WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

В последние годы рассматриваемая проблематика активно разрабатывается в Дальневосточном государственном университете (ДВГУ). В 1999 г. вышел сборник под называнием «Корейцы на российском Дальнем Востоке», вып. I. В нем содержатся несколько статей и материалов, извлеченных из фондов Российского Государственного Исторического архива Дальнего Востока (РГИА ДВ), связанных с переселением корейцев и их историей в пределах Российского государства. Например:

- Чонг Джин Сок. «Антияпонские газеты на корейском языке на территории России»;

- А.А. Торопова (директор РГИА ДВ) «Корейские национальные организации на российском Дальнем Востоке», - «Доклад чиновника особых поручении при Приамурском генералгубернаторе Ульяницкого о корейских общественных организациях в Приморской области (1915 г.)», - «Краткий перечень документов РГИА ДВ о россиско-корейских отношениях (1860 — 1931 гг.)» Миссионерской деятельности русской православной церкви посвящено заметно меньше работ. Но, тем не менее, следует упомянуть, что данная тема не была полностью обойдена вниманием. Так, например, в 1994 г. М.В. Беловым была защищена диссертация «Русская православная церковь и корейцы, 1865 — 1917» (М.,1994), в которой автор рассмотрел деятельность православного духовенства среди корейцев на русском Дальнем Востоке и в Сеуле в Корее.

Главная цель исследования Белова состояла в том, чтобы выяснить, как православная церковь функционировала в корейском обществе и почему поступала именно так. Для этого автор проанализировал исторические, социальные, политические аспекты взаимоотношения между православной церковью и корейцами. Автор задает вопрос о том, являлось ли принятие православия корейцами только формальностью, или корейцы сами были заинтересованы в принятии православия. Автор отвечает, что на этот вопрос нельзя ответить однозначно, поскольку были разные ситуации и причины в разных регионах (как в России, так и в Корее.) Кроме того, по этой теме были защищены и опубликованы дипломные работы на корейском языке: Нам Чжонг У «Историческое исследование Православной церкви по государственно-политическому характере: миссионерская деятельность среди корейцев 1860 — гг.»14 и Ли Вёнг Чжо «Корейская миссия православной церкви в России Дальнего Востока. 1863 — 1916 гг.»Миссионерской деятельности среди корейцев была посвящена работа архимандрита Августина (Никитина)16 «Православие у корейцев Забайкалья и Приамурья», опубликована в № 4 за 1998 г. журнала «Миссионерское обозрение». В статье автор уделил особое внимание деятельности корейских миссионеров, катехизической школы среди корейцев. Августин (Никитин) отмечает, что катехизическая школа являлась не только местом изучения основ христианского вероучения, но и была своеобразным центром - «землячеством» - местом встреч и собраний корейцев, где они обсуждали свои проблемы. Из материалов статьи можно составить представление о жизни корейских иммигрантов в Советский период.

В 2005 г. в Корее вышла работа М. Плотниковой «Переселение корейцев в Приморье и политика России. с 1863 по 1910 гг. (по материалам РГИА ДВ) ». Автор делает вывод о том, русская православная церковь и церковные школы сыграли большую роль в ассимиляции корейцев среди русского населения. Для того чтобы Диссертация. Th.D. Пресвитерианский Колледж и Богословская Семинария (Presbyterian College and Theological Seminary). Сеул, 2005.

Магистранская работа. Сеул, 2002.

См.:Архимандрит Августин (Никитин) Россия и Корея: Обзор церковных связей.// Православие на Дальнем Востоке. вып. 4. СПб., 2004.

Магистранская работа. Ханкукхак Енгувон (Институт исследования корееведения). 2005. (на корейском языке).

принять русское подданство, необходимо было принять православие, а для того, чтобы изучать катехизические вопросы необходимо было изучить русский язык. Но автор подчеркивает, что корейцев не принуждали к принятию православия. Автор базируется на следующих фактах: во-первых, в то время в России не только в церковной, но в любой школе изучали Закон Божий; во-вторых, корейцы принимали православную веру и крещение вместе с русскими, а не отдельно18. Но из-за отсутствия достаточной экономической поддержки и незнания корейского языка у миссионеров возникали трудности в их миссионерской деятельность.

В настоящее время началось активное исследование корейских газет, издававшихся на территории России на корейском языке. При этом преимущественное внимание уделяется изучению корейского национального движения за независимость, развертывавшегося на территории России. Этому аспекту посвящена статьи В.В. Верхоляка «Роль средств массовой информации в борьбе корейцев за независимость на территории Приморского края в 1910 году» и Чонг Джин Сок «Антияпонские газеты на корейском языке на территории России»19.

В Корее эта тема была рассмотрена профессором факультета журналистики Ли Хэ Чанг в работах «Изменения в зарубежной национальной литературе» (Синдонга, 1970) и «Исследование истории газетных изданий Кореи»20(Сонгмунгак, 1971). Профессор Чхве Чжун в 1962 г. опубликовал «Газеты зарубежных корейцев и завоевательная политика Японии», а также «Сборник статей по корейским печатным изданиям»21 (Ильжогак, 1976).

