WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Отечественная художественная критика ХХ века: вопросы теории, истории, образования

Автореферат докторской диссертации по культурологии

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
 

МАНКЕВИЧ

ИРИНА АНАТОЛЬЕВНА

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПОВСЕДНЕВНОСТИ

В ТЕКСТАХ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ:

ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЙ АСПЕКТ

Специальность 24 00 01 – Теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

доктора культурологии

Санкт-Петербург

2011


Работа выполнена в Секторе культурологических проблем социализации ФГНИУ «Российский институт культурологии»

Научный консультант:                 доктор философских наук, профессор

Шапинская Екатерина Николаевна (РИК)

Официальные оппоненты:           доктор философских наук, профессор

Марков Борис Васильевич (СПбГУ)

доктор культурологии, профессор

Калашникова Наталья Моисеевна (РЭМ)

доктор культурологии, доцент

Грачев Владимир Иннокентьевич

(ЛГУ им. А.С. Пушкина)

Ведущая организация:                 ФГОУ ВПО «Российский государственный

педагогический университет им. А.И. Герцена»

Защита состоится «24» ноября 2011 года в _ часов на заседании совета Д.212.232.55 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, В.О., Менделеевская линия, д. 5, философский факультет, ауд. ______

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета

Автореферат разослан «_____»_________________2011 г.

Ученый секретарь

Диссертационного совета,

кандидат философских наук, доцент                                            А.А. Никонова


Общая характеристика работы

Актуальность.Глобальные изменения в традиционной системе отечественного гуманитарного знания, произошедшие на рубеже XX–XXI вв., стимулировали интерес к культурологическим методам освоения феномена “повседневность” и переключение внимания гуманитариев на предметы, ранее считавшиеся маргинальными (частная жизнь, тело, мир чувств, еда, запахи). Сегодня в гуманитарной науке накоплен значительный опыт исторических исследований различных реалий повседневной жизни отдельных эпох, регионов, социальных групп, зафиксированных в документальных свидетельствах и артефактах. Повседневноведческая тематика обнаруживает себя в традиционном литературоведческом анализе мотивов и образов художественных произведений и в языковедческих исследованиях соответствующего ряда лексических единиц. Культурологические изыскания в этой сфере представлены, главным образом, работами общетеоретического характера и исследованиями конкретных явлений повседневной жизни. Однако указанные ракурсы изучения феномена повседневности не отражают всей совокупности многомерных взаимосвязей, влияний и отношений, существующих между реалиями повседневной жизни как таковой и ее репрезентацией в текстах культуры внелитературной и литературной природы в контексте коммуникационной триады “повседневность – литература – повседневность”. Последнее касается, в частности, богатейшего культурологического потенциала классического наследия русской литературной культуры – “хранителя” и “распространителя” моделей повседневного поведения и “жизнестроения” – остающегося на сегодняшний день недостаточно востребованным и мало исследованным в качестве потенциального источника культурологической информации о повседневной жизни и генератора культурологического знания. В силу литературоцентричности русской культуры отечественная филология более других областей гуманитарного знания оказалась предрасположенной к освоению культурологического подхода. Отсюда – и специфичность русской филологической школы, питавшейся “соками” разнородных, но взаимодействующих научных идей, на пересечении которых рождались труды М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова.

В условиях масштабной смены ценностных ориентаций многие реалии и смыслы русской повседневной культуры, отраженные в классическом репертуаре отечественной литературы, неизбежно исчезают с горизонта восприятия ее “срединного” читателя. В этой связи актуализация культурологического потенциала русской литературы как «хранительницы высших смыслов отечественной культуры»(В.К. Кантор), как этического и образно-эмоционального компонента национального наследия, представляется не только перспективной сферой познания повседневной жизни как таковой, но и действенной стратегией самопознания человека. Человек, информация, коммуникация, творчество, наследие – фундаментальные основания культуры, формирующие многослойные структуры повседневности как информационно-коммуникационной системы, обуславливающие и поддерживающие, в свою очередь, и многообразие репрезентирующих ее текстов.

Постановка проблемы. Проблемное поле настоящего исследования выявляется исходя из наличия следующего ряда противоречий:

1) между сложным комплексом отношений, связывающих реалии внелитературной и литературной повседневности, и степенью их культурологического осмысления в контексте теории социокультурных коммуникаций;

2) между богатейшим семантическим потенциалом русской литературной классики и степенью ее освоения как источника культурологической информации о повседневной жизни.

Информационно-коммуникационный контекст исследования предопределен спецификой функционирования в пространстве социокультурных коммуникаций текстов повседневности внелитературной и литературной природы – потенциальных носителей социальной/гуманитарной информации, которая в процессе прочтения текстов интерпретируется как культурологическая. Объективно решению указанной проблемы способствуют многомерность и динамичность пространства повседневной культуры как системы социокультурных коммуникаций, а также активные и продуктивные научные коммуникации между филологией и культурологией, ибо ключевыми объектам исследования обеих сфер знания являются тексты культуры. В диссертации отмечается, что информационно-коммуникационный контекст исследования диктует необходимость ориентироваться на предельно широкое толкование понятия “текст” как текста культуры.

