WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

dauuant сильный’, санск. mahnt великий’, а также глагол в третьем лице мн. ч. настоящего времени, например хеттск. mlh- ti молотят’.

Немало существительных на -nt / -nd представлено в индоевропейских языках, например хеттск. antuannant население’, ameant весна’, zenant осень’, witant год’, parnant дом’, perunant скала’, nepiant небо’.

Среди них мы находим слова с собирательным значением. Кроме собирательной функции, суффикс -nt мог иметь уменьшительную, усилительную и индивидуализирующую функции, например: греч. pheron ношение, связанное с определенным лицом’, затем носящий’ [Solta 1958: 43;

СГГЯ 1963: 246; Осипова 1997: 16]. Мы находим в хеттском существительное м. р. antiiant зять’, относящееся к терминам родства, а также существительное м. р. iwant Бог’, которое имело синоним iwan Бог’. Существительное м. р. iwant Бог’ было образовано при помощи присоединения расширителя -t к iwan Бог’. Эти примеры свидетельствуют о зачатках формирования у суффикса -nt / -nd функции маркирования существительных м. р. в индоевропейский период. Однозначно можно констатировать, что существительные на -nt / -nd м. р. были образованы от причастий настоящего времени в гораздо более поздний период.

Во всех древнегерманских языках были представлены причастия настоящего времени и существительные на -nt / -nd, а также субстантивированные причастия на -nt / -nd, например: др.-анг. lwend предатель’, др.-исл. seggendr рассказчик’. Древнегерманские существительные на -nt / -nd м. р. обозначали имя действующего лица и имели свое парадигматическое оформление, отличное от причастий. Причастия склонялись как прилагательные. В таблице 1 приведены падежные окончания причастий и существительных на -nd в готском языке.

Таблица Падежные окончания готских существительных на -nd, субстантивированных причастий на -nd и причастий настоящего времени Существительные Субстантивированные причастия Причастия настоящего времени на -nd: на -nd на -nd:

Ед. ч. Ед. ч.

Ед. ч. м. р.

м. р. ср. р. ж. р. м. р. ср. р. ж. р.

Им. -nds -nds / -nda -ndo -ndei -nds / -ndo -ndei -nda Род. -ndis -ndins -ndeins -ndins -ndeins Дат. -nd -ndin -ndein -ndin -ndein Вин. -nd -ndan -ndo -ndein -ndan -ndo -ndein Зв. -nd =N. =N.

Продолжение табл. Существительные Субстантивированные причастия Причастия настоящего времени на -nd: на -nd на -nd:

Ед. ч. Ед. ч.

Ед. ч. м. р.

м. р. ср. р. ж. р. м. р. ср. р. ж. р.

Мн. ч. м. р. Мн. ч. Мн. ч.

Им. -nds -ndans -ndona -ndeins -ndans -ndona -ndeins Род. -nde -ndane -ndeino -ndane -ndeino Дат. -ndam -ndam -ndeim -ndam -ndeim Вин. -nds -ndans -ndona -ndeins -ndans -ndona -ndeins Зв. =N. =N. =N.

Остановимся на понятии «субстантивации», чтобы более четко разграничить готские существительные на -nd и субстантивированные причастия на -nd. Субстантивация является одним из типов транспозиции.

Транспозиция или функциональная транспозиция (лат. transposition – перестановка) – это перевод слова (или основы слова) из одной части речи в другую или его употребление в функции другой части речи [БЭС 1990:

515]. Транспозиция может быть полной или морфологической, то есть, когда образуется слово новой части речи. Второй тип транспозиции – это неполная или синтаксическая транспозиция, при которой изменяется лишь синтаксическая функция исходной единицы без изменения ее принадлежности к части речи. [БЭС 1990: 515]. Итак, субстантивация – это переход слова или его основы в класс существительных или выполнение им функции существительных.

В готском языке мы сталкиваемся с двумя типами субстантивации.

Первый тип субстантивации – это тип полной морфологической субстантивации, которая представлена существительными на -nd. Эти слова перешли в класс существительных и сформировали самостоятельную парадигму, отличную от парадигмы причастий (см. таблицу 1). Более того, они сформировали отдельный класс существительных м. р. с формантом -nd, отличающийся от других классов готских существительных. По семантическому признаку существительные на -nd входят в категорию действующего лица.

Второй тип субстантивации – это неполная или синтаксическая субстантивация, которая представлена субстантивированными причастиями на -nd. Они выполняют функции подлежащего и дополнения, а также функции несогласованного определения и части именного сказуемого.

Данные функции свойственны существительным на -nd. Однако по морфологическим признакам, субстантивированные причастия на -nd отличаются от существительных на -nd: имеют женский, мужской и средний род, в ед. и мн. ч., а также имеют окончания причастий как неизмененной части речи в именительном, родительном, дательном и винительном падежах (см. таблицу 1).

