WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 17 |

3.1. Языковое проявление в тексте категории существования Мы рассмотрели представления автора о человеке и человечестве в целом, о взаимоотношениях людей, условиях жизни. Кроме того, особый интерес для нас представляла информация о религии и социуме. Заметим, что этими темами содержание анализируемого текста не исчерпывается, однако как информационное насилие могут быть расценены, в первую очередь, именно эти «фоновые» знания автора текста.

Прежде всего, отметим, что автор постоянно смягчает свои утверждения при помощи слов «большинство», «многие», «другие», «некоторые», «прочие» и т. п., являющихся текстуальными маркерами идеи неуникальности (неединственности):

(1) «Вот уже многие годы я непрестанно ищу истину о себе и моей жизни; я знаю, что многие делают то же самое».

СКС: Не все люди ищут истину о себе и своей жизни.

(2) «Многие религиозные деятели утверждают, что цель жизни — вести правильный образ жизни…» СКС: Не все религиозные деятели утверждают, что цель жизни — вести правильный образ жизни.

(3) «Во многих странах люди не интересуются Библией или не уважают ее».

СКС: В некоторых странах люди интересуются Библией и/или уважают ее.

В тексте крайне редко встречаются сверхобобщения («всё», «все», «везде», «всегда», «никто», «нигде», «никогда» и т. п.): «Все превосходно сконструированные живые творения на Земле не могли появиться благодаря случаю»; «Всякая конструкция должна иметь конструктора»; «Везде мы находим изящество и гениальность самого высокого класса, которые так ослабляют идею случая»; «Никто не может с ним [с Богом — Д. Х.] сравниться»; «Пророчество никогда не рождалось из того, что хотел человек сказать» и ряд других.

При помощи указания на неоднородность описываемого объекта (общество), задается идея избранности. Обычные люди «считают, что главная цель в жизни — приобретение материального имущества»; «начинают сомневаться в том, что жизнь имеет смысл»; «не интересуются Библией или не уважают ее»; «ужасаются при мысли, что со смертью закончится их жизнь» и т. д. Из этого можно сделать вывод, что существуют «иные» («многие» не есть «все», даже если максимально сближается с ним), которые, в свою очередь, не считают, что главная цель в жизни — приобретение материального имущества; не сомневаются в том, что жизнь имеет смысл; интересуются Библией и уважают ее; не ужасаются при мысли, что со смертью закончится их жизнь.

Идея избранности («некоторые») сопровождается в тексте указанием на многочисленность Свидетелей Иеговы (именно они выступают в роли избранных):

(4) «Узнай, как ты можешь вместе с миллионами других, уже сейчас исполняющих волю Бога, участвовать в намерении Бога для людей — вечно жить на райской Земле».

(5) «Благая весть о конце этого мира и наступлении нового райского мира под управлением Царства Бога проповедуется по всему миру.

Кем же Миллионами Свидетелей Иеговы. Они проповедуют во всех странах мира».

В свою очередь, описание Свидетелей Иеговы имплицирует некоторые характеристики «многих», обычных людей:

(6) «Кроме проповедования о Царстве Бога, Свидетелей Иеговы отличает как истинных последователей Христа их поведение».

СКС1: Обычные люди не проповедуют.

СКС2: Обычные люди не отличаются своим поведением.

(7) «Свидетели Иеговы объединены во всемирное братство неразрывными узами любви».

СКС: Человечество разрозненно.

(8) «Свидетели Иеговы верят тому, что “Бог нелицеприятен, но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему”».

СКС: Обычные люди не верят в нелицеприятность Бога и в необходимость соблюдения Закона Божьего.

(9) «Несмотря на расу или цвет кожи, они считают своих Сосвидетелей во всех странах своими духовными братьями и сестрами».

СКС: Для обычных людей в выстраивании отношений с людьми важна раса и цвет кожи.

Говоря о людях в целом, автор не только умалчивает дружеские и семейные отношения, но и представляет человека как механизм: «Мозг и тело человека изумительно сконструированы Наивысшим Конструктором»;

«Также великолепно сконструированы и другие части твоего тела: нос, язык, руки, система кровообращения, пищеварительная система и многое другое» и т. п. Если разговор касается взаимоотношений людей, то автор говорит только о тех из них, которые обусловлены биологической природой человека.

Человек предстает в роли «мужчины» (‘самец’) и «женщины» (‘самка’), родителя и ребенка (‘детеныш’): «Сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их»; «Каждый живой организм происходит от родителя того же рода»; «По законам генетики дети наследуют особенности своих родителей»; «Но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам»; «Не будут трудиться напрасно и рождать детей на горе» и т. п. Единственное исключение — высказывание, в котором сообщается, что в будущем люди будут «…горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны…».