Плотникова М. Указ. соч. С.55.

Обе статьи опубликонаны в сборнике «Корейцы на российском Дальнем Востоке». Вып.I.

Владивосток, 1999.

«,(Ханкук синмунса енгу)» В этом исследовании автор рассмотрел по представленным данным следующие направлениия: 1. Гавайи, 2. Владивосток (Хесамви), 3. Манчжурия-ЧхончжинПекин.

«, (Ханкук синмунса нонго)» После 1980-х годов историки обратили внимание на зарубежные газеты: в 1990 г. была публикована монография Юн Бёнг Сок «Становление общества «Квонопхве» и газета «Квоноп Синмун» (Национальные движения и корейские общества за рубежом. 1990), «Корейское национальное движение за независимость на территории Приморского края» (Корейцы на российском Дальнем Востоке. Сб.

Наук. Вып. I. Владивосток, 1999).

И в самое последнее время вышла книга профессора Пака Хвана «Корейские газеты и корейские национальные движения в России» (2008), исследование Пака Хвана «Хечжо Синмун» (исследование публицистики и культуры, 1998. вып. 6); «История национального движения российских корейцев». (1996).

Источниковая база диссертации. Диссертация основана на исследовании широкого круга разнообразных по типу источников.

Прежде всего, нужно выделить дипломатические документы, к которым относятся договоры и соглашения23, заключенные между двумя государствами и определявшие основные принципы взаимоотношения между ними; дипломатическая переписка между министерствами иностранных дел России и Кореи.

Крайне важны как для понимания политики России на Дальнем Востоке, так и для понимания политики русского правительства по отношению к корейским переселенцам материалы официального делопроизводства, связанные, прежде всего, с деятельностью российских министерств Иностранных дел, Военного и Морского: донесения, рапорты, шифрованные телеграммы российских представителей в Сеуле.

Документы, относящиеся к упомянутым типам (всего 119 единиц) были извлечены из фонда Азиатского департамента (Японский стол) российского Министерства иностранных дел Архива Внешней Политики. Сеул, 2008.

Например, русско-корейский договор о дружбе и торговле от 7 июля (25 июня) 1884 г.; Правила для сухопутной торговли с Кореей, заключенные в Сеуле 8 августа 1888 г. и т.п.

Российской империи и опубликованы без сокращений в сборнике «Россия и Корея. Некоторые страницы истории (конец XIX века). К 120летию установления дипломатических отношений. Документы и материалы» (М., 2004).

К этому же типу источников (т.е. к материалам официального делопроизводства) относятся документы, связанные с деятельностью российских властей на Дальнем Востоке и затрагивающие широкий спектр вопросов, непосредственно касающихся корейских переселенцев, а именно:

- о переселении корейцев и наделении их землей (см. «Отчет чиновника Приморского областного правления Ф.Ф. Буссе о переселении корейцев», «Донесение военного губернатора Приморской области П.В. Казакевича предселательствующему в Совете ГУВС о переселении корейцев»; «Прошение» крестьян-корейцев деревни Кроуновка о наделении их землей и «Справка» о произведенном в их пользу отводе земли;

- «Уведомление военного губернатора Приморской области о наделении крестьян-корейцев землей от 9 декабря 1897 г.», «Рапоряжение Приамурского генерал-губернатора военному губернатору Приморской области о наделении землей корейцев. (1898 г.)» и т.п.;

- о переселении части корейцев во внутренние губернии Российской империи (см. «Заключение начальника жандармско-политического управления Уссурийской железной дороги Р.П. Щербакова о высылке корейцев в Иркутск. 5 ноября 1910 г.»);

- о миссионерской деятельности православного духовенства среди корейцев («Свидетельство о крещении корейских переселенцев», «Письмо епископа Евсевия военному губернатору Приморской области»);

- о деятельности корейских обществ на территории российского Главное управление Восточной Сибири.

Дальнего Востока (см. «Донесение военного губернатора Приморской области М.М. Манакина о деятельности корейских патриотов. 8 мая г.»; «Рапорт переводчика китайского языка Ольгинского уездного полицейского управления Хана о деятельности корейских обществ. июля 1911 г.»).

Данные материалы, хронологически охватывающие период с 1864 г.

по 1915 г. и хранящиеся в Российском государственном историческом архиве Дальнего Востока, (всего 138 единиц) опубликованы в сборнике «Корейцы на российском Дальнем Востоке (втор. пол. XIX – нач. XX вв.)»; документы и материалы, кн.1 (Владивосток, 2004).

Следующий тип источников составляют источники личного происхождения (дневники, мемуары и переписка).