Степень разработанности проблемы

В методологическом плане на формирование исходной гипотезы исследования оказали влияние труды ученых петербургской философско-культурологической школы, связанных с развитием системного и деятельностного подходов к познанию культуры (С.Н. Артановский, А.С. Запесоцкий, М.С. Каган, А.П. Марков, К.С. Пигров, Ю.М. Шор, др.), а также труды отечественных (Г.С. Кнабе и Ю.М. Лотман) и зарубежных (Р. Барт) семиотиков культуры. Совокупный вклад в разработку теории и истории повседневной культуры внесли зарубежные (Э. Гуссерль, А. Шютц, П. Бергер, Т. Лукман, Г. Гарфинкель, А. Сикурель, И. Гофман, К. Гирц, А. Лефевр, Ю. Хабермас, П. Бурдье, Л. Февр, М. Блок, Ж. Ле  Гофф, Ф.  Бродель, Н. Элиас) и отечественные ученые (С.Н. Артановский, Л.В. Беловинский, Т.Д. Венедиктова, Е.В. Золотухина-Аболина, Н.Н. Козлова, Л.Г. Ионин, В.Д. Лелеко, Б.В. Марков).

При разработке информационно-коммуникационных аспектов исследования были востребованы суждения отечественных и зарубежных специалистов в сфере теории и истории культуры (О.Н. Астафьева, Д. Бахман-Медик, В.С. Жидков, М.С. Каган, Дж. Каллер, В.К. Кантор, К.М. Кантор, И.В. Кондаков, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, А. Моль, К.Э. Разлогов, К.Б. Соколов, А.Я. Флиер, Н.А. Хренов, У. Эко, др.), теории и практики социокультурных коммуникаций (Ю.Б. Борев, В.И. Грачев, А.С. Дриккер, Л.В. Петров, В.Е. Семенов, А.В. Соколов, др.), а также отечественный и зарубежный опыт освоения проблем литературной / книжной культуры и литературных коммуникаций (Е. Добренко, Б.В. Дубин, Э. Клоус, А.И. Рейтблат, др.).

Изучение художественной литературы как источника культурологической информации о повседневной жизни в виду отсутствия теоретических разработок в указанном контексте потребовало обращения к опыту академического источниковедения (С.О. Шмидт, О.М. Медушевская). Методологические подходы к исследованию информационного потенциала литературного наследия наиболее разработаны в исторических исследованиях (В.О. Ключевский, Л.Н. Гумилев, И.И. Миронец, Ю.В. Никуличев, А.В. Предтеченский, Е.С. Сенявская, А.К. Соколов, Е.Н. Цимбаева, М.Ф. Румянцева, др.). Весьма ценным оказался опыт книговедческого (А.В. Блюм) и филологического осмысления указанной проблемы (Е.В. Душечкина, Е. Фарыно).

Проблема функционирования текстов повседневности в пространстве социокультурных коммуникаций адресует к информационно-семиотической концепции повседневной/бытовой культуры, представленной в трудах Ю.М. Лотмана и его последователей (И. Паперно, И. Рейфман), в свете которой исследователь рассматривает литературный текст как феномен культуры, формирующий модели мышления, чувствования и поведения людей. Определенную ценность в этой связи представляют и немногочисленные культурологически ориентированные работы, посвященные изучению различных реалий повседневной жизни на материале литературно-художественных текстов (Е.Е. Дмитриева, М.С. Костюхина А.Л. Ястребов). Существенную информационную поддержку оказали исследования, посвященные костюмным (О.Б. Вайнштейн, Р.М. Кирсанова, П. Тирген), застольным (Ж.-Ф. Ревелль, И.А. Богданов, А.И. Костяев, Ю.М. Лотман, В.А. Мильчина, В.В. Похлебкин) и ольфакторным реалиям повседневной жизни (К.А. Богданов, О.Б. Вайнштейн,О.Н. Григорьева, Е.Е. Дмитриева, Е.А. Жирицкая, Д. Захарьин, А.И. Костяев, О.Б. Кушлина, В.В. Лапин, А.Г. Левинсон).

