WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

ОНИЩЕНКО Марина Сергеевна НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ОБЪЕКТИВАЦИИ КОНЦЕПТА СВОБОДНАЯ СТРАНА В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ Специальность 10.02.19 – теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Воронеж 2008 2

Работа выполнена в Воронежском государственном университете.

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Стернин Иосиф Абрамович Официальные оппоненты – доктор филологических наук, профессор Топорова Валентина Михайловна кандидат филологических наук, доцент Маклакова Елена Альбертовна Ведущая организация – Татарский государственный гуманитарнопедагогический университет

Защита состоится 15 мая 2008 г. в 14.00 на заседании диссертационного совета Д212.038.07 при Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд.85.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан «_» _2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Н.М. Вахтель 3

Общая характеристика работы

Данная работа представляет собой исследование национальной специфики концепта свободная страна в русском, американском и немецком языковом сознании через анализ национальной специфики средств лексикофразеологической объективации данного концепта в русском, английском и немецком языках. Исследование выполнено в русле когнитивной лингвистики, в рамках семантико-когнитивного подхода к языку и лингвистической концептологии.

Словосочетание свободная страна давно вошло не только в политический, но и в повседневный дискурс, что доказывается наличием типичных ситуаций употребления его в речи, таких, например, как оправдание своих поступков, неприятных другим людям («У нас свободная страна! Что хочу, то и делаю»), и делает его исследование важным и необходимым. Актуальность исследования концепта свободная страна связана с необходимостью описания ключевых концептов современной концептосферы, к которым, несомненно, относится концепт свободная страна, с важностью данного концепта в концептосфере исследуемых лингвокультур, с наличием различных толкований концепта в разных лингвокультурах, что приводит к непониманию в межкультурной коммуникации. Болезненными оказываются случаи взаимного непонимания на политической почве. Так, в отдельных государствах складывается мнение о России как о несвободной стране, подобные заявления ведут к антипатии и настороженности в межгосударственных отношениях. В 2004 году международная организация Freedom House впервые назвала Россию "целиком несвободной страной". В глазах мирового сообщества Россия вернулась во времена СССР и "холодной войны". Исследование национальной специфики концепта свободная страна в когнитивном сознании носителей разных языков и граждан разных стран способствует поиску причин появления и методов преодоления межнационального непонимания, так как отдельные признаки концепта во многом определяют мышление и поведение народа (Попова, Стернин 2001).

Цель данной работы состоит в описании языковых средств объективации концепта свободная страна носителями русского, немецкого и английского языков, установлении национальной специфики языковой объективации исследуемого концепта и на базе полученных результатов – в описании национальной специфики содержания и структуры исследуемого концепта в русской, немецкой и американской лингвокультурах.

Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи:

1) определение понятийного аппарата когнитивной лингвистики, необходимого для исследования;

2) разработка комплексной методики исследования концепта, позволяющей обеспечить его содержательное и полное описание;

3) выявление национально-специфических средств лексикофразеологической объективации концепта свободная страна в каждом из трех языков;

4) когнитивная интерпретация результатов семантического описания средств языковой объективации исследуемых концептов;

5) построение моделей русского, американского и немецкого концепта свободная страна на основе данных проведенных экспериментов;

6) сопоставительный анализ построенных моделей с целью выявления национальной специфики исследуемого концепта.

Объектом исследования выступают языковые средства объективации концепта свободная страна.

Предметом исследования является национальная специфика содержания и структуры концепта свободная страна как элемента русской, американской и немецкой концептосфер.

Для исследования использовались общенаучные методы наблюдения, обобщения, моделирования, количественные методы, частнонаучные методы психолингвистического эксперимента, лингвистического интервьюирования, когнитивной интерпретации, компонентного анализа, полевой стратификации. Применялись следующие лингвокогнитивные методики и методы:

1) свободный и направленный ассоциативный эксперимент;

2) метод субъективных дефиниций;

3) методика описания чувственного образа;

4) метод экспликации;

5) метод письменной рефлексии;

6) метод оценочной дифференциации;

7) парадигматический эксперимент на подбор оппозитов и симиляров;

8) метод анализа авторских высказываний.

