WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |

Во введении обосновываются выбор темы диссертации, ее актуальность; формулируются цель и задачи исследования, положения, выносимые на защиту; отмечаются новизна полученных результатов и практическая значимость работы; определяется методологическая база, указываются методы исследования, приводятся данные об апробации результатов работы.

В первой главе «Язык и эмоции» формулируется понятийная база лингвоэмотиологии; анализируется понятие «эмоция» с точки зрения разнообразных подходов (философский, психолингвистический, лингвистический, психологический, когнитивный, лингвокультурологический, социокультурный, социологический и др.).

Язык представляет собой явление социальное; во всех своих проявлениях он не может ни функционировать, ни развиваться вне связи с жизнью. В языке объективируются результаты познавательной деятельности людей, при этом познавательная деятельность каждого отдельного человека, равно как и осуществляемые процессы восприятия, категоризации и концептуализации объектов, находятся в тесной зависимости от накопленного индивидуумом (или в широком смысле – социальной группой, в состав которой он входит) опыта и во многом определяются им. Став исходным принципом изучения языка в XX-XXI вв., антропоцентризм обусловил возникновение особого интереса исследователей к различным способам выражения личностного, субъективного отношения человека к окружающей действительности (важной составной частью которого является эмоциональный компонент) через призму человеческого микрокосма, его мировосприятия и мироощущения. Другими словами, исследования эмоциональности и средств ее выражения в языке проводятся с учетом «человеческого фактора», т.е. обращения к человеку не только как к личности говорящей и мыслящей, но и чувствующей. Кроме того, антропологический характер современной лингвистики предполагает исследование языковых процессов, когда субъект речи и ее реципиент включаются в описание языковых механизмов (Телия, В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц [Текст] / В.Н. Телия // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. – М.: Наука – 1991. – С.36).

Лингвистика эмоций (эмотиология) своими корнями восходит к давнему спору большой группы лингвистов (М. Бреаль, К. Бюлер, Э. Сепир, ван Гиннекен, Г. Гийом, Ш. Балли и др.) о том, должна ли лингвистика заниматься эмоциональными составляющими. В настоящее время эмотиология является одной из передовых сфер традиционного языкознания, задача, которой, прежде всего, состоит в исследовании субъективных компонентов значения единиц языка, а также в формировании и структурировании знаний об эмотивном коде языка. Но, несмотря на то, что данная наука активно развивается с 80-х гг. прошлого столетия, до сих пор ведутся различные дискуссии, касающиеся эмоциональности, эмотивности, эмоциональной составляющей слова и других подобных терминов. Сложность и многоаспектность проблемы выражения эмоций в языке обусловливают и существование разнообразных подходов к ее изучению. В связи с этим, нам представляется возможным выделить следующие научные подходы, в русле которых изучаются эмоции.

Философский подход. Проблема соотношения в человеке рационального и иррационального (эмоционального) является одной из центральных проблем философии, эпистемологии, антропологии и других наук.

Человек отличается от животного наличием разума, сознания, благодаря которому он не только отражает, обобщает и познает окружающий мир, но и осознает, предвидит, планирует, реализует свои цели, задачи и планы. Не меньшую роль в познании и деятельности человека играет иррациональный, внутренний, врожденный когнитивный и деятельностный уровень психики человека (Иконникова, Н.И. Культура: рациональное и иррациональное в бытии человека [Текст] / Н.И. Иконникова // Рационализм и культура на пороге третьего тысячелетии: Мат. Третьего Российского Философского конгресса (16-20 сентября 2002 г.) – В 3 т. Т.1. – Ростов-на-Дону: СКНЦ ВШ. – 2002. – С. 304-305).

Очевидно, что понимание этой идеи выразилось в противостоянии между рационализмом и сенсуализмом, охватившее период философии Нового времени, и исследовалось не только в рамках гносеологии, но и в контексте гуманизма. Сенсуалисты (от лат. sensus – чувство, ощущение), основными представителями данного течения – сенсуализма (XVII-XIX вв.) – были как материалисты (Т. Гоббс, Дж. Локк, Л. Фейербах и др.), так и идеалисты (Дж. Беркли, Д. Юм и др.), считали, что решающая роль в процессе познания принадлежит органам чувств, а ощущения и другие формы «живого созерцания» (т.е. чувства и эмоции) признавались единственным источником и средством достижения истины. Таким образом, иррациональность (эмоциональность) предполагает, что сущность познается не разумом, а чувствами, провозглашает доминанту непосредственного знания перед опосредованным, отказывается от логических средств познания; орудиями познания признаются инсайт, интуиция. Границы между рациональностью и иррациональностью (эмоциональностью) считаются подвижными.

