WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 13 | 14 || 16 | 17 |

ЗАКЛЮЧЕНИЕ В данной диссертации проводилось исследование механизма восстановления скрытых компонентов смысла высказывания (имплицитного в речи). Под имплицитным в речи понимается та часть содержания высказывания, которая прямо не отражена «в узуальных лексических и грамматических значениях языковых единиц, составляющих высказывание, но извлекается или может быть извлечено из последнего при его восприятии» [Долинин 1983: 37].

Анализ существующих подходов к изучению имплицитного в речи показал чрезвычайную сложность, многогранность и многоплановость рассматриваемого явления [Нефедова 2001: 9]. Вместе с тем было установлено, что в подавляющем большинстве исследований скрытых компонентов смысла устанавливается лишь наиболее вероятный подтекст отдельного высказывания.

Среди наиболее отчетливых тенденцией в изучении имплицитного в речи были отмечены:

— стремление к построению типологий частных реализаций данного явления (Н. Д. Арутюнова, Л. А. Нефедова, М. В. Никитин, Е. В. Падучева, О. С. Сыщиков и др.);

— изучение имплицитного в речи в свете обусловленности содержательной стороны высказывания ситуацией общения (Л. Витгенштейн, В. Н. Волошинов, Дж. Остин, Дж. Серль, П. Стросон и др.);

— изучение имплицитного в речи в свете стилистико-жанровой обусловленности (Е. В. Падучева, Ю. К. Пирогова, О. С. Сыщиков и др.);

— интерес к функционированию имплицитного в речи (О. С. Иссерс, И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер, Ю. К. Пирогова и др.).

В рамках исследования были уточнены ключевые понятия:

пресуппозиция, импликация, импликатура, имплицитность. Пресуппозицию мы понимаем как предпосылку для высказывания, подразумевание существования тех объектов действительности, о которых говорится в высказывании.

Импликатура — это компонент содержания высказывания, который не входит в собственно смысл предложения, но «вычитывается» в нем слушающим в контексте речевого акта. С понятием импликатуры тесно связано понятие импликации. Последнее мы определяем как логическую операцию, которой в естественном языке соответствует связка «если…, то…». Наиболее объемным понятием является имплицитность языковая категория, подразумевающая отсутствие вербализованных компонентов плана выражения, соотносимых с некоторыми компонентами плана содержания.

Отсутствие соответствия между планом выражения и планом содержания может быть вызвано как лингвистическими, так и нелингвистическими причинами, однако в большинстве случаев перенос высказывания из одной ситуации общения в другую не влияет на перлокутивный эффект. Более значимым для описания процесса понимания и роли языка в когнитивных процессах является анализ глубинной структуры высказывания.

Любое высказывание на естественном языке обязательно содержит указание того, ограничен ли описываемый фрагмент действительности во времени и пространстве. Если ограничен, то промежуток времени и область пространства проговариваются. Соответственно, содержательная сторона высказывания (смысл) не ограничивается фрагментом действительности — ассертивной ситуацией, а отражает представление говорящего о действительности в целом.

В процессе познания действительности некоторые свойства окружающих нас объектов принимаются за неотъемлемые, являющиеся обязательными для всех объектов класса. Совокупность «обычных» признаков одного объекта составляет его образ в сознании (концепт) и, как правило, не нуждается в вербализации. Вербализуются те признаки, которые не являются «обычными».

Неявная часть содержательной стороны высказывания является антонимом по отношению к явной части. Высказывания о явной и неявной ситуациях отличаются друг от друга парой компонентов, что позволяет формализовать механизм выявления скрытых компонентов смысла. Принцип выявления скрытых компонентов смысла заключается в построении высказываний, антонимичных данному. В работе предложены двенадцать правил логического вывода, позволяющие объективировать обусловленные спецификой языковой системы неявные компоненты смысла:

1. Если верно, что говорящим вербализовано имя N, то также верно, что существует как минимум один объект, от которого отграничен объект, обозначенный именем N.

2. Если верно, что говорящим вербализована характеристика A объекта N, то также верно, что во множество объектов, обозначенных именем N, как минимум входит такой объект, который обладает признаком -A.

3. Если верно, что говорящим вербализована характеристика A объекта N, то также верно, что большая часть объектов, не обозначенных именем N, не обладает признаком A.

4. Если верно, что говорящим вербализован процесс V, соотносимый с объектом N, то также верно, что большая часть объектов, не обозначенных именем N, не соотносится с процессом V.

5. Если верно, что в глагольной группе VP есть материально выраженное описание образа действия Advm, то существует как минимум еще один способ совершения этого действия — -Advm, более свойственный соотносимому с действием V объекту N.