(10) «Во всем мире свыше одного миллиарда людей тяжело больны и недоедают».

(11) «Жизнь отягощают разводы, злоупотребление наркотиками, СПИД, передаваемые половым путем болезни и другие отрицательные обстоятельства».

(12) «Какая же это великая перспектива — вечно жить на райской Земле без зла, преступлений, болезней, горя и боли!» (13) «История человечества, бесспорно, преисполнена страданиями по причине войн, империалистической захватнической политики, эксплуатации, несправедливости, бедности, бедствий, болезней и смерти».

(14) «Допустив, чтобы в течение столетий человеческое управление доказало всю свою несостоятельность, Бог теперь вправе вмешаться в дела людей и положить конец страданиям, горю, болезням и смерти».

Попутно отметим, что человечество в целом обозначается в тексте как «человеческая семья» («Руководители мира не в состоянии разрешить все эти многочисленные проблемы, обрушившиеся на человеческую семью»; «В своем Слове Бог сообщает о сотворении первых людей, Адама и Евы, и открывает свое намерение для человеческой семьи»; «С самого начала намерением Бога для совершенной человеческой семьи была вечная жизнь на райской Земле» и т. п.), при этом встречающиеся термины родства («сын», «брат» и «сестра») используются исключительно в метафорическом смысле: «Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения»; «Несмотря на расу или цвет кожи, они считают своих Сосвидетелей во всех странах своими духовными братьями и сестрами».

В этом смысле интересно обратить внимание на вопрос, который задает автор в начале текста: «Почти каждый человек когда-нибудь в своей жизни задумывается о смысле жизни. Состоит ли он в том, чтобы усердно работать, улучшить условия своей жизни, обеспечить семью и затем, может быть, прожив 70—80 лет, умереть и навечно отойти в небытие» Обратим внимание на глагольные группы: «усердно работать», «улучшить условия своей жизни», «обеспечить семью», «может быть, прожив 70-80 лет, умереть», «навечно отойти в небытие». Прежде всего, действия в данном ряду неравнозначны. Так, можно усердно работать, чтобы улучшить условия жизни и обеспечить семью (в данном случае цель — улучшение жизни), можно же получать удовольствие от работы (цель — работа ради работы). Еще одна самостоятельная цель — прожить долгую жизнь, хотя это в большей мере зависит от воли случая («может быть»). Последняя единица в ряду («навечно отойти в небытие») целью являться не может, поскольку смерть неизбежна.

Подобная неравнозначность элементов в ряду однородных членов присутствует и в утверждении, что «единственная цель в жизни - “жить, иметь детей, быть счастливым и потом умереть”». Можно иметь детей (причина) и быть от этого счастливым (следствие). Смещение смысла приводит к выводу, что счастье не в детях.

Более того, если мы вернемся к предыдущему примеру, то заметим аналогичный смысловой излишек: зачем говорить об обеспечении семьи, если ранее было сказано об улучшении жизни Полагаем, что здесь проявилась картина мира автора: жизнь человека не связана с жизнью его семьи.

Высказанная нами идея подтверждается оформлением призывов, звучащих в окончании текста: «Приобрети Библию и сверь с тем, что ты прочитал в этой брошюре. Ищи других людей, которые изучают и учат этим библейским истинам. Освободись от лицемерных религий, которые учат и поступают не в согласии с Библией. Узнай, как ты можешь вместе с миллионами других, уже сейчас исполняющих волю Бога, участвовать в намерении Бога для людей — вечно жить на райской Земле. И восприми всем сердцем заверение Слова Бога о ближайшем будущем».

Когда речь идет о Церкви, автор характеризует не само положение дел, а утверждение о положении дел:

(15) «Учения и дела религий христианского мира показывают, что их заявление о том, что они верят Библии и являются богобоязненными христианами, — ложь».

СКС: Христианский мир не верит Библии; жители его не являются богобоязненными христианами.

(16) «Подумай, например, о странах, которые утверждают, что исповедуют христианство».

СКС: Страны христианского мира не исповедуют христианство.

(17) «Исполнителями этих преступлений были духовенство и их последователи — они все утверждали, что являются христианами».

СКС: Духовенство и их последователи не являлись христианами.

Или же вместо действия говорится о попытке совершения этого действия:

(18) «Эти пророчества настолько точны, что некоторые критики пытались утверждать, хотя и безуспешно, что они были записаны после этих событий».

Этим, как видно из комментариев к приведенным примерам, имплицируется положение о том, что в странах христианского мира христианство не исповедуется. Данная мысль представлена и эксплицитно:

(19) «Нет, народы и церкви христианского мира не являлись и не являются христианами».

