WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

…which may require prolonged medication and surgical intervention. There is concern from earlier studies that the disorder… …from all eternity. God knew, however, that without divine intervention and the presence of his glory in the depths of human life such… Таблица Сочетаемость INTERVENTION в Британском национальном корпусе и ИНТЕРВЕНЦИЯ в Национальном корпусе русского языка INTERVENTION ИНТЕРВЕНЦИЯ Словосочетания Частот- ЧастотСловосочетания ность ность State 210 зерновой government 134 военный military 97 иностранный surgical 37 валютный direct 36 проведение divine 34 закупочный medical 33 товарный human 32 гуманитарный political 30 проводить work 26 вооруженный Необычным кажется результат анализа INVASION: в число прилагательных, используемых с этим словом, вошли: Iraqi, US, German, Soviet, French, Russian, Turkish, Japanese, Norman, Roman, Argentine, Vietnamese, Italian и др. (см. таблицу 4). И, хотя русский вариант используется с такими прилагательными, как советский, гитлеровский и американский, кажется, что он обладает более широким смыслом:

Божественное вторжение [«Этот день» «Ce Jour–La», режиссёр Рауль Руис, в ролях: Бернар Жиродо, Эльза Зильберштайн, Жан-Люк Бидо, Мишель Пикколи, Франция – Швейцария, 2003, 105 минут, христианский сюрреализм].

Его арестовали и в суде «навесили» ещё две дополнительные статьи – «жестокое обращение с животными» и «вторжение на частную территорию».

Автор делит их на четыре хронологических периода: первый (25 июля – 15 сентября 1950 г.) – вторжение северокорейских войск в Республику Корея, крупные оперативностратегические успехи наступающего.

Отличительной чертой INVASION также является то, что лексема часто употребляется с датами («year»):

…MPs did not leave Grenada until 18 months after the 1983 invasion. Despite fears that the continuing American presence could … …on grain sales to the Soviet Union after the Christmas 1979 invasion of Afghanistan; and it was to prove as ineffective as the Arab… Таблица Сочетаемость INVASION в Британском национальном корпусе и ВТОРЖЕНИЕ в Национальном корпусе русского языка INVASION ВТОРЖЕНИЕ Словосочетания Частот- Словосочетания Частотность ность Iraqi 75 военный US 39 американский German 33 вооруженный Soviet 32 гитлеровский French 29 накануне «year» 17 советский pitch 16 быть Russian 16 готовить military 14 случай allied 13 активный Наиболее распространенные синонимы СР ATTACK и НАПАДЕНИЕ употребляются в большом числе контекстов (см. таблицу 5):

…наваждение. Предсказанное Сусанной Борисовной мистическое нападение явило себя самым низменным образом в один из следующих дней.

…четвертом году, сумочка подверглась ножевому бандитскому нападению и пострадала. На замке растительно и вяло извивались линии… Однако ATTACK также сочетается со словами heart и asthma:

…year, in this country, about 300,000 people have a heart attack of whom about 180,000 die. Diet and blood cholesterol… …with the problem. However, hospital admissions for asthma attacks, mostly among children, doubled during the 1980s.

Observer… Невозможно не отметить «мужской» оттенок ATTACK: 117 словосочетаний с местоимением his:

…City. "Shadow Chancellor Gordon Brown also continued his attack. He accused Mr. Lamont of ignoring the rules governing gifts… …which Jim has recreated by his own efforts, excuses his attack on the village with unconscious force, enquiring… Таблица Сочетаемость ATTACK в Британском национальном корпусе и НАПАДЕНИЕ в Национальном корпусе русского языка ATTACK НАПАДЕНИЕ Частот- ЧастотСловосочетания Словосочетания ность ность heart 641 воздушный bomb 117 космический his 117 ракетный arson 74 разбойный first 53 случай personal 41 вооруженный air 40 внезапный terrorist 40 совершать panic 39 подвергаться surprise 39 хулиганский Кажется очевидным, что оба СР обладают сходным смыслом. Так, слова «военный», «воздушный», «иностранный» и др. сопровождают синонимы в британском английском и русском языках. Однако каждый синоним отличается от своего русского «эквивалента» рядом оттенков: «heart attack», «human aggression», «divine intervention» и др. Стоит отметить и социо-культурные различия: для британского английского AGGRESSION прежде всего ассоциируется с «communist» и «Iraqi», в то время как в русском корпусе часто встречаются словосочетания «американская агрессия», «фашистская агрессия». Интересным является тот факт, что синонимы AGGRESSION и ATTACK явно «тяготеют» к мужскому роду (словосочетания «male aggression», «his attack»).

На следующем этапе исследования синонимические связи между словами ряда были рассмотрены с помощью свободного ассоциативного эксперимента.

