WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

Отсутствие соответствующих профессиональных концептов побуждает ии.-инженеров искать исходный образ архитектурной метафоры вне своей профессиональной деятельности, с опорой на культурное, языковое и др. типы знания, что связано с общим принципом организации знаний человека: структура единой информационной базы человека, как многомерной системы взаимопересекающихся связей, объясняет вхождение одного и того же элемента знания во множество схем и сценариев, доступ к которым может реализоваться по любому каналу – сенсорному, концептуальному, эмоциональному, вербальному (А.А. Залевская). Сравним, например, дефиниции метафор мужественный дорический ордер и пространственная игра.

мужественный дорический ордер архитекторы инженеры в основу пропорций которого были архитектурный стиль колонн; арположены пропорции хорошо сло- хитектура на II курсе; архитекженного мужского тела; греческий турный стиль, характеризующийордер, в основе модуля которого ся громоздкими формами; значок лежит мужская стопа; элемент какой-то; какая-то организация;

ордерной системы Древней Греции, орден старинный, который вручаотождествляемый с мужским на- ют за высокие достижения в чалом строительстве При относительной схожести толкований метафор в группе архитекторов мы сталкиваемся с большой вариативностью дефиниций в группе инженеров. Данное обстоятельство, на наш взгляд, свидетельствует о наличии в профессиональном сознании архитекторов некоего «когнитивного» ядра, что даёт основания говорить о возможности моделирования «инвариантного профессионального образа мира», без которого невозможна профессиональная коммуникация. Следует уточнить, что под инвариантным образом мира мы понимаем образ мира, социально и когнитивно адекватный реальностям этого мира и способный служить ориентировочной основой для эффективной деятельности человека в нём (А.А. Леонтьев). Для архитекторов профессиональное знание является одной из приоритетных опор при интерпретации архитектурной метафоры, специфика стимула обусловливает переход на профессиональный уровень сознания. Инженеры отдают предпочтение другим опорам: поскольку при восприятии нового сообщения предшествующий опыт индивида определяет некоторый «угол зрения» для установления связи между словоформой и хранящейся в памяти информацией, что предполагает «всплывание» разнообразных знаний (А.А. Залевская), невладение ии.-инженерами архитектурной информацией компенсируется подключением базы культурных и общечеловеческих энциклопедических знаний. Различия в опыте, как известно, ведут к различиям в знании, а через них – к разным картинам мира, что находит своё отражение в субъективных дефинициях участников нашего эксперимента.

Таким образом, проведённое нами исследование подтвердило гипотезу о том, что функционирование архитектурной метафоры в языке и речи обусловлено спецификой контекста и концептуальной сферы носителя языка, а не особенностями структуры языкового знака. Архитектурная метафора является единицей «информационного тезауруса» человека, она рождается в процессе речемыслительной деятельности и, следовательно, отражает его взаимодействие человека с окружающим миром и фиксирует результат осмысления им действительности. В общелитературном языке и в профессиональном дискурсе архитекторов метафора выполняет функцию моделирования разных картин мира – наивной и профессиональной соответственно. Функционирование метафоры в индивидуальном лексиконе связано со спецификой разноприродного опыта человека, формируемого в процессе его взаимодействия с окружающим миром. То или иное восприятие ситуации продиктовано образом мира толкователя метафоры, а метафора в силу своей изначальной предметности и эвристичности служит мощным «пусковым механизмом», стимулируя поиск исходного образа, который был положен в основание метафоры сразу по многим каналам информационного тезауруса; результатом поиска становится реконструкция ситуации в точке «здесь-и-сейчас» при взаимодействии всего комплекса внешних и внутренних факторов.

В конце каждой главы диссертации содержатся выводы. Текст работы снабжён схемами, таблицами и поясняющими диаграммами.

В заключении обобщаются результаты комплексного исследования функционирования архитектурной метафоры в разных контекстах и определяются направления для дальнейших исследований.

Библиографический список содержит 247 источников на русском, английском и французском языках.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Симоненко, М.А. Ключевые метафоры архитектурного дискурса [Текст] / М.А. Симоненко // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова: научно-методический журнал. – Кострома :

Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова, 2008. – Т.

14. – С. 137–140.

2. Симоненко, М.А. Архитектурный дискурс vs. дискурс архитектуры [Текст] / М.А. Симоненко // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради:

научный журнал / Министерство образования и науки РФ; Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. – СПб, 2008. – №38(82). Ч. 1. – С. 315–318.

в других изданиях:

3. Симоненко, М.А. Роль архитектурно-строительной метафоры в формировании образа мира [Текст] / М.А. Симоненко // Межкультурная коммуникация: концепты и модели поведения: материалы международной научной конференции / сост.: Е.М. Стомпель, Ю.Н. Петелина, Е.Н. Галичкина и др., под ред. Е.М. Стомпель и Ю.Н. Петелиной. – Астрахань : АГУ, 2007. – С.149–152.

4. Симоненко, М.А. Специфика архитектурного дискурса [Текст] / М.А. Симоненко // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю. Сазоновой; Курский гос.

ун-т. – Курск: КГУ, 2007. – С. 81–87.

5. Симоненко, М.А. Терминообразование в архитектурном дискурсе [Текст] / М.А. Симоненко // Теория языка и межкультурная коммуникация : межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Т.Ю. Сазоновой ; Курский гос. ун-т. – Курск: КГУ, 2007. – С. 87–94.

6. Симоненко, М.А. К вопросу об этимологии концепта АРХИТЕКТУРА [Текст] / М.А. Симоненко // Образование, наука и практика в строительстве и архитектуре: Материалы междунар. науч.-практ. конф. – Астрахань : АИСИ, 2007. – С. 400–403.

7. Симоненко, М.А. Метафорическое моделирование профессионального образа мира в архитектурном дискурсе [Текст] / М.А. Симоненко // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов / отв. ред. Н.Н. Болдырев; Федеральное агентство по образованию, Ин-т языкознания Рос. Академии наук, Управление образования и науки администрации Тамбовской обл., Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Общерос.

Обществ. орг-ция «Российская ассоциация лингвистов-когнитологов».

Тамбов : Издат. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. – С. 133–135.

8. Симоненко, М.А. Структура и содержание концепта «архитектура» [Текст] / М.А. Симоненко // Язык. Коммуникация. Культура : сб. материалов Всеросс. науч.-практ. электронной конф. с международным участием. – Курск : КГМУ, 2008. – С. 230–241.

Симоненко Марина Александровна Архитектурная метафора в языке и речи Автореферат Сдано в набор 03.04.2009 г. Подписано в печать 03.04.2009 г.

Формат 60х84 1/16. Бумага «Снегурочка». Объем 1,0 усл. печ. л.

Гарнитура Times New Roman.

Тираж 100 экз. Заказ № 713.

Отпечатано: ПБОЮЛ Киселёва О.В.

ОГРН

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»