Психолингвистический подход. В психолингвистике в соответствии с философским принципом соотношения рационального и иррационального (эмоционального) принято также разграничивать два вида речевого воздействия: рациональное, для достижения которого говорящий привлекает убедительные факты, аргументы, воздействующие на сознание людей; и эмоциональное, цель которого заключается в выражении говорящим эмоций и достижении ответной эмоциональной реакции у слушающего (Zajonc,R.B. On the Primacy of Affect [Text] / R.B. Zajonc // American Psychologist. – V.35 – 1984. – p.151-175).

Эмоции представляют собой субъективные психологические состояния говорящего, его реакции на события, участников коммуникации, их поведение, объекты, возникающие в результате воздействия внутренних и внешних обстоятельств объективной действительности, лингвистических и экстралингвистических факторов. Отношение адресанта к ним выражается в виде ощущений приятного / неприятного, удовольствия / неудовольствия и др. в форме непосредственных переживаний удовлетворения / неудовлетворения его актуальных потребностей посредством 1) положительных (мажорных) эмоций, вызываемых полезными действиями, побуждающих индивида к их достижению и сохранению; 2) отрицательных (минорных) эмоций, стимулирующих активность, направленную на избежание вредных воздействий;

3) смешанного класса эмоций (в случае невозможности выявления и определения доминирующей эмоции), сочетающего в себе положительные и отрицательные эмоциональные оттенки.

С точки зрения психолингвистики, базисная эмоция представляет собой первичное, основанное на перцептивных представлениях психическое переживание человека (страх, радость, грусть, гнев), являющееся психологически универсальным и наиболее культурным релевантным феноменом того или иного этноса.

Лингвистический подход. Поскольку любая эмоция представляет собой психологический процесс и единство трех составляющих: физиологической, субъективной и экспрессивной, то средством отражения психических процессов человека является речь. Именно речь обозначает, дифференцирует и обобщает эмоциональные переживания, способствуя осознанности эмоций и их интеллектуализации. В рамках лингвистического подхода выделяют:

а) смысловой подход, который был впервые предложен А. Вежбицкой, (1996) и Л.Н. Иорданской, (1970), где эмоции описывались через прототипические ситуации, в которых они возникали; б) метафорический подход, который решает вопрос об описании эмоциональной лексики. Дж. Лакофф и М. Джонсон, (1990) отмечают, что языковые средства выражения эмоций в высшей степени метафоричны. Эмоция почти никогда не выражается прямо, но всегда уподобляется чему-то. Поэтому наиболее адекватным лингвистическим описанием эмоций считается описание через метафоры, в которых эти эмоции концептуализуются в языке.

Психологический подход. С точки зрения психологии, эмоции объективируются в деятельности, являются компонентом ее структуры и участвуют в регуляции ее основных «единиц» – собственно деятельности, действий и операций. Они также связаны с мотивами, целями, задачами, средствами и результатами деятельности и с основными типами межуровневых отношений психологической структуры деятельности, такими как социальнопсихологическими, собственно психологическими и психофизиологическими отношениями. Согласно К. Изард, (1980), основными «фундаментальными эмоциями» являются следующие: интерес, радость, удивление, страдание, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд, из соединения которых возникают такие эмоциональные комплексные состояния, как, например, тревожность, которая может сочетать в себе страх, гнев, вину и интерес. Следует отметить, что эмоциональные процессы приобретают положительный или отрицательный характер в зависимости от того, находится ли действие, которое производит человек, и воздействие, которому он подвергается, в положительном или отрицательном отношении к его потребностям, интересам, установкам.

И, следовательно, эмоции дифференцируются на два полярных класса: 1) положительные, вызываемые полезными действиями, побуждающие индивида к их достижению и сохранению; 2) отрицательные, стимулирующие активность, направленную на избежание вредных воздействий. На более сложном уровне различают три вида эмоций, отражающих: 1) удовольствие (приятные чувства); 2) неудовольствие (неприятные чувства); 3) безразличие (нейтральные чувства). Но эмоциональные переживания носят неоднозначный характер: один и тот, же объект может вызвать несогласованные, противоречивые эмоциональные отношения. Это явление получило называние амбивалентности (двойственности) чувств. Обычно амбивалентность вызвана тем, что отдельные особенности сложного объекта по-разному влияют на потребности и ценности человека (уважение за работоспособность и одновременное осуждение за вспыльчивость). Она может быть порождена и противоречием между устойчивыми чувствами к предмету и развивающимися из них ситуативными эмоциями (любовь и ненависть при ревности).