Дополнительным критерием субстантивированных причастий на -nd является артиклеобразное слово sa этот’. Этот критерий не является основным, так как в готском засвидетельствованы также случаи употребления субстантивированных причастий без sa этот’.

Одним из критериев, по которым мы относим какое-либо слово к классу существительных на -nd, является тот факт, что то или иное слово засвидетельствовано только один раз в готских текстах в типичной функции существительного и оформлено падежным окончанием, характерным для существительных на -nd.

Рассмотрим готское причастие и его глагольные признаки. Готское причастие настоящего времени образовывалось от всех переходных глаголов и всех непереходных предельных глаголов. Временное значение причастия частично зависело от временной характеристики сказуемого [Гухман 1958: 185–186]. Причастие настоящего времени является, прежде всего, причастием действительного залога.

Готское причастие настоящего времени использовалось при переводе всех активных причастий греческого и финитной формы глагола, который мог употребляться в виде аориста и перфекта [Гухман 1940: 90; 1958:

185]. Кроме того, причастие настоящего времени от непереходного глагола имело пассивное значение и могло передавать страдательные формы греческого глагола.

Категория вида причастий настоящего времени определялась предельностью и непредельностью самого глагола. Причастия настоящего времени, образованные от непредельных глаголов, обозначали длительное незаконченное действие, например bidjands просящий’ от глагола bidjan просить’. В то время как причастия настоящего времени, которые образованы от предельных глаголов, обозначали действие, предшествующее действию сказуемого, например urreisands вставший’, встав’ от предельного глагола urreisan встать’ [Гухман 1958: 187].

Таким образом, причастие настоящего времени имело видовой и залоговый характер и было соотнесено со временем сказуемого главного предложения.

Рассмотрим свойства прилагательного у готского причастия настоящего времени. Во-первых, готское причастие настоящего времени имеет категорию рода, числа и падежа (см. таблицу 1). Причастие имеет все три рода, ед. и мн. ч., а также четыре падежа, кроме звательного падежа.

Во -вторых, как и прилагательное, причастие может выполнять функцию определения. Определение может быть согласованным. Например в гот.

armandins gudis милующего Бога’ существительное и согласованное с ним причастие стоят в род. п. ед. ч. Определение может быть предикативным, например jah andnam ina faginonds и принял Его, радуясь’. Причастие также может функцианировать в составе именного сказуемого, например jah wesun rodjandans mi Iesua и были беседующими с Иисусом’).

Исходя из вышеперечисленных характеристик существительных на -nd и субстантивированных причастий на -nd, проанализируем употребление daupjands креститель’. Готское существительное daupjands креститель’ входит в класс существительных на -nd, который состоит из 12 существительных [Прокош 1954: 281; Yoon 2005: 202–209]. Однако существует много спорных мнений о том, куда отнести daupjands креститель’: к причастию или к существительному. Мы обнаруживаем одновременное употребление daupjands креститель’ в качестве существительного и причастия в одной и той же функции приложения. Сравните формы в род. п. is daupjandins (букв.: этого Крестителя’), в дат. п. amma daupjandin (букв.:

этому Крестителю’), в им. п. sa daupjands (букв.: этот Креститель’):

1) гот. framuh an aim dagam Iohannis is daupjandins und hita iudangardi himine anamahtjada, jah anamahtjandans frawilwand o (Мф. 11, 12). От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его’.

2) гот. qia allis izwis. maiza in baurim qinono praufetus Iohanne amma daupjandin ainshun nist; i sa minniza (imma) in iudangardjai gudis maiza imma ist (Лк. 7, 28). Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя (букв.: Иоанну этому Крестителю’); но меньший в Царствии Божием больше его’.

3) гот. qimandans an at imma ai wairos qeun: Iohannes sa daupjands insandida ugkis du us, qiands: is sa qimanda au anaranu wenjaima (Лк. 7, 20). Они, придя к (Иисусу), сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам’ Х. Йун считает, что род. и дат. падежи ед. ч. существительного daupjands креститель’ являются формами склонения по n-основам м. р.

[Yoon 2005: 206]. Однако большинство ученых выделяют только формы им. и вин. п. существительного daupjands креститель’, а род. и дат. падежи относят к причастным формам [Jellinek 1926: 117; Kiekers 1928: 127].

По нашему мнению, формы род. и дат. п. лучше считать формами субстантивированного причастия на -nd, так как у причастия в род. и дат. п.

имеются те же самые окончания (см. таблицу 1). Кроме того, мы не находим других примеров в готском языке, подтверждающих влияние склонения по n-основам м. р. на склонение существительных м. р. на -nd. Но мы находим много других примеров употребления субстантивированных причастий, например saiands ‘сеятель’:

4) гот. hausei! sai, urrann sa saiands du saian fraiwa seinamma (Мк. 4, 3).

