WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |

На правах рукописи

МИХАЛЕВА МАРИНА ВИТАЛЬЕВНА СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТА БРАК/MARRIAGE В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И АМЕРИКАНЦЕВ Специальность 10.02.19 – теория языка А В Т О Р Е Ф Е Р А Т диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Курск – 2009

Работа выполнена на кафедре теории языка Курского государственного университета

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Пищальникова Вера Анатольевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Романовская Неля Владимировна кандидат филологических наук, доцент Нагайцева Елена Вячеславовна

Ведущая организация: Московский городской педагогический университет

Защита состоится «26» февраля 2009 года в 14 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.104.02 при Курском государственном университете по адресу: 305000, г. Курск, ул. Радищева, 33.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Курского государственного университета.

Автореферат разослан « » января 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук И.С. Климас 2

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящее диссертационное исследование выполнено в рамках этнопсихолингвистической парадигмы, рассматривающей содержание концептов (Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Т.А. Голикова, В.А.

Пищальникова, К.С. Карданова, А.В. Кинцель, А.Г. Сонин и др.) как единиц языкового сознания, актуализирующихся в речевой деятельности представителей разных лингвокультур. Исследование осуществляется на примере анализа концепта брак/marriage.

Брак – социальный институт, без которого невозможно существование и функционирование современного общества. Он возникает как элемент развития и укрепления общественного строя с целью социально одобренной репрезентации морально-этических норм.

Наличие или отсутствие официальной регистрации брачных отношений является важным индикатором состояния семьи как социального института. В отличие от других социальных феноменов брак включает в себя естественно-биологическую, экономическую, эмоциональнопсихологическую, морально-этическую и правовую стороны.

Многогранность брачно-семейных отношений, отражающаяся в структуре и содержании ментальных образований, обусловливает необходимость интегративного подхода к исследованию концептов, представленных лексически.

Актуальность настоящей диссертационной работы определяется следующими положениями. Во-первых, избранный для исследования концепт является значимым в системе социальных понятий и ценностей, во многом определяя содержание других базовых концептов языкового сознания. Во-вторых, в процессе комплексного изучения концепта брак/marriage решаются проблемы теоретического плана: создание многоаспектной модели описания концепта, характеризующегося сложной структурно-содержательной организацией, с выходом на междисциплинарный уровень. Настоящее исследование отчасти объединяет интересы смежных наук в исследовании концептов:

этнопсихолингвистики, теории межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики, этимологии, лингвокультурологии, социолингвистики, социологии, психологии. В-третьих, анализ содержательных компонентов языкового сознания представителей разных лингвокультурных сообществ позволяет выявить специфику языкового бытования ментальных образований, вербализуемых в разных культурах эквивалентными лексемами. В-четвертых, результаты работы помогают установить «проблемные зоны» межкультурного общения, а, следовательно, определить способы их элиминации.

Объектом исследования является концепт брак/marriage как компонент языкового сознания русских и американцев. Предметом изучения выступают семантические, культурные, речевые и ассоциативные характеристики, определяющие его структуру и содержание в сравниваемых лингвокультурах.

Обращение к названному концепту обусловлено острой актуальностью проблемы брака как постоянно трансформирующегося социального института. Согласно статистическим данным, в настоящее время наблюдается повышение среднего возраста вступления в брак, возрастание количества безбрачия и разводов, формирование браков с иностранными гражданами (А.И. Антонов, Т.В. Андреева, Б.А. Исаев, B.B.

Ingoldsby, D.M. Klein, S.D. Smith, J.M. White и др.). Компаративное исследование избранного нами концепта брак/marriage может оказаться полезным в моделировании картин мира русских и американцев, между которыми в настоящее время заключается большое количество брачных союзов.

