WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

Таблица 1. Частотность использования моделей идентификации значения слова испытумыми мужского и женского полов Стратегия кол-во муж. (%) кол-во жен. (%) идентификации ассоц. реакций ассоц. реакций отказ от реакции 334 21,76% 457 29,81% отнесение к ситуации 335 21,82% 200 13,05% дефиниция 244 15,9% 328 21,4% синоним/симиляр 201 13,09% 202 13,18% мотивирующая основа 119 7,75% 139 9,07% денотат 117 7,62% 109 7,11% прагматич. осмысление 68 4,43% 48 3,13% реакция коорд. членом 32 2,09% 17 1,1% словообр. модель 29 1,89% 7 0,46% ЗБК 27 1,76% 15 0,98% языковой штамп 13 0,85% 1 0,07% противопоставление 9 0,59% 10 0,65% актуализ. уч. материала 7 0,46% 1 0,07% общее кол-во реакций 1535 Ещё одним фактом, свидетельствующим в пользу незначительности воздействия, оказываемого гендерными различиями на процесс идентификации, является, по всей видимости, подверженность в ходе эксперимента индивидов обоих полов влиянию одних и тех же экстралингвистических факторов, которые удалось выявить при анализе ассоциативных рядов, возникших с опорой на внутренний/внешний контекст (отнесение к ситуации) и на некоторые другие модели. Это отражается в тематике микроконтекстов и выборе слов. Так, например, воздействием возрастного фактора обусловлены реакции, относящиеся к употребляемым в молодёжной среде жаргонизмам, как-то: «подстава» (муж. – 1) – на стимул «отхилять», «танцулька» (муж. – 1), «тусовка» (жен. – 1) – на стимул «отдыхалка», «стрёмный» (жен. – 1) – «козерожный», «шухер» (муж. – 1) – «поавралить». Влиянием реалий постсоветского этапа в истории нашей страны, пришедшегося на период в значительной мере осознанного формирования индивидуальной картины мира у испытуемых данной возрастной категории, можно объяснить реакции: «советские времена, принуждение» (жен. – 1), «Горбачёв; повысить культурное положение» (муж. – 1) – на стимул «обкультурить»; а новые социально-экономические условия жизни в России нашли своё отражение в таких примерах, как «нефть» (муж. – 1) и «Сникерс» (жен. – 1) – на стимул «инторговец». Особенно ощутимо воздействие, оказываемое на индивидуальную картину мира научно-техническим прогрессом и современными поп- и суб-культурами, например, в виде следующих фрагментов: «кабель; Интернет; адапторы; портал;

телепортация; «квэйк»; компьютерная игра» (муж. – 8; жен. – 4), «ведьмы, маги» (муж. – 1), «фантастический мир будущего» (муж. – 1), «дверь в иное измерение» (муж. – 1), «космос, космический» (муж. – 3) – на стимул «припортальный»; «агент Малдер» (муж. – 1), «Борис Моисеев» (жен. – 1) – на стимул «нлонавт»; «попса» (муж. – 1) – на «мадонность»; «ведущий; шоу;

конкурс; детская передача» (жен. – 3) – на «отдыхалка». Наличием личностных переживаний в момент выполнения заданий обусловлены некоторые реакции, являющиеся примером реализации модели отнесения к денотату: «жалковать» – «друга» (жен. – 1), «обкультурить» – «парня» (жен. – 1), отнесения к ситуации – «переинструктировать» – «я кусаю асфальт» (муж. – 1), прагматического осмысления – «подвёрстываться» – «есть снег» (муж. – 1). Кроме того, значительное количество полученных нами на стимул «отхилять» ассоциативных реакций (а также дефиниций и микроконтекстов употребления) «закосить» (муж. – 1), «симулять» (муж. – 1), «прогуливать, симулять» (жен. – 10) указывают на тематику ситуативного контекста – «учёба».

При обработке данных, собранных методом субъективной дефиниции значения нового слова, были выявлены следующие тенденции: применение ии.

обоих полов тех же стратегий, что и при приведении ассоциативной реакции, причём с той же степенью актуальности; большое количество совпавших у представителей противоположных полов реакций; воздействие экстралингвистических факторов; приведение микроконтекстов несмотря на отказ от дефиниции. Наряду со значительным количеством совпадений ассоциативных реакций и дефиниций у испытуемых обоих полов и преобладанием модели реагирования отказом эти факты послужили основанием для комплексного рассмотрения полученного материала. Поэтому в целях выявления всевозможных связей между реакциями ии. и выделения на их основе механизмов процесса идентификации значений новых слов, в том числе гендерно маркированных, нами были построены интегративные поля данных для всех слов-стимулов экспериментального списка [Сазонова 2000].