(букв.: Слушайте: вот вышел этот сеятель сеять семена свои’).

Что касается парадигматического оформления готских существительных на -nd, здесь мы пришли к выводу, что ни одно существительное на -nd не представлено в готской Библии с полной парадигмой. Почти все парадигматические формы имеет существительное fijand враг’, по сравнению, например с такими существительными как talzjand учитель’ и fraujinonds Владыка’, представленными только в звательном падеже.

Существительные fraweitands мститель’ и allwaldands Вседержитель’ имеют формы только в им. п. ед. ч., также как и midumonds посредник’. Существительное gibands даритель’ имеет только форму вин. п. ед. ч.

Существительное fijand враг’ встречается в следующих формах:

Ед. ч. Мн. ч.

Им. fijands Им. fijands, fiands Род. fijandis Род. fijande Дат. – Дат. fijandam Вин. fijand, fiand Вин. fijands Зв. – Класс существительных на -nd, по нашему мнению, представлен далеко не полным списком примеров, т. е. к данному классу существительных можно отнести больше слов. Например существительное lausjands избавитель’ встречается в им. п. ед. ч. Тем не менее, его нет в списке класса существительных на -nd. По нашему мнению, его можно включить в этот список.

Глава 2. Синтаксические функции готских существительных и причастий на -nd в сравнении с древнеанглийским. Наше исследование показывает, что готские субстантивированные причастия на -nd употреблялись в таких же синтаксических функциях, что и готские существительные на -nd, а именно, в качестве подлежащего, несогласованного определения, необособленного и обособленного приложения, прямого обращения, предикативного имени сложного именного сказуемого, дополнения. В данных функциях субстантивированные причастия в основном употреблялись с артиклеобразным словом гот. sa «этот», которое являлось дополнительным признаком субстантивации. В готских текстах засвидетельствован один пример употребления существительного на -nd с зависимыми словами в функции обстоятельства места, а именно:

5) гот. usiddja an meria is suns and allans bisitands Galeilaias (Мк. 1, 28).

И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее’ (букв.:

по всем соседям Галилеи’).

Субстантивированных причастий на -nd в данной функции не обнаружено. В функции обстоятельства в готском языке употреблялись в основном причастные обороты. Отдельные причастия и существительные не могли выступать в функции обстоятельства.

Что касается древнеанглийского языка, то здесь мы видим, что существительные на -nd также употреблялись в подобных функциях, а именно, в качестве подлежащего, несогласованного определения, необособленного и обособленного приложения, прямого обращения, предикативного имени сложного именного сказуемого, дополнения.

Далее рассматриваются готские причастия, имеющие однокоренные существительные на -nd.

1. Субстантивированные причастия на -nd с артиклеобразным местоимением sa этот’, имеющие однокоренные существительные daupjands креститель’, fijands враг’, frijonds друг’, nasjands спаситель’, gibands даритель’, могли употребляться:

– в качестве подлежащего:

6) гот. aiau a waurkjand ai daupjandans faur dauans, jabai allis dauans ni urreisand due au daupjand faur ins (1 Кор. 15, 29). Иначе, что делают крестящиеся для мертвых Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых’ – в качестве (прямого) дополнения, которое обычно стояло в дат. п.:

7) гот. akei izwis qia aim hausjandam: frijod ans hatandans izwis;

waila taujaid aim fijandam izwis (Лк. 6, 27). Но вам, слушающим, говорю:

любите врагов (букв.: ненавидящих’) ваших, благотворите ненавидящим вас (букв.: этим врагам вашим’)’.

2. Субстантивированные причастия на -nd, без артиклеобразного местоимения sa этот’ имели однокоренные существительные fijands друг’, fraujinnds властитель, владыка’, merjands проповедник’, gibands даритель’ и употреблялись в функциях, свойственных существительным, а именно в функциях подлежащего, предикативного имени без глаголасвязки, несогласованного определения, прямого дополнения, косвенного дополнения с предлогом в винительном падеже2, например:

– употребление причастия в функции несогласованного определения:

8) гот. anei in melam swesaim taiknei sa audaga jah ains mahteiga jah iudans iudanondane jah frauja fraujinondane (1 Тим. 6, 15). От чего отступив, некоторые уклонились в пустословие, которое в свое время откроет Интересно отметить, что причастия в этих функциях не сочетались с артиклеобразным словом sa этот’. То есть, субстантивированность причастия определяется не только артиклеобразным словом, стоящим перед причастием, но сами синтаксические функции указывают на субстантивацию. В вышеприведенных примерах причастие указывает на лицо и значит является субстантивированным.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»