Материалом для исследования послужили ответы 400 испытуемых: – из России (от 17 до 57 лет), 100 – из Германии (от 19 до 76 лет) и 100 – из США (от 16 до 74 лет) на составленную нами по принципам лингвокогнитивных методов концептуального анализа анкету, а также авторские высказывания о свободной стране, поиск которых осуществлялся в Интернете. Период проведения эксперимента – 2006-2007 год.

Достоверность и обоснованность выводов, содержащихся в работе, определяется использованием совокупности современных методов лингвистических исследований, опорой на комплекс когнитивных и лингвокогнитивных методик, значительным объемом обобщенного экспериментального материала (11 304 реакции, объективирующие когнитивные признаки концепта в трех языках и представившие собой материал исследования и объект когнитивной интерпретации).

Теоретическими основами работы послужили труды известных ученых - лингвистов и когнитивистов:

о развитии когнитивной лингвистики – Базылева В.Н. (2005), Баксанского О.Е., Кучер Е.Н. (2005), Демьянкова В.З. (1994, 1996, 2005), Зухаровски В. (1996), Крофта У., Круза Д. (2004), Кубряковой Е.С. (2004), Лихачева Д.С. (1997) Масловой (2004), Поповой З.Д. (1999-2007), Рахилиной Е.В. (2000), Стернина И.А. (1999-2007), Эванса В., Грин М. (2006) и др.;

о понятии концепта и других основных категориях когнитивной лингвистики – Аскольдова С.А. (1997), Богдановой С.Ю (2006), Болдырева Н.Н. (2004), Вежбицкой А. (1997, 1999, 2001), Воркачева С.Г. (2001-2005), Карасика В.И. (2001, 2004, 2005), Кубряковой Е.С. (2002, 2004), Мерфи Г.

(2000, 2004), Поповой З.Д. (1999-2007), Степанова Ю.С. (1997, 1998), Стернина И.А. (1999-2007), Слышкина Г.Г. (2001), Шварц М. (1992) и др.;

о структуре концепта – Воркачева С.Г. (2003), Грузберг Л.А. (2002), Карасика В.И. (2001, 2004, 2005), Пименовой М.В. (2005), Поповой З.Д.

(1999-2007), Степанова Ю.С. (1997, 1998), Стернина И.А. (1999-2007), Фрумкиной Р.М. (1992, 1995) и др.;

о методах психолингвистического исследования и методиках лингвокогнитивного анализа – Бабушкина А.П. (1999), Горошко Е.И. (1999, 2001), Жинкина Н.И. (1958, 1982), Залевской А.А. (1975, 1978, 1981, 1983, 2005), Карасика В.И. (2001, 2004, 2005), Крамера М. (2001), Леонтьева А.А.

(1976, 1977, 1983, 1988), Поповой З.Д. (1999-2007), Стернина И.А. (19992007), Уомбах К. (2001), Чинна П. (2001) и др.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в данном исследовании:

1) выявляется национальная специфика языковой объективации и содержания концепта свободная страна в трех разных лингвокультурах;

2) апробируется комплексная экспериментальная методика исследования концепта для выявления его национальной специфики;

3) оценивается эффективность методов использования интернеттехнологий для проведения концептологических исследований (разработан способ поиска авторских высказываний для выявления особенностей функционирования концепта в дискурсе);

4) вводится и обосновывается понятие биполярного концепта.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем:

1) Впервые проводится исследование концепта свободная страна и осуществляется анализ его особенностей в русской, американской и немецкой концептосферах, осуществляется выявление сходств и различий в средствах объективации, содержании и структуре концепта в трех лингвокультурах, предпринимается попытка объяснения и интерпретации выявленных языковых и когнитивных различий.

2) Впервые исследование содержания и структуры концепта проводится на основании комплексного использования 13-ти различных методик, что позволяет не только оценить их эффективность в сравнении, но и выводит на путь решения новых задач – таких, например, как проблема сводимости результатов разных экспериментов и методик описания концепта, вводится новый параметр описания концепта – параметр активности признака, измеряемый количеством экспериментов, по результатам которых выявляется тот или иной признак.