(20) «Кроме того, что христианский мир учит ложным доктринам, он предал Бога и Библию своими делами».

В ряде случаев имплицитная информация сразу же дублируется автором.

Проговаривая ее, автор фиксирует в сознании читателя тот вывод, который читатель сделал самостоятельно:

(21) «Духовенство и те, кто за ними следуют, называют себя христианами, на самом деле они поступают вразрез с учениями Иисуса Христа».

(22) «Он избавит Землю от людей, вредящих своим собратьям, а также от тех, кто утверждают, что ему служат, а на самом деле этого не делают».

Кроме того, дублируя имплицитную информацию эксплицитной, автор страхует себя на случай иной интерпретации текста читателем.

Кроме этого, как имплицитно (231), так и эксплицитно (232) сообщается о том, что учения церквей христианского мира трудны для понимания и неразумны:

(231) «Библейские учения о Боге и его намерениях ясны, их нетрудно понять, и они разумны…» (232) «…Чего нельзя сказать об учениях церквей христианского мира».

В целом же можно отметить явное противопоставление «ложных» христиан и «истинных» христиан:

(24) «По любви к ближним можно будет отличить истинных христиан от ложных, которые только выдают себя за христиан».

(25) «Исполнителями этих преступлений были духовенство и их последователи — они все утверждали, что являются христианами».

(26) «Нет, народы и церкви христианского мира не являлись и не являются христианами».

В тексте присутствует явное противопоставление Библии всем прочим книгам. Если Библия есть «Священное Писание», «богодухновенное Слово Всевышнего», то всем прочим книгам отказывается в праве называться священными:

(27) «Она на много столетий старше всех остальных книг, почитаемых за священные».

(28) «Другие же древние книги, которые считают священными, с точки зрения науки содержат вымыслы, неточности или явную ложь».

Сопоставляя Библию с религиозными книгами иных конфессий, автор определяет последние как «древние книги», чем также принижается их значимость в глазах читателя:

(29) «Можно добавить, что никакая древняя книга не может сравниться с Библией по точности».

(30) «Например, хотя Библия и не была написана как научный труд, касаясь научных вопросов, она согласуется с достоверной наукой.

Другие же древние книги, которые считают священными, с точки зрения науки содержат вымыслы, неточности или явную ложь».

Обращает внимание противопоставление Библии художественным произведениям:

(31) «В то время как литературные произведения, легенды и выдуманные истории заботятся о том, чтобы разместить повествуемые события в каком-либо отдаленном месте и в какоелибо неопределенное время, <…> в повествовании Библии нам сообщается дата и место передаваемых событий с исключительной точностью».

Интересно отметить, что в тексте содержится скрытая информация о том, что сам читатель не живет в соответствии с намерением Бога. «Очень важно узнать нашу роль в намерении Бога. Тогда мы сможем выбрать: жить ли нам в соответствии с его намерением или нет». «Когда мы об этом узнаем, мы сможем использовать свой удивительный мозг и тело, дарованные нам Богом, для выполнения нашей цели в жизни». «Освободись от лицемерных религий, которые учат и поступают не в согласии с Библией».

3.2. Лингвистическое выражение категории времени в тексте В этом параграфе мы рассмотрим картину мира, прорисовываемую автором текста, во временном разрезе. Как уже отмечалось выше, изначальным «центром» категории времени является момент, в котором находится говорящий (момент речи; «сейчас»). Момент речи может охватывать довольно большие промежутки времени, поглощая прошлое («как и раньше») и будущее («будет и далее»), а в ряде случаев — и прошлое, и будущее («всегда»). В последнем случае мы имеем дело с трюизмами: «Почти каждый человек когданибудь в своей жизни задумывается о смысле жизни»; «Всякая конструкция должна иметь конструктора»; «Чем сложнее конструкция, тем квалифицированнее должен быть конструктор»; «Всякий дом устрояется кем-либо»; «По законам генетики дети наследуют особенности своих родителей»; «Политические руководители не могут ни покончить с преступностью, ни устранить болезни и смерть» и т. п.

Ряд высказываний содержит имплицитную информацию о том, что ранее (в прошлом; до момента речи) люди были более счастливы, нежели сейчас, не искали смысл жизни в материальном имуществе, а в целом — не было ужасного уныния, наблюдающегося сейчас:

(1) «Сегодня в западных и восточных странах многие люди считают, что главная цель в жизни — приобретение материального имущества. Они убеждены, что тогда жизнь становится счастливой и приобретает смысл».

СКС: Раньше люди не считали, что главная цель в жизни — приобретение материального имущества.

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 17 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»