Анализ интегративных полей показывает, что по-разному опознанные мотивирующие основы условно делят каждое поле на сектора, где каждый сектор представляет собой отдельную ситуацию, которая находится во взаимосвязи с другими ситуациями данного поля. Подобная организация информации в индивидуальном лексиконе допускает бесконечные возможности установления связи по любому, даже очень отдаленному, признаку и тем самым идентификации неизвестного ранее слова и его инкорпорирования в индивидуальный лексикон [Сазонова 2000].

Для наглядности и удобства проведения анализа интегративных полей на предмет гендерно обусловленных закономерностей организации информации в индивидуальном лексиконе мы выделили реакции, полученные от ии., различными способами: мужские, женские, реакции ии. обоих полов. В каждом из составленных нами интегративных полей представлены – в различной степени – реакции всех трёх типов. Чаще всего совпадают у ии. обоих полов, реакции, находящиеся, условно говоря, в одном шаге от слова-стимула, т.е. полученные на начальном этапе процесса идентификации их значения. На концах реактивных цепочек расположены, как правило, слова, приведённые ии. одного из полов. См., например, фрагменты интегративных полей новых слов «козерожный» и «отхилять» на схеме 1.

Схема 1.

человек, мужчина относящийся к гороскоп, знаку Зодиака Козерог астрология, объект созвездие наглый характер глупый упрямый задиристый КОЗЕРОЖНЫЙ обманутый коза(-ёл), архар, рогоносец животное, баран рогатый брошенный, плохой, неверный муж; мужик, которому не повезло с женой и тд.

Таким образом, анализ составленных интегративных полей показывает, что чаще всего совпадающие реакции ии. обоих полов отмечаются на стадии реализации испытуемыми моделей опознания мотивирующей основы и/или словообразовательной модели, т.е. при применении стратегии опоры на формальные мотивирующие элементы, с которой начинается процесс идентификации значения нового слова. С другой стороны, на стадии опоры на ситуацию, т.е. на заключительных позициях реактивных цепочек, зарегистрировано наименьшее число совпадений по сравнению с общим количеством полученных реакций, хотя имеются и таковые.

По нашему мнению, эти факты так же свидетельствуют в пользу отсутствия гендерных различий процессов идентификации значения слова индивидами. Как видно из интегративных полей, индивиды обоих полов не только применяют одни и те же стратегии и модели идентификации, но и, более того, зачастую реагируют на одни и те же стимулы одинаковыми словами. А не совпадающие реакции, как правило, получены путём реализации условно отграниченной стратегии опоры на ситуацию, а, следовательно, являются продуктом индивидуальной мыслительной деятельности каждого информанта.

Причём в пользу этого говорит и наличие на этой стадии совпадающих реакций наряду с различными, т.к. индивидуальный лексикон устроен таким образом, что всё бесконечное количество существующих в нём ситуаций находится в тесной взаимосвязи благодаря пересекающимся элементам, а, значит, вполне возможно как наличие совпадений реакций, так и их отсутствие.

Единственной выявленной при анализе единых интегративных полей закономерностью, которая, по нашему мнению, проистекает из гендерных особенностей индивидов, является тенденция к большей вариативности приводимых реакций со стороны информантов мужского пола. В ходе обработки анкет ии. было отмечено, что в подавляющем большинстве случаев ии. мужского пола склонны реагировать на слова-стимулы большим числом вариантов, чем ии. женского пола. Обобщённые данные по количеству полученных от ии. обоих полов ассоциативных реакций представлены в таблице 2 «Количественный анализ материалов свободного ассоциативного эксперимента».

Таблица 2. Количественный анализ материалов свободного ассоциативного эксперимента количество полученных реакций количество слово-стимул совпавших муж. жен.

реакций доводочно-сдаточный 28 13 простодырый 27 12 поавралить 21 11 отпластовать 21 16 притужный 20 14 смирупониточный 20 15 лешакаться 19 13 нашалопутить 19 14 переинструктировать 18 15 слухомань 18 16 припортальный 17 9 затутукать 17 11 отхилять 17 13 тяп-ляповый 17 15 инторговец 15 8 подвёрстываться 14 10 водорослеводство 14 10 толмаческий 14 11 отдыхалка 16 15 призванивать 15 15 нлонавт 9 9 мадонность 15 16 обкультурить 12 13 жалковать 12 13 хмелить 8 9 назеркаленный 18 21 козерожный 13 16 борщеед 12 14 скирдорез 11 13 Таким образом, в заключение следует заметить, что выявленные нами незначительные расхождения в экспериментальных данных, полученных от ии.