Для этого были опрошены 50 человек – носителей британского английского. Пятнадцать участников оставили свои ассоциации на сайте Facebook. В ходе эксперимента нами были получены 704 реакции (см. таблицу 6).

Таблица Количество реакций, полученных на СР AGGRESSION – INTERVENTION – INVASION – ATTACK в ходе свободного ассоциативного эксперимента Синоним AGGRESSION INTERVENTION INVASION ATTACK Количество 195 154 171 реакций Для эксперимента с русскими синонимами нами были опрошены студентов, количество полученных реакций – 323 (см. таблицу 7).

Таблица Количество реакций, полученных на СР АГРЕССИЯ – ИНТЕРВЕНЦИЯ – ВТОРЖЕНИЕ – НАПАДЕНИЕ в ходе свободного ассоциативного эксперимента Синоним АГРЕССИЯ ИНТЕРВЕНЦИЯ ВТОРЖЕНИЕ НАПАДЕНИЕ Количество 94 74 81 реакций В ходе эксперимента мы хотели не только выяснить, сходны ли данные синонимы для носителей британского английского и русского языков, но и определить различия между ними и, самое важное, попытаться выяснить, чем руководствовались участники эксперимента в своих ассоциациях, то есть описать стратегии сходства.

Следует отметить, что все четыре синонима AGGRESSION – INTERVENTION – INVASION – ATTACK получили реакции, которые сходны или перекликаются между собой. Например, наличие таких реакций, как violence, war, fight, hit, на каждый член СР подтверждает сходство данных слов в британском английском (см. рис. 2).

Для русских синонимов характерны такие ассоциации, как война, кровь, захват.

Три синонима – AGGRESSION, INVASION, ATTACK – несут отрицательную оценку: их реакции включают следующие прилагательные:

«bad», «black», «nasty». Однако в случае синонима INTERVENTION перед нами раскрывается совершенно другая картина: наиболее часто встречаемые реакции связаны с помощью, надеждой и разрешением проблемы, конфликта.

Рис. 2. Количественное распределение реакций, встречающихся в опросниках каждого члена СР agression intervention 8 invasion attack fight hit violence war Среди русских ассоциаций мы находим только отрицательные слова:

злой, плохо, насилие, подлость, вражда. Например, ИНТЕРВЕНЦИЯ характеризуется словами «вражеская», «кризис», «упадок».

Интересным является также тот факт, что в реакциях на три стимула – AGGRESSION, INTERVENTION, INVASION – встречаются слова, указывающие на пол, ассоциирующийся с данным словом (см. таблицу 8).

Таблица Наличие половой характеристики в реакциях на слова СР AGGRESSION – INTERVENTION – INVASION – ATTACK Синоним AGGRESSION INTERVEN- INVASION ATTACK Пол TION Female – + + – Male + – – – Так, опрашиваемые привели следующие слова на AGGRESSION:

male, men, macho, father. Стимулы INTERVENTION, INVASION, наоборот, ассоциируются с female, woman и mother.

Слово ATTACK не вошло ни в одну из категорий, но результаты эксперимента подтверждают, что данный синоним используется для описания действий не только людей, но и представителей животного мира: animal, birds, dog, shark, wasp attack.

Результаты свободного ассоциативного эксперимента позволяют сделать вывод о сходстве членов данного синонимического ряда. Однако хотелось бы подчеркнуть, что также были получены данные, говорящие о различии синонимов. В отличие от остальных синонимов, в реакции на которые вошли такие слова, как war, fighting, anger, interfering, take over, непосредственно связанные с негативными действиями, среди ассоциаций на стимул ATTACK оказались однокоренные слова defend, defence, defensive – понятия, казалось бы, противоположные ATTACK. По нашему мнению, они отражают возможное поведение носителя языка в случае нападения (ATTACK). Еще одной отличительной чертой ATTACK и INTERVENTION является частотность реакций, связанных с медициной, здоровьем:

heart attack, surgical intervention.

ATTACK часто ассоциируется с видами спорта или играми: goal, football, sport, game и др. НАПАДЕНИЕ для русских информантов связано с понятием вреда: нож, атака, хищник. В реакциях на данный член СР проявились и «неожиданные» ассоциации: рыба, принц, оловянный солдатик и т.д. Одной из реакций стало выражение «лучшее средство защиты – это нападение».

Опрос информантов также показал, что понятие AGGRESSION в британском английском в большинстве случаев связано с физическим, телесным нападением: muscle, punch, shake, shove, spitting и др. Среди русских данных мы находим больше упоминаний о ситуациях, в которых проявляется агрессия: спор, ссоры, крик, взрыв и т.д. Интересным является осуждающее отношение носителей русского языка к АГРЕССИИ: бешенство, больной человек, возбужденное состояние, вымещение внутреннего недовольства. АГРЕССИЯ как бы становится чертой характера человека: недружелюбность, негатив, нервность и др.