6. Если верно, что в глагольной группе VP есть материально выраженное описание образа действия Advm, то также верно, что большая часть объектов, противопоставленных соотносимому с действием V объекту N, совершают это действие иным(и) способом(ами) — -Advm.

7. Если ситуация S принадлежит множеству возможных миров «Всегда», то S принадлежит множеству возможных миров «сейчас» и множеству возможных миров «не сейчас». Верно и обратное: если S принадлежит множеству возможных миров «сейчас» и множеству возможных миров «не сейчас», то S принадлежит множеству возможных миров «Всегда».

8. Если S не происходит «Никогда», то S не принадлежит множеству возможных миров «сейчас» и не принадлежит множеству возможных миров «не сейчас». Верно и обратное: если S не принадлежит множеству возможных миров «сейчас» и не принадлежит множеству возможных миров «не сейчас», то S не происходит «Никогда».

9. Если S принадлежит множеству возможных миров «сейчас», то S не принадлежит множеству возможных миров «не сейчас». Верно и обратное: если S не принадлежит множеству возможных миров «не сейчас», то S принадлежит множеству возможных миров «сейчас».

10. Если ситуация S принадлежит множеству возможных миров «Везде», то S принадлежит множеству возможных миров «здесь» и множеству возможных миров «там». Верно и обратное: если S принадлежит множеству возможных миров «здесь» и множеству возможных миров «там», то S принадлежит множеству возможных миров «Везде».

11. Если S не происходит «Никогда», то S не принадлежит множеству возможных миров «сейчас» и не принадлежит множеству возможных миров «не сейчас». Верно и обратное: если S не принадлежит множеству возможных миров «здесь» и не принадлежит множеству возможных миров «там», то S не происходит «Нигде».

12. Если S принадлежит множеству возможных миров «здесь», то S не принадлежит множеству возможных миров «там». Верно и обратное: если S не принадлежит множеству возможных миров «там», то S принадлежит множеству возможных миров «здесь».

Несомненно, данное диссертационное исследование не исчерпывает всей глубины поставленной проблемы. Расширение предложенной модели возможно, на наш взгляд, на примере вопросительных и императивных, осложненных и сложных высказываний.

Список использованной литературы 1. Адмони, В. Г. Система форм речевого высказывания [Текст] / В. Г. Адмони. — СПб. : Наука, 1994. — 154, [2] с.

2. Адмони, В. Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка [Текст] / В. Г. Адмони // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках / Отв. ред. В. Г. Адмони. — Л. : Наука, 1979. — С. 6-36.

3. Айдукевич, К. К вопросу об «универсалиях» [Электронный ресурс] / К. Айдукевич // Логос. — 2000. — № 1. — Режим доступа :

http://www.ruthenia.ru/logos/number/2000_1/2000_13.html. — [Опубл.

12 июня 2005 г.; дата обращения 29 ноября 2005 г.]. — Загл. с экрана.

4. Ажеж, К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки [Текст] / К. Ажеж. — М. : Едиториал УРСС, 2003. — 304 с.

5. Алпатов, В. М. О двух подходах к выделению основных единиц языка [Текст] / В. М. Алпатов // Вопр. языкознания. — 1982. — № 6. — С. 66-73.

6. Арнольд, И. В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения [Текст] / И. В. Арнольд // Вопр.

языкознания. — 1982. — № 4. — С. 83-91.

7. Арутюнова, Н. Д. О номинативной и коммуникативной моделях предложения [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. — Сер. лит. и яз. — 1972. — Т. XXXI. — Вып. 1. — С. 41-49.

8. Арутюнова, Н. Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. — Сер. лит. и яз. — 1973. — Т. XXXII. — Вып. 1. — С. 84-89.

9. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы [Текст] / Н. Д. Арутюнова. — М. : Наука, 1976. — 383 с.

10. Арутюнова, Н. Д. Речь [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Языкознание.

Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 414-416.

11. Багдасарян, В. X. Проблема имплицитного (логико-методологический анализ) [Текст] / В. Х. Багдасарян — Ереван : [б. и.], 1983.

12. Барт, Р. Лингвистика текста [Текст] / Р. Барт // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. — М. : Едиториал УРСС, 2001. — С. 168-175.

13. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин, М. М. Собр. соч. в 7-и т. — М. : Русские словари, 1996. — Т. 5 : Работы 1940-1960 гг. — С. 159-206.

14. Бахтин, М. М. Проблема текста [Заметки 1959-1961 гг.] [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. — М. : Искусство, 1986. — С. 297-325.

15. Беллерт, М. Об одном условии связности текста [Текст] / М. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8 : Лингвистика текста. — М. : Прогресс, 1978. — С. 172-206.