Целью исследования является моделирование концепта брак/marriage в русском и американском языковом сознании и установление его структурно-содержательной специфики. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

представить научный контекст этнопсихолингвистического изучения проблемы языкового сознания;

проанализировать различные подходы к пониманию концепта, его типологии и структуры, определить систему методов исследования концепта брак/marriage;

провести сравнительный семантический и этимологический анализ лексем брак и marriage с целью выявления лингвоэтнокультурных особенностей исследуемых концептов;

рассмотреть диахронию концепта брак/marriage через сопоставление этимологии его ядерных репрезентантов в русском и английском языках, что позволяет продемонстрировать особенности эволюции содержания изучаемого концепта в языковом сознании русских и американцев;

посредством свободного ассоциативного эксперимента выявить ассоциативные связи феномена брак/marriage в концептуальной системе русских и американцев;

установить структуру ассоциативных полей брак и marriage с целью обнаружения этнокультурной специфики исследуемого концепта;

провести социологический опрос в форме анкетирования, позволяющий объективировать наиболее значимые стороны концепта брак/marriage и сравнить рефлексивную деятельность испытуемых с данными ассоциативного эксперимента.

Цели и задачи настоящей диссертационной работы определили выбор методов исследования. В качестве основных методов были использованы компонентный и смежный с ним дефиниционный анализ, этимологический анализ, свободный ассоциативный эксперимент, количественные методы обработки ассоциативного материала, социологический опрос в форме анкетирования.

Материалом исследования послужили лексикографические источники, Интернет-ресурсы, социологические и психологические исследования института семьи и брака, данные свободного ассоциативного эксперимента и анкетирования.

Научная новизна диссертационной работы связана с обнаружением структурно-содержательной специфики концепта брак/marriage с учетом происходящей трансформации брака как социального института.

Результаты экспериментального исследования уточнили вербальносодержательную структуру концепта брак/marriage, дополнили знания о специфике русского и американского менталитета, что позволило более глубоко аргументировать тезис о национально культурной специфике концепта как единицы языкового сознания.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней предложена и апробирована комплексная модель описания социально значимого сложного по структурно-содержательной организации концепта, включающая этимологический, лексико-семантический, психолингвистический, культурологический, социальный и экспериментальный аспекты. Теоретически значимым в исследовании является моделирование структуры и содержания концепта брак/marriage посредством результатов свободного ассоциативного эксперимента и анкетирования, проведённых с русскими и американцами, что позволило выявить специфику изучаемого концепта, предопределенную этнокультурными особенностями, и продемонстрировать лакунизированный характер содержания слов, представленных в качестве эквивалентных в русском и американском варианте английского языка.

Практическая ценность работы связана с возможностью применения ее результатов в дальнейших межэтнических сопоставлениях, а также в практике вузовского преподавания таких теоретических дисциплин, как лексикология, когнитивная лингвистика, лингвокультурология, этнопсихолингвистика, теория межкультурной коммуникации; спецкурсов по сопоставительной этимологии, социологии семьи и брака.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт брак/marriage имеет статус универсальной ментальной модели, проявляющейся в двух аспектах: общечеловеческом (предбрачное поведение, заключение брачного союза, система свойственных отношений, расторжение брака) и этническом. Так, русское языковое сознание концептуализирует брак как основу семьи, являющуюся ценностным ориентиром, несмотря на то, что в современном обществе констатируется снижение ценности брака как официально зарегистрированного семейного союза мужчины и женщины, а американское – прежде всего как союз двух партнеров, оформленный в соответствии с законом и традициями, либо совместное проживание партнеров.

2. Концепт брак/marriage в сравниваемых лингвокультурах представляет собой многослойное ментальное образование, характеризующееся системой структурно-содержательных связей с другими концептами (любовь/love, свадьба/wedding, жених/bridegroom, невеста/bride, развод/divorce, обязательства/commitment и др.) и включающее этнокультурные компоненты (marriage license, vows, engagement или паспорт, дом, фундамент, основа, штамп и т.д.).

