результате исследования уровня интереса к изучению иностранного языка нами установлено, что у учащихся старших классов пропали потребность и интерес к изучению иностранного языка, у некоторых учащихся потребность сохраняется, но теряется интерес, и только небольшое количество учащихся осознают значимость изучения языка, потребность и интерес у которых  возрастают.

Полученные нами данные свидетельствуют о низком развитии лингвистической направленности учащихся.

На данном этапе были определены критерии и показатели, позволяющие диагностировать уровень сформированности лингвистической направленности учащихся.

Скругленный прямоугольник: Лингвокультуроведческий    подход    Скругленный прямоугольник: Деятельностный    подход    Скругленный прямоугольник: художественный    Скругленный прямоугольник: паремический    Скругленный прямоугольник: семиотический    Скругленный прямоугольник:      исследовательский

Схема 2. Комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся

Второй этап формирующий (2005 - 2006 годы) – был посвящен апробации педагогических условий, обеспечивающих эффективность педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся.

Особенностью этого этапа эксперимента по развитию лингвистической направленности учащихся являлась организация  педагогического процесса, в результате которого происходит формирование мировоззрения личности, его культуры поведения, его интеллекта, его лингвистической компетенции. На данном этапе работы проводилось эффективное внедрение комплекса педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся в практику.

Предложенные нами приёмы, в ходе эксперимента, показали эффективные результаты развития лингвистической направленности учащихся. Данные приёмы помогают поддерживать и развивать мотивацию учащихся к изучению иностранного языка. Они содействует развитию ценностных ориентаций, связанных с овладением иностранного языка.

Таким образом,  на данном этапе работы, мы раскрыли особенности реализации комплекса педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся; раскрыли содержания формирующего этапа опытно–экспериментальной работы по реализации комплекса педагогических приёмов развития лингвистической направленности на уроках немецкого языка.

Третий этап – контролирующий, проводился сентябре - декабре 2006 года. Он имел цель осуществить проверку результатов исследования; провести качественный и количественный анализ полученных данных, систематизацию результатов, осмысление и обобщение; оформить диссертацию.

Результаты, полученные нами в ходе пробного этапа педагогического эксперимента, наглядно представлены в табл. 1 и 2 и гистограммах 1  и 2.

Анализируя результаты, полученные в ходе эксперимента, мы пришли к выводу, что разработанный нами комплекс педагогических приемов формирования лингвистической направленности учащихся и условия их эффективности обеспечивают более высокий уровень сформированности всех компонентов лингвистической направленности – знания, умения, качества личности учащихся.

Об этом свидетельствуют и данные, полученные нами на контрольном этапе эксперимента, которые представлены в табл.1.

Сравнительный анализ результатов на констатирующем и контрольном этапе показывает, что уровень знаний учащихся старшего звена намного выше по сравнению с начальным этапом эксперимента. Учащиеся, выпускники 9 и 11 классов значительно повысили свои показатели, что подтверждает нашу гипотезу о целесообразности предложенных нами приёмов. Общий уровень сформированности навыков и умений по всем четырём видам иноязычной речевой деятельности вырос на 15-30 %.

Таблица 1

Оценка уровня сформированности лингвистической направленности учащихся по результатам констатирующего эксперимента

(в % от общего количества учащихся)

Уровень

Э-1

Э-2

Э-3

Э-4

К-3

начало

Высокий

2,7

3,3

1,9

2,6

3,1

Средний

39,5

43,8

36,7

41,1

39,7

Низкий

57,8

52,9

61,4

56,3

57,2

конец

Высокий

19,8

22,7

20,3

21,1

13,3

Средний

41,7

39,1

39,8

42,7

37,9

Низкий

38,5

38,2

39,9

36,2

48,8

КЭ (начало)

0,61

0,59

0,63

0,61

0,62

КЭ (конец)

0,79

0,76

0,81

0,77

0,74

G (по КЭ)

+0,18

+0,17

+0,18

+0,16

+0,12

Р

1,30

1,29

1,29

1,26

1,19

Гистограмма 1. Значение коэффициента эффективности педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся по результатам констатирующего эксперимента


Гистограмма 2.  Абсолютный прирост коэффициента эффективности педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся  по результатам констатирующего эксперимента

Таблица 2

Оценка эффективности педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся по результатам контрольного эксперимента

 (в % от общего количества учащихся)

Группа

Уровень (начало)

Уровень (конец)

 

высокий

средний

низкий

высокий

средний

низкий

Э-6

2,8

39,7

57,5

31,4

41,3

27,3

КЭ

0,62

0,85

Р

1,37

Полученные результаты подтверждены нами методом определения  «хи – квадрат».

Результаты опытно-экспериментальной работы подтвердили преимущества реализации комплекса педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся на основе выявленных нами условий.

Таким образом, положительные изменения, характерные для экспериментальной группы, позволяют признать проведение опытно-экспериментальной работы в соответствии с выявленными педагогическими условиями достаточно успешной, доказывающей выдвинутые теоретические положения, а сформулированные педагогические приёмы эффективными и экспериментально подтверждёнными.

 


Гистограмма 3. Уровень эффективности комплекса педагогических приемов развития лингвистической направленности учащихся

В заключение диссертации подведены итоги исследования:

Значимость лингвистического образования возросла в связи с новыми реформами образования. Изменения, которые происходят в системе образования, ведут к укреплению мнения о необходимости лингвистического образования, как о важном аспекте успешности будущего любого специалиста. 