Когнитивный подход. Основной единицей когнитивной сферы человека принято считать концепт. Рациональное и эмоциональное в концепте нераздельны, поскольку понятия, представления, оценки, переживания, мифологемы и т.п. составляют единое концептуальное пространство, сохраненное в единицах языка. Эмоциональная концептосфера определяется Н.А. Красавским, (2001) как «этнически, культурно обусловленное структурно-смысловое, как правило, лексически и / или фразеологически вербализованное образование, базирующееся на понятийной основе, включающее в себя, помимо самого понятия, образ, культурную ценность и функционально замещающее человеку в процессе рефлексии и коммуникации предметы (в широком смысле слова) мира, вызывающие пристрастное отношение к ним человека». Основу эмоциональной концептосферы составляет эмоциональный концепт, который формируется на базе перцептивных образов реального мира и фиксирует признаки эмоционально насыщенных явлений. Так называемое поле «эмоции» существует в сознании человека в виде эмоциональных концептов. Другими словами, эмоциональная концептосфера представляет собой некую совокупность концептов отдельных эмоций наиболее типичных для данной языковой общности.

Лингвокультурологический подход. Человеческая культура в процессе своего развития выработала разнообразные формы существования. Каждая культура создает различные системы знаков, являющиеся своеобразными ее носителями. Среди возможных способов отражения национальной культуры отчетливо выделяется уникальность положения языка как феномена общественного сознания. Способы кодирования и декодирования информации усваиваются человеком в процессе жизнедеятельности как опыт той культуры, представителем которой он является. Будучи национально-специфичными, эти кодовые системы, как правило, несопоставимы между собой или в лучшем случае сопоставимы только ограниченно, что создает проблему понимания и восприятия чужих культур. Язык является одновременно и продуктом культуры, и ее важной составной частью, и условием существования культуры; это и специфический способ существования культуры, фактор формирования культурных кодов.

Эмоции оказываются неотрывными от языка, их необходимо изучать с привлечением его данных, поскольку именно язык является и объектом, и инструментом изучения эмоций, которые он номинирует, выражает, описывает и имитирует, категоризирует и классифицирует, структурирует и комментирует, избирает искренние и неискренние средства для их экспликации / импликации, для манифестации и сокрытия, предлагает средства для языкового манипулирования и моделирования соответствующих эмоций; т.е.

именно язык формирует эмоциональную картину мира представителей той или иной лингвокультуры. Следовательно, человек эмоциональный, так же, как и человек говорящий (homo loquens), является одновременно и субъектом языка и субъектом культуры (Шаховский, В.И. Эмоции в языке и сознании:

биологический аспект [Текст] / В.И. Шаховский // Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. – М. – 2003 а. – С.311-312).

Таким образом, лингвокультурологический аспект позволяет рассматривать культурно-языковую компетенцию. Культурно-языковая компетенция понимается как культурно-языковой код, знание которого включает в себя эмоциональную компетенцию говорящего, что предполагает знание базовых универсальных эмоций, средств их номинации, описания и выражения на контактирующих языках, степень использования эмоциональных сигналов в целях эмотивной коммуникации, которая регулируется социальнокультурными нормами общества и зависит от типа культуры, знание правил интра- и интеркорреляции средств с эмоциями как культурными референтами, а также знание когнитивно-дискурсивных правил эмоциональноэтнической идентификации речевых партнеров как необходимую, обязательную для адекватной коммуникации.

Социокультурный подход. Представители современной этнолингвистики (А.С. Герд, А.М. Копыленко, Н.И. Толстой и др.) придерживаются мнения, что язык является основным этнодифференцирующим признаком национальной культуры, а национально-культурная специфика проявляется на любом уровне языка. Исследование этнокультурной специфики языкового сознания ведется на основе изучения взаимоотношений языка, культуры и сознания. Язык фиксирует восприятие, осмысление и понимание мира конкретным этносом не только на современном этапе его развития. Языковая картина мира сохраняет и воспроизводит картину мира, сложившуюся у определенной нации, передавая ее из поколения в поколение.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»