WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

Единичные ассоциативные реакции актуализируют структуру ядра значения, являясь отражением глубоко индивидуальных, периферических для психологического значения ассоциаций. Этнически специфическими реакциями, образующими периферию ассоциативных полей брак и marriage, являются русские марш Мендельсона, уборка-кухня, быт, хорошее дело не назовут, штамп и др., американские Carolyn, counselor, contract и др. Единичные реакции значительно усложняют структурную организацию концепта брак/marriage в языковом сознании русских и американцев. Особого рассмотрения требуют реакции, обусловленные семейным положением (ошибка, второй, супер, not for long, pain, stress, hopefully и др.) Полисодержательность исследуемого концепта выявляется в синонимических (союз/union, узы/bond) и антонимических (развод, разлад/divorce) отношениях его языковых репрезентантов, их эмотивнооценочной коннотации, в большинстве случаев обусловленной семейным положением испытуемых (счастливый, несчастный, заботы, проблемы, happy, best for all, fun, hard, never, pointless, scary и др.), в языковых единицах, объективирующих межличностные отношения в браке (любовь, верность, обман, маска, love, respect, devotion, и др.), состав брачного союза (супруги, муж, жена, ребенок, husband, wife, couple и др.).

На уровне интеграции содержательных компонентов брак фиксируется русским и американским сознанием как социальное явление, обладающее качественными, количественными и пространственновременными характеристиками.

Учитывая данные, полученные в результате исследования как на синхронном, так и на диахронном уровне, можно констатировать, что концепт брак/marriage в языковом сознании русских и американцев организуется ядерными и периферийными компонентами. К ядерным относятся этимологические знания о содержательных признаках концептуальных знаков – лексем брак и marriage – и терминах свойства, отражающие эволюцию развития содержания концепта, а также система основных семантических элементов, выявленных в результате компонентного анализа знаков концепта – лексем брак и marriage, частично отражающая структуру и содержание стоящего за ними концепта. Семантическое пространство концепта брак/marriage конституируется несколькими микрополями: «предбрачное поведение» (в большей степени представлено в языковом сознании американцев), «оформление брачных отношений», «родство по браку», «бытовые традиции и отношения в браке», «типология межсупружеских отношений», «расторжение брачного союза», каждое из которых реализуется в речевой деятельности определенными языковыми единицами с соответствующей семантикой и выполняет определенную функцию. Периферия концептуальных полей брак и marriage представлена возможностями семантической трансформации языковых единиц в речевых употреблениях и, следовательно, является незамкнутым пространством. Этнокультурное содержание концепта брак/marriage проявляется в коннотативных смыслах, которые выражаются как языковыми (русские: ЗАГС, уборка-кухня, квартира; американцы: vows, license, counselor и др.), так и внеязыковыми средствами (этнокультурные установки (русские: помощь взрослым детям), стереотипы (русские:

жена – хозяйка), идеологемы (американцы: подписание брачного контракта).

Результаты анкетирования, проведенного в качестве дополнительного средства верификации экспериментального материала, неоднозначны. Тем не менее, они подтвердили некоторые данные ассоциативного эксперимента, представляющие собой бессознательные проявления образов сознания русских и американцев и существенно дополнили содержание концепта брак/marriage. В качестве экспериментального материала была использована анкета на русском и английском языках, состоящая из 11 пунктов. Каждый пункт анкеты, направленный на экспликацию наиболее значимых сторон концепта брак/ marriage в языковом сознании русских и американцев, предполагал выбор одного из трех вариантов ответа: а) верно, б) трудно сказать, в) неверно. В эксперименте участвовало 104 русских (от 17 до 55 лет) и американца (от 18 до 63 лет) разной социальной и профессиональной референтности. При обработке экспериментального материала учитывались возраст, пол и семейное положение респондентов. По данным анкетирования, являющимся результатом рефлексии русских и американцев, брак представляет собой официально зарегистрированный либо незарегистрированный союз мужчины и женщины, на характер и продолжительность которого оказывают определенное влияние такие факторы, как межличностные отношения, место проживания, рождение ребенка, религиозные воззрения и др., а расторжение брака – наиболее приемлемое решение в случае неудачного брачного союза.