3) Впервые используется метод поиска «точных фраз» в Интернете для исследования дискурсивных особенностей концепта.

4) Теоретически обосновывается возможность применения данных концептологических исследований в сфере формирования общественного мнения.

Практическая значимость. Результаты данной работы могут быть использованы:

1) в лекционных курсах по общему языкознанию, сопоставительной лингвистике, когнитивной лингвистике, спецкурсах по языку и мышлению, методике лингвистического анализа;

2) в лексикографии – при составлении концептуариев, толковых, ассоциативных и синонимических словарей, двуязычных словарей;

3) в лингводидактике – при преподавании иностранного языка и написании страноведческих учебников, для ознакомления с особенностями психологии и менталитета нации, обучении межкультурной коммуникации.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Исследование национальной специфики концептов в языковом сознании народа требует разработки комплекса лингвокогнитивных методик, сочетающего традиционные и экспериментальные методы и приемы, позволяющие непротиворечиво выявить национальную специфику их языковой объективации и описать национальную специфику их содержания и структуры. Необходима также разработка методики сведения результатов, полученных разными методиками, в единое лингвокогнитивное описание.

2) Для исследования общественно-политического концепта наиболее эффективным является комплекс методов, в основе которого лежит метод свободного и направленного ассоциативного эксперимента, а в качестве дополнительных выступают: метод субъективных дефиниций, метод экспликации, методика описания чувственного образа, парадигматические эксперименты на подбор оппозитов и симиляров, методы лингвистического интервьюирования: метод письменной рефлексии и метод оценочной дифференциации, а также метод интерпретации авторских высказываний.

Наиболее эффективным способом сведения результатов разных экспериментов является учёт максимального индекса яркости когнитивного признака по всем проведённым опросам и экспериментам как свидетельство того, что один из экспериментов или опросов позволил выявить тот или иной признак эффективнее остальных.

Важным приемом исследования является прием анализа авторских высказываний, позволяющий эффективно исследовать коммуникативные и дискурсивные аспекты концепта свободная страна.

3) Концепт свободная страна имеет широкую лексикофразеологическую объективацию во всех исследуемых языках. Число реакций – лексем, словосочетаний и синтагм, объективирующих различные когнитивные признаки русского концепта, составило 5223, американского концепта – 2858, немецкого концепта – 3223. Исследуемый концепт имеет объемное и разнообразное когнитивное содержание – выявлено когнитивных признака русского концепта, 215 – американского, 226 – немецкого. Количество когнитивных классификаторов концептов составило соответственно 47, 39 и 39. Концепт является актуальным для современного русского, американского и немецкого когнитивного сознания, обладает высокой коммуникативной востребованностью.

4) Концепт свободная страна характеризуется существенной национальной спецификой в русской, американской и немецкой концептосфере. В сознании русских испытуемых свободная страна – это прежде всего независимая и сильная страна, а типичным эталоном, прототипом свободной страны являются США. Для американских испытуемых свободная страна – это прежде всего США, особенно те США, какими их хотели видеть отцы-основатели Америки. Для немецких испытуемых свободная страна – это страна, где господствует идеальная демократия и типичным примером которой представляется Германия.

Анализ симиляров ключевой номинации концепта ярко обнаруживает основную особенность языковой объективации русского, американского и немецкого концепта: русский концепт по большей части объективируется языковыми средствами со значением внешней свободы страны (яркость признака является независимой составила 0,49, в то время как яркость признака наличие демократии, объективированного языковыми средствами со значением внутренней свободы – всего 0,24), американский концепт - языковыми средствами со значением внутренней свободы (яркость признака наличие демократии составила 0,51, в то время как яркость признака является независимой – всего 0,09), немецкий концепт – также языковыми средствами со значением внутренней свободы, однако доля языковых средств со значением внешней свободы намного больше, чем в случае объективации американского концепта: яркость признака наличие демократии составила 0,52, в то время как яркость признака является независимой – 0,29.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»