16. Бенвенист, Э. Категории мысли и категории языка [Текст] / Э. Бенвенист // Бенвенист, Э. Общая лингвистика. — М. : Прогресс, 1974. — С. 104-114.

17. Блакар, Р. М. Язык как инструмент социальной власти (теоретикоэмпирические исследования языка и его использования) [Текст] / Р. М. Блакар // Морозов, А. В. Психология влияния. — СПб. : Питер, 2000. — С. 42-67.

18. Богин, Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику [Текст] / Г. И. Богин. — Тверь : [б. и.], 2001. — 731 с.

19. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / Гл. ред.

С. А. Кузнецов. — СПб. : Норинт, 2003. — 1536 с.

20. Бондарко, А. В. Основания функциональной грамматики [Текст] / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение.

Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред.

А. В. Бондарко. — Л. : Наука, 1987. — С. 5-39.

21. Борисова, Е. Г. Имплицитная информация в лексике [Текст] / Е. Г. Борисова // Имплицитность в языке и речи / Отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. — М. : Языки русской культуры, 1999. — С. 30-42.

22. Борисова, Е. Г. Имплицитная информация в рекламе и пропаганде [Текст] / Е. Г. Борисова, Ю. К. Пирогова, В. Э. Левит // Имплицитность в языке и речи / Отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. — М. : Языки русской культуры, 19992. — С. 145-151.

23. Борисова, Е. Г Имплицитная информация на морфологическом уровне [Текст] / Е. Г. Борисова // Имплицитность в языке и речи / Отв. ред.

Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. — М. : Языки русской культуры, 19993. — С. 15-29.

24. Борисова, Е. Г. Средства экспликации связи предложений (бессоюзные предложения, частицы, союзы) [Текст] / Е. Г. Борисова // Имплицитность в языке и речи / Отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. — М. : Языки русской культуры, 19994. — С. 76-80.

25. Брагина, Н. Г. Имплицитная информация и стереотипы дискурса [Текст] / Н. Г. Брагина // Имплицитность в языке и речи / Отв. ред.

Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. — М. : Языки русской культуры, 1999. — С. 43-57.

26. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка [Текст] / К. Бюлер. — М. : Прогресс, 2001. — 528 с.

27. Верещагин, Е. М. Язык и культура [Текст] / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1973. — 233 с.

28. Вимер, Б. Пресуппозиции и импликатуры в толкованиях предельных событий и соотносимых с ними процессов [Текст] / Б. Вимер // Научно техническая информация. — Сер. 2. — Информ. процессы и системы. — 2000. — № 1. — С. 31-43.

29. Виноград, Т. К процессуальному пониманию семантики [Текст] / Т. Виноград // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. — М. : Едиториал УРСС, 2001. — С. 42-89.

30. Виноградов, В. В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка [Текст] / В. В. Виноградов // Мысли о современном русском языке. Сб. статей под ред. акад.

В. В. Виноградова. Сост. А. Н. Кожин. — М. : Просвещение, 1969. — С. 5-23.

31. Волошинов, В. Н. Конструкция высказывания [Текст] / В. Н. Волошинов // Литературная учеба. — 1930. — № 3. — С. 65-87.

32. Выготский, Л. С. Мышление и речь [Текст] / Л. С. Выготский // Выготский, Л. С. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное. — М. : Лабиринт, 2001. — С. 3-342.

33. Гайденко, П. П. Информация и знание [Текст] / П. П. Гайденко // Философия науки. — М. : Ин-т философии РАН, 1997. — Вып. 3 :

Проблемы анализа знания / Отв. ред. М. А. Розов. — С. 185-192.

34. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация [Текст] / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1972 / Отв. ред. С. К. Шаумян. — М. : Наука, 1973. — С. 349-372.

35. Гак, В. Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ [Текст] / В. Г. Гак // Тетради переводчика. — Вып. 16. — М. : [б. и.], 1979. — С. 11-21.

36. Гак, В. Г. Языковые преобразования [Текст] / В. Г. Гак. — М. : Языки русской культуры, 1998. – 768 с.

37. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. — М. : Едиториал УРСС, 2005. — 144 с.

38. Гвоздева, А. А. Языковая концептуализация категории пространства [Текст] / А. А. Гвоздева // Русская и сопоставительная филология:

состояние и перспективы : Труды и материалы междунар. науч.

конф. / Под общ. ред. К. Р. Галиуллина. — Казань : Изд-во Казан.

ун-та, 2004. — C. 263.

39. Горелов, И. Н. Авербальные следы в тексте [Текст] / И. Н. Горелов // Горелов, И. Н. Избранные труды по психолингвистике. — М. : Лабиринт, 2003. — С. 123-145.

Pages:     | 1 |   ...   | 13 | 14 || 16 | 17 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»