Имеющиеся методологические предпосылки к культурологическому анализу частной жизни гения в контексте проблемы репрезентации повседневности в текстах русской культуры отсылают к традициям русской формальной школы (Б.М. Эйхенбаум, В.Б. Шкловский, Ю.Н. Тынянов, Б.В. Томашевский, Н.О. Лернер, Г.О. Винокур, В.В. Вересаев) и трудам Ю.М. Лотмана. Полезным в этой связи оказался опыт отечественных и зарубежных интерпретаторов жизнетворчества А.П. Чехова (А.Г. Головачева, В.Я. Звиняцковский, В.Б. Катаев, И.Н. Сухих, А.П. Чудаков, Д. Рейфилд). Философские и психологические проблемы изучения личной жизни художника как предмета творчества получили развитие в работах О.А. Кривцуна. Культурологическая интерпретация художественного и обыденного опыта русских символистов в контексте “текст-личность” представлен в исследовании Т.И. Ерохиной.

Анализ научной разработанности проблемы в объектно-предметном и методологическом плане свидетельствует: 1) об отсутствии в репертуаре культурологических исследований трудов обобщающего, комплексного характера, связанных с осмыслением информационно-коммуникационных аспектов репрезентации повседневности в текстах русской культуры в контексте взаимодействия реалий внелитературной и литературной повседневности; 2) о наличие объективной необходимости и возможности интеграции накопленного гуманитарной наукой опыта для освоения проблемы репрезентации повседневности в текстах русской культуры и их коммуникационных отношений с позиции системного культурологического знания.

В виду необозримости и многообразия структурных компонентов, образующих пространство повседневности и репрезентирующих его текстов культуры, в данном исследовании выбор ограничен теми составляющими ближайшей среды обитания человека, без которых немыслимо его повседневное бытие. К ним относятся: костюм, застолье (еда вкупе с застольным антуражем), ароматы и запахи.

Объект исследования формы репрезентации повседневности в костюмных, застольных и ольфакторных текстах русской культуры.

Предмет исследования – информационно-коммуникационные аспекты репрезентации костюмных, застольных и ольфакторных текстов культуры в контексте триады “повседневность – литература – повседневность”.

В хронологическом и региональном аспекте исследование выстраивается главным образом на материале истории повседневной культуры России XIX–начала XX веков и текстов русской классической литературы. Однако информационно-коммуникационный аспект исследования закономерно требует обращения к фактам культуры иных эпох и регионов, обусловивших порождение и функционирование тех или иных форм повседневной культуры, ибо пространство социокультурных коммуникаций не имеет жестких границ.

Цель исследования выявление и анализ форм репрезентации повседневности в текстах русской культуры внелитературной и литературной реальности как взаимодействующих семантических пространств в контексте системного культурологического знания.

Задачи исследования структурированы по направлениям в соответствии тематикой глав и параграфов:

1. Анализ документальной базы исследования и предметно тематической структуры научных публикаций, составляющих культурологический вектор в исследованиях культуры повседневности; выявление специфики репрезентации повседневности в гуманитарных исследованиях культурологического профиля, посвященных костюмным, застольным и ольфакторным реалиям повседневной жизни.

2. Актуализация методологического потенциала информационно-коммуникационного подхода применительно к сфере “повседневная культура” как системе повседневных коммуникаций: а) разработка коммуникационной модели “повседневная культура” как методологической основы анализа репрезентаций повседневности в текстах культуры; б) анализ морфологической структуры костюмных, застольных и ольфакторных текстов повседневной культуры; в) выявление специфики репрезентации повседневности в костюмных, застольных и ольфакторных текстах внелитературной природы в контексте категорий информационно-коммуникационного подхода.

3. Актуализация методологического потенциала информационно-коммуникационного подхода применительно к сфере “литературная культура” как системе литературных коммуникаций: а) выявление специфики междисциплинарных взаимодействий культурологии и филологии в пространстве гуманитарной культуры; б) разработка коммуникационной модели “литературная культура” как методологической основы анализа репрезентаций повседневности в литературных текстах культуры; в) анализ эволюции представлений в гуманитарном знании об источниковедческом потенциале художественной литературы; г) обоснование ввода в научный оборот концепта “культурологическая информация” как категории культурологического знания; обоснование источниковедческого статуса литературно-художественного текста как потенциального источника культурологической информации о повседневной жизни.

4. Анализ специфики функционирования текстов культуры в контексте коммуникационной триады: “повседневность – литература – повседневность”: а) выявление системных взаимосвязей между культурно-семантическими пространствами “внелитературная повседневность – литературная повседневность”; б) выявление форм репрезентаций повседневности в костюмных, застольных и ольфакторных текстах литературной природы; в) анализ репрезентаций повседневности в текстах частной жизни русского писателя (мемуарных, эпистолярных).

Документальную базу исследованиясоставили: научные труды, связанные с темой исследования (монографии, сборники статей, материалы конференций, диссертации, статьи из профессиональных периодических изданий), публицистика, художественная критика, очерки, эссе, кулинарные издания, источники личного происхождения (письма, мемуары, дневники), тексты русской художественной литературы XIX – начала XX века, научные каталоги музейных экспозиций и выставок, статьи и рецензии из газетно-журнальных изданий, специализированные интернет-ресурсы.

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
 





© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.