Проведенное исследование показало, что отмеченная тенденция разделения институтов семьи и брака, давно наблюдаемая в США и фиксируемая в речевой деятельности американцев, начинает проявляться и в сознании русскоязычного социума.

В заключении подводятся итоги выполнения намеченных целей и задач, излагаются результаты диссертационного исследования.

Осмысление полученных результатов позволило наметить перспективы дальнейшей работы. Во-первых, предложенная схема анализа может быть дополнена другими психолингвистическими и социологическими методиками с целью расширения и углубления исследования концепта брак/marriage. Кроме того, полученные данные могут быть использованы в психологических и социологических исследованиях брака как социального института в сравниваемых социумах на настоящем этапе его развития, а также исследованиях межкультурных браков. Во-вторых, результаты исследования могут быть полезны для разработки методов элиминации лакун, возникающих в процессе взаимодействия представителей разных лингвокультурных общностей.

В библиографии перечислены труды отечественных и зарубежных авторов, использованных в процессе подготовки и написания диссертации (154 наименования). В приложениях приведены анкеты для проведения свободного ассоциативного эксперимента и социологического опроса (анкетирования) на русском и английском языках.

Основные выводы диссертационного исследования отражены в издании, включенном в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК России:

1. Михалева, М.В. Ассоциативное поле концепта брак (по материалам свободного ассоциативного эксперимента) [Текст] / М.В. Михалева // Вестник МГЛУ. – М., 2007. – Вып. 541. – С. 168 – 174.

а также в следующих публикациях автора:

2. Михалева, М.В. Ассоциативное поле концепта брак [Текст] / М.В.

Михалева // Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности. Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 30 мая – 2 июня 2006 г. – Калуга:

Издательство «Эйдос». – С. 193 – 194.

3. Михалева, М.В. Роль ассоциативного эксперимента в этнопсихолингвистических исследованиях языкового сознания [Текст] / М.В. Михалева // Теория языка и межкультурная коммуникация:

межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю. Сазоновой. – Курск : КГУ, 2007. – Вып. 7 – C. 76 – 81.

4. Михалева, М.В. Этническая картина мира и объективные факторы ее формирования [Текст] / М.В. Михалева // Письменная коммуникация:

межкультурный аспект. Межвузовский сборник научных трудов (по материалам Международной конференции «Письменная коммуникация:

межкультурный аспект», Курск, 21-22 сентября 2007 г.) Ч. 2, РОСИ. – 2007. – C. 30 – 34.

5. Михалева, М.В. Концепт брак в этноэтимологическом аспекте [Текст] / М.В. Михалева // Проблемы ономасиологии и теории номинации.

Сборник материалов международной научной конференции 11-13 октября 2007 г. В 2-х частях. – Ч. 1. – Орел, ОГУ, 2007. – С. 98 – 102.

6. Михалева, М.В. Структурная организация концепта семья (по материалам свободного ассоциативного эксперимента) [Текст] / М.В.

Михалева // Человек говорящий и пишущий: материалы IV Международных Березинских чтений / отв. ред. А.П. Тусичишный. – М. :

МГЭИ, 2008. – С. 72 – 79.

7. Михалева, М.В. Особенности концептуальных знаков брак и marriage [Текст] / М.В. Михалева // Теория Языка и межкультурная коммуникация :

межвуз. сб. науч. тр. – Курск : Изд-во КГУ, 2008. – Вып. 8. – С. 60 – 65.

8. Михалева, М.В. Специфика ассоциативного поля marriage в языковом сознании американцев [Текст] / М.В. Михалева // Человек говорящий и пишущий / отв. ред. А.П. Тусичишный. – М. : МГЭИ, 2008. – С. 65 – 74.

Михалева Марина Витальевна Структура и содержание концепта брак/marriage в языковом сознании русских и американцев Автореферат Подписано в печать 2009.

Формат 60х84 1/16. Печать офсетная. Бумага офсетная.

Тираж 100. Заказ № Издательство Курского государственного университета 305000, г. Курск, ул. Радищева, Отпечатано в лаборатории информационно-методического обеспечения КГУ

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»