Необходимым условием лингвистического образования является систематическая работа по развитию лингвистической направленности учащихся образовательных учреждений.

В процессе нашего исследования установлено, что состояние формирования лингвистической направленности в школах находится на низком уровне. Учащиеся не осознают значимости лингвистического образования. Интерес к изучению иностранных языков в старшем звене ослабевает.

В процессе длительного изучения этой проблемы мы пришли к выводу о том, что работу по развитию лингвистической направленности необходимо начинать в начальной школе, когда учащиеся ещё имеют интерес к изучению языков и это может способствовать развитию их творческих способностей к освоению языков.

В ходе эксперимента мы пришли к выводу, что очень важно для формирования лингвистической направленности учащегося взаимодействие школы и семьи. При тесном сотрудничестве родителей и учителей, имея одинаковую направленность в воспитательных задачах, можно добиться высоких результатов развития лингвистической направленности учащихся.

Опираясь на теоретический анализ философской, социологической, педагогической, психологической литературы по данной проблеме, на анализ результатов нашего исследования, мы разработали комплекс педагогических приёмов развития лингвистической направленности, который при определённых условиях и систематическом употреблении даёт высокие результаты развития лингвистической направленности учащихся.

Предлагаемые нами педагогические приёмы развития лингвистической направленности учащихся были апробированы и получили хорошую оценку со стороны учащихся. При помощи данных приёмов происходит не только обучение учащихся, но и развитие их способностей, о чём показывают данные эксперимента.

Таким образом, предложенные нами педагогические приёмы, развивают лингвистическую направленность учащихся,  а это в свою очередь приводит к  более эффективному усвоению иностранного языка, который поможет будущему выпускнику школы при самоопределении в жизни. Решение поставленных нами в ходе исследования задач оправдало выдвинутую нами гипотезу.

Данная диссертационная работа не исчерпывает подходов к области исследуемой проблемы. Наше исследование может быть продолжено в следующем направлении: рассмотрение процесса развития лингвистической направленности на уроках других специальностей, исследование системы формирования лингвистической культуры учащихся в общеобразовательных учреждениях, совершенствование диагностики сформированности лингвистической направленности и лингвистической культуры учащихся.

Основные результаты исследования опубликованы

в следующих работах автора:

  • Бабинцева, О.В. К вопросу о приемах  развития лингвистической направленности учащихся. [Электронный ресурс] // Электронное научное издание "Письма в Emissia.Offline: электронный научно-педагогический журнал" - CПб., 2007г., ART 1138, Гос. рег. N 0420700031. Режим доступа: http://www.emissia.50g.com/offline/2007/1138.htm , свободный,  объем 0.5 п.л. (Реестр ВАК Минобразования и науки РФ).
  • Бабинцева, О.В. Приёмы развития лингвистических способностей на уроках немецкого языка / Бабинцева О.В. // Современные технологии образования: Сборник научных трудов 3-й межрегиональной заочной научно-практической конференции / под ред. Т.Е.Климовой, Е.В.Романова. Магнитогорск: МаГУ, 2005. – С.10-12.
  • Бабинцева, О.В. Художественный перевод: как один из приёмов развития лингвистической наклонности ребёнка / Бабинцева О.В. //  Современные технологии образования: Сборник научных трудов 3-й межрегиональной заочной научно-практической конференции / под ред. Т.Е.Климовой, Е.В.Романова. Магнитогорск: МаГУ, 2005. – С.13-16.
  • Бабинцева, О.В Педагогические приёмы развития лингвитической направленности учебной деятельности учащихся / Бабинцева О.В. // Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в школе и вузе: опыт, стратегии, перспективы: Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции 18 марта 2006 года. – Сургут: РИО СурГПУ, 2006. – С.102-104.
  • Бабинцева, О.В. О развитии лингвистической культуры учащихся / Бабинцева О.В. // Проблемы формирования профессиональной компетентности педагога в контексте личностно ориентированной парадигмы образования: Сборник научных материалов пятой окружной научно-практической конференции «Знаменские чтения». – Сургут: РИО СурГПУ, 2006. – С.94-95.
  • Бабинцева, О.В. Мотивация – как средство повышения качества обучения иностранному языку / Бабинцева О.В. // Гуманизация образования в России: Сборник научных трудов региональной научной интерактивной конференции.– Магнитогорск: МаГУ, 2005. – С.23-24.
  • Бабинцева, О.В. Об искусстве собеседования / Бабинцева О.В. // Современные технологии образования: Сборник научных трудов 5-й межрегиональной заочной научно-практической конференции. Магнитогорск: МаГУ, 2006. – С.9-11.
  • Бабинцева, О.В. О развитии лингвистической направленности учащихся / Бабинцева О.В. // Современные технологии образования: Сборник научных трудов 5-й межрегиональной заочной научно-практической конференции. Магнитогорск: МаГУ, 2006. – С.20-22.
  • Бабинцева, О.В. К вопросу о роли лингвистической среды / Бабинцева О.В. // Гуманизация образования в России: Сборник научных трудов региональной научной интерактивной конференции.– Магнитогорск: МаГУ, 2007. – С.15-17.

Регистрационный № 1348 от 09.03.2004 г. Подписано в печать 12.03.2007 г.

Формат 60?841/16. Бумага тип № 1. Печать офсетная.

Усл. печ. л. 1,00. Уч.-изд. л. 1,00. Тираж 100 экз. Заказ № 168.

Бесплатно.

Издательство Магнитогорского государственного университета

455038, Магнитогорск, пр. Ленина, 114

Типография МаГУ

 



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.