противоположных полов, а именно большая вариативность и рассредоточенность мужских ассоциаций и меньшее количество нулевых реакций по сравнению с показателями по этим параметрам у женщин, могут быть объяснены тенденцией к соблюдению ии. гендерных ролей, предписанных им обществом. В целом же, собранные нами факты скорее свидетельствуют о сходстве протекания речемыслительных процессов у индивидов противоположных полов, из чего мы делаем вывод о том, что гендерный фактор не оказывает на механизмы идентификации значения слова того значительного влияния, которое ему принято приписывать.

В заключении подводятся общие итоги диссертационного исследования и формулируются основные выводы.

Библиографический список содержит наименования на русском и английском языках.

В приложениях приведены слова-стимулы, послужившие материалом для проведения эксперимента, и их словарные дефиниции, образцы экспериментальных анкет, сводные таблицы полученных от испытуемых ассоциативных реакций и интегративные поля значений для всех словстимулов экспериментального списка.

Основное содержание и результаты исследования отражены в публикациях автора в рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК:

1. Виноградова, М.В. Идентификация слова с позиций гендера [Текст]/ М.В. Виноградова// Известия РГПУ им. А.И. Герцена [текст]: сборник научных статей. – Вып. №92. – Спб.: Изд-во «Книжный дом», 2009. – С. 192-196.

а также в следующих публикациях автора:

1. Виноградова, М.В. Гендерологическое направление в современном языкознании [Текст]/ М.В. Виноградова// Теория языка и межкультурная коммуникация [текст]: межвузовский сборник научных трудов. – Вып. 2. – Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2004. – С. 4-8.

2. Виноградова, М.В. Организация и некоторые результаты экспериментального исследования влияния гендерного аспекта на процесс идентификации новых слов носителями языка [Текст]/ М.В. Виноградова// Теория языка и межкультурная коммуникация [текст]: межвузовский сборник научных трудов/ под ред. Т.Ю. Сазоновой; Курск. гос. ун-т. – Курск: КГУ, 2006.– С.12-19.

3. Виноградова, М.В. Некоторые гендерные особенности идентификации слова [Текст]/ М.В. Виноградова// Теория языка и межкультурная коммуникация [текст]: межвузовский сборник научных трудов/ под ред. Т.Ю.

Сазоновой; Курск. гос. ун-т. – Курск: КГУ, 2007.– С.23-28.

4. Виноградова, М.В. Лингвистическая составляющая гендерных исследований [Текст]/ М.В. Виноградова// Научные записки МЭБИК за год [текст]: сборник научных статей. – Курск: Изд-во Курск. ин-та менеджмента, экономики и бизнеса, 2008. – С.37-41.

5. Виноградова, М.В. Гендерный подход к исследованию процесса идентификации слова [Текст]/ М.В. Виноградова// Язык для специальных целей: система, функции, среда: сб. материалов II науч.-практ. конф./ редкол.:

Е.Г. Баянкина [отв. ред.], Л.В. Левина [и др.]; Курск. гос. техн. ун-т. Курск, 2008. С. 55-58.

6. Виноградова, М.В. О влиянии гендерного стереотипа на характер экспериментальных данных [Текст]/ М.В. Виноградова// Теория языка и межкультурная коммуникация [текст]: межвузовский сборник научных трудов/ под ред. Т.Ю. Сазоновой; Курск. гос. ун-т. – Курск: КГУ, 2008.– С.11-16.

7. Виноградова, М.В. Пол или гендер К вопросу о природе различий в способностях [Текст]/ М.В. Виноградова// Научные записки МЭБИК за год [текст]: сборник научных статей. – Курск: Изд-во Курск. ин-та менеджмента, экономики и бизнеса, 2009. – С.127-132.

8. Виноградова, М.В. Воздействие гендерного фактора на степень соответствия субъективных дефиниций словарным определениям [Текст]/ М.В.

Виноградова// Теория языка и межкультурная коммуникация [текст]:

межвузовский сборник научных трудов/ под ред. Т.Ю. Сазоновой; Курск. гос.

ун-т. – Курск: КГУ, 2009.– С. 13-17.

Виноградова Маргарита Владимировна ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ ПРОЦЕССА ИДЕНТИФИКАЦИИ ЗНАЧЕНИЯ НОВОГО СЛОВА НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА Автореферат Лицензия на издательскую деятельность ИД № 06248 от 12.11.2001 г.

Подписано в печать 7 апреля 2009 г.

Формат 60х84/16. Печать офсетная. Бумага офсетная.

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»