3. Этнокультурное содержание концепта брак/marriage, предопределяемое этническими стереотипами сознания, ценностными ориентирами, выражается в языковом и ассоциативном соотношении данного концепта с концептами семья (у русских) и развод (у американцев). Семья в русском языковом сознании выступает семантическим дуплетом лексемы брак. В американском языковом сознании выявляются тенденции к разграничению этих двух явлений:

концепт семья/family фиксируется как основанная на общесемейной деятельности совокупность родственников, связанных общностью традиций и ценностей, осуществляющая преемственность семейных поколений, социализацию детей.

4. В структуре концепта брак/marriage в качестве основополагающего выявляется общий содержательный признак:

брак/marriage как супружеский союз – это явление, обладающее качественными, количественными и пространственно-временными характеристиками.

5. Содержание концепта брак/marriage в языковом сознании современных носителей русской и американской культур обладает как положительной, так и отрицательной эмотивно-оценочной коннотацией, метафоричностью, характеризуется возрастной дифференциацией, зависимостью от семейного положения.

Достоверность результатов исследования обеспечивается применением комплексного анализа структурно-содержательной организации концепта брак/marriage и объемом использованного материала (около 30 лексикографических источников различного типа, анкеты с ответами русских и американских участников свободного ассоциативного эксперимента, 206 анкет русских и американских участников анкетирования).

Основные положения и выводы диссертационного исследования были апробированы на Международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации «Речевая деятельность.

Языковое сознание. Общающиеся личности» (Москва, 2006 г.), Международной конференции «Письменная коммуникация:

межкультурный аспект» в РОСИ (Курск, 2007 г.), Международной научной конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» в ОГУ (Орел, 2007 г.), на Международной школе-семинаре по психолингвистике и когнитологии в МГЛУ (Москва, 2008 г.). Результаты исследования отражены в 8 публикациях.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложения. Библиографический список насчитывает 154 работы. В качестве иллюстративного материала используются 4 таблицы, 6 диаграмм и 4 приложения.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяется научная новизна, цели и задачи работы; характеризуется материал и методы его исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость диссертационной работы; формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Этническая специфика концепта как единицы языкового сознания» задаются теоретические и методологические основы диссертационной работы.

В первом параграфе «Этнопсихолингвистический аспект исследования проблем языкового сознания: методология и методика» представлен научный контекст исследования языкового сознания в рамках этнопсихолингвистической парадигмы.

Этнопсихолингвистика является наукой интегративного типа и сосредоточивается на отражении национально-специфических компонентов культуры в речевой деятельности (А.А. Леонтьев, Е.Ф.

Тарасов, В.А. Пищальникова, Ю.А. Сорокин, Т.А. Голикова, С.И. Драчева, К.С. Карданова, М. Патсис и др.). Язык рассматривается как средство фиксации и обнаружения культуры и как форма представления культуры.

Речевая деятельность включается в структуру любой деятельности и подчиняется мотиву и цели своего производства. Любое речевое высказывание является процессом воплощения смысла. По А.Н.

Леонтьеву и А.А. Леонтьеву, человеческое сознание, формирующееся в процессе деятельности, является языковым. Сознание непосредственно не наблюдаемо и изучению доступны лишь образы сознания, представляемые языковыми средствами.

Языковое сознание – это образы сознания, представляемые языковыми средствами (отдельными лексемами, словосочетаниями, фразеологизмами, текстами, ассоциативными полями и ассоциативными тезаурусами) как знания, формируемые самими субъектами преимущественно в ходе речевого общения, и чувственные знания, возникающие в сознании в результате переработки перцептивных данных, полученных от органов чувств в предметной деятельности (Е.Ф. Тарасов).

Языковое сознание детерминировано этнически и социально.

Межкультурная коммуникация как одна из проблем отечественной этнопсихолингвистики рассматривается как «оппозитивный диалог сознаний» разных этносов, общение носителей разных культур.

Следовательно, эффективность межкультурного общения может быть достигнута при наличии оптимальной общности сознаний коммуникантов.

Pages:     || 2 | 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»