В 1860-70-х гг. Корея была закрыта для иностранцев. Возможность российским подданным побывать в Корее представилась только после заключения русско-корейского договора 1884 г. Тогда в Корею отправился ряд русских путешественников, гражданских и военных чиновников, оставивших описания своего путешествия25. Среди них:

- чиновник К.Н. Дадешкелиани («Краткий очерк современного состояния Кореи кн. Дадешкелиани, состоящего при канцелярии приамурского генерал-губернатора» 1885 г.), - купец П.М. Делоткевича («Дневник Павла Михайловича, Делоткевича на пути пешком из Сеула в Посьет через северную Корею (с 6 декабря 1885 г. по 29 февраля 1886 г.26), - Ф.М. Вебель («Поездка в Корею летом 1889 г. генерального штаба подполковника Вебеля Ф.М.»), - В.П. Карнеев («Поездка генерального штаба полковника Карнеева и поручика Михайлова по Южной Корее в 1895 – 1896 гг.»), По Корее путешествия 1885 — 1896 гг. М., 1958.

Впервые опубликован в «Сборнике географических, топографических и статических материалов по Азии» (вып. XXXVIII, СПб.,1889.) - В.А. Альфтан («Поездка в Корею генерального штаба подполковника Альфтана в декабре 1895 г. и январе 1896 г.»).

Особо следует упомянуть епископа Хрисанфа (Щетковского), автора «Писем корейского миссионера» (Казань, 1904) и записок «От Сеула до Владивостока. Путевые заметки миссионера» (М., 1905). В них еп.

Хрисанф, работавший в Сеульской миссии, описал свое путешествие из Сеула во Владивосток, которое он предпринял для того, чтобы поближе познакомиться с корейцами, их нравами и обычаями. Во время своего путешествия он встречался с людьми, занимавшимися миссионерской деятельностью среди корейцев, осматривал церковные школы для корейцев.

При работе над темой были также использованы периодические издания – «Владивостокские» и «Забайкальские епархиальные ведомости», выходившие дважды в месяц – 1-го и 15-го числа каждого месяца. «Забайкальские епархиальные ведомости» издавались в Чите в 1900 — 1918 гг.; «Владивостокские» – во Владивостоке в 1903 — гг. Кроме этого, в 1912 — 1913 гг. вышли в свет под редакцией священника В. В. Давыдова 24 выпуска духовно-нравственного приложения к «Владивостокским епархиальным ведомостям» под названием «Восточный благовест».

«Епархиальные ведомости» традиционно состояли из двух частей:

официальной и неофициальной. В них печатались епархиальная хроника событий, проповеди и отрывки из трудов св. Отцов церкви, материалы церковно-археологических обществ. Наиболее ценными для данной диссертации являются годовые отчеты миссионерского общества и статьи корейских миссионеров, действовавших в Приморье и в Приамурье.

Помимо «Епархиальных ведомостей», при работе над диссертацией использовался ряд периодических изданий, издававшихся на корейском языке:

- ежемесячный журнал «Тэханин Денгкёбо, (Православие)», издававшаяся в Чите Ли Кангом и Чжон Чже Гвангом, выходивший на корейском языке в Чите с 20 декабря 1911 г. по июнь 1914 г. журнал имел религиозную окраску. Он был запланирован как ежемесячное издание, но эта периодичность не соблюдалась. На 11-м номере в июне 1914 г.

издание прекратило свое существование.

Этот журнал поддерживался корейцами не только в Чите, но и во Владивостоке (по-корейски Хесамви ), Янчихэ (Енчжу), р. Дауби-хэ (Ендауде), Хабаровске (Хебальпхо), Николаевске, Харбине, Акене, и даже в Америке и на Гаваях.Редактором журнала «Тэханин Денгкёбо (Православие)» был кореец Авраам Ефремович Кузнецов (Ли Канг), которому первоначально пришлось столкнуться с серьезными трудностями: по тогдашним законам периодическое издание, выходящее в России, должно было подвергаться цензуре государственным чиновником, знающим соответствующий иностранный язык. А такого чиновника, владевшего корейским языком, в Забайкалье не оказалось, поэтому власти долгое время не соглашались дать разрешение на выход журнала. Благодаря помощи нового читинского вице-губернатора М.И. Измайлова, разрешение на издание журнала было все-таки получено – ответственность за это издание и цензура были возложены на начальника Забайкальской миссии – о. Ефрема.В данной диссертации были также использованы тексты сборника «Квоноп Синмун, Тэханин Денгкёбо (Православие), Чхонгу Синмун, Хаин Синбо» // Сборник Т. 2. Ханрим университет институт Азийской Корейцы в то время назвали города по-своему, напр.: Владивосток (Хэсамви), Хабаровск (Хебальпхо), Янчихэ (Енчжу). и т.д.

Тэханин Денгкёбо (Православье), 1912. №1. С. 37.

Архимандрит Августин (Никитин), доцент СПДАиС. Православие у корейцев Приамурья и Забайкалья // Миссионерское обозрение. М., 1998. № 4. С.21.

культуры (Hallym University Institute of Asia Culture Studies). 1995. г.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»