Реакции на синоним INVASION, в свою очередь, указывают на результат боевых действий: death, disease, poverty, а также на нарушение права на личное пространство: lack of privacy and space (см. таблицу 9).

Таблица Наиболее часто встречаемые реакции на синоним INVASION Реакции Количество war attack/attacking alien army privacy intrude/intrusion Iraq В ходе русского ассоциативного эксперимента также были выявлены слова и фразы, связанные с нарушением личных границ: кто-то лезет тебе в душу, личное пространство, лезут куда не следует и др.

Интересным является то, что ВТОРЖЕНИЕ часто связывается с физическими границами, а также визуальными ассоциациями, такими как дверь, стена, пещера, квадрат и др.

Как отмечает М. Мерфи, семантические отношения, в частности синонимия, представляют собой не точное количество совпадений или различий качеств и свойств понятия, а культурные и эмоциональные связи, важные для участника общения. Так, многие реакции, полученные на исследуемые синонимы, отражают как личный опыт носителя языка, так и «душевное» состояние общества (в данном случае британского).

Многие информанты в число ассоциаций включили понятия из пережитых ими ситуации и воспоминаний (см. таблицу 10).

Таблица Слова-реакции из жизненных ситуаций информантов на исследуемый синонимический ряд AGGRESSION INTERVENTION INVASION ATTACK abusive Family Privacy One-sided bully family member cavity search Heart father Friends personal space Dog school playground speech and lan- Come into your Wasp guage therapy face В русских данных встречаются следующие реакции: злобы много – надо выплеснуть, комары летом, кулак, в подворотне, ОМОН, милиция, неформалы.

Кроме того, в результатах эксперимента отразились и переживания целого общества. Так, например, в реакциях часто встречаются названия стран, связанных с боевыми действиями: America, Afghanistan, Iraq, а также имя американского президента – George W. Bush. В русских ассоциациях – Ирак, Англия, США, Германия, Вена.

При анализе результатов эксперимента было отмечено большое количество упоминаний исторических событий (чаще всего единичных):

Blitzkrieg, 1066, 55 BC, D Day, Dunkirk, Troy, Ribentropp and Molotov non aggression pact; польско-шведская, освобождение Руси от поляков, Россия 1612 год, ВОВ и т.д.

В настоящее время правительство Великобритании разрабатывает новую социальную программу, направленную на борьбу с антисоциальным поведением молодежи. Средства массовой информации уделяют большое внимание так называемой «gang culture». В газетах освещается проблема роста преступлений среди подростков, что находит отражение в таких реакциях, как drug, drink, gun, knife culture, crime.

Интересен тот факт, что во многих анкетах встречаются слова, связанные с НЛО, а также названия фильмов, посвященных этой теме: ET, space ship, «Mars Attacks!», Martian, UFO, planets, alien.

Упоминаются и телевизионные передачи, фильмы и музыкальные группы: «Last of Mohicans», «Massive Attack», «Art Attack», «Pearl Harbor»;

«Звездные Войны». В одном из синонимов INTERVENTION можно также проследить отношение британцев к благотворительности и деятельности United Nations: peace, hope, humanitarian, guardian, save, help и др.

Как отмечалось выше, в данной работе мы исходили из положения о том, что национальный корпус языка является представительным собранием текстов, отражающим состояние данной лингвокультуры, историю ее общества и насущные проблемы. Использование корпусного анализа позволяет выявить стратегии синонимизации носителей разных языков и разных культур. В работе мы ставили цель определить, какое количество реакций будет нести в себе культурную окраску, можно ли утверждать, что состояние общества влияет на языковые явления.

В ходе анализа коллокаций вышеописанных рядов были отмечены те словосочетания, которые, по нашему мнению, являются отражением культурно-исторического контекста страны, а также личного опыта и переживаний. Например, такие данные корпусного анализа на слово AGGRESSION, как American, Iraqi, imperialist, были отмечены нами как культурноспецифичные реакции (далее КР), а такие реакции ассоциативного эксперимента, как father, pub, spitting, как связанные с личными переживаниями и опытом (далее ЛР). После подсчета количества таких реакций мы вывели их процентное соотношение в полном списке данных, поскольку в ходе корпусного анализа нами было получено значительно большее количество данных, чем в ходе ассоциативного эксперимента, то было бы неправильным сравнивать количество данных, а не их процентное соотношение. В итоге для СР AGGRESSION – INTERVENTION – INVASION – ATTACK были получены результаты, отраженные в таблице 11.

Pages:     | 1 | 2 || 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»