WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |

На правах рукописи

Даниэль Михаил Александрович ТИПОЛОГИЯ АССОЦИАТИВНОЙ МНОЖЕСТВЕННОСТИ Специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва – 2000

Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистики факультета теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета

Научный консультант:

кандидат филологических наук, доцент А.Н. Барулин Научный консультант:

кандидат филологических наук, доцент И.А. Муравьева

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор А.Е. Кибрик кандидат филологических наук Н.Р. Сумбатова

Ведущая организация:

Институт языкознания РАН

Защита состоится “ ” г. в часов на заседании диссертационного совета К.064.49.06 в Российском государственном гуманитарном университете по адресу: Москва, Миусская пл., 6

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Российского государственного гуманитарного университета по адресу: Москва, Миусская пл., 6 Автореферат разослан “ ” года

Ученый секретарь диссертационного совета Муравенко Е.В.

2 Настоящая диссертация посвящена явлению, получившему в лингвистической типологии название ассоциативной множественности1 (ассоциативности).

Ассоциативная форма имени N (ассоциатив) обозначает множество объектов, включающее референт имени N и связанные с ним объекты, – например, нивхская форма Xevgun-gu ‘Хевгун и его родственники’, ‘Хевгун и его спутники’, где Хевгун - имя собственное. Как способ обозначения множества объектов, ассоциативная форма имени N противопоставляется форме стандартной (аддитивной) множественности, которая обозначает множество, состоящее из нескольких объектов, каждый из которых является референтом имени N – например, собаки. В диссертации также анализируются проблемы смежной с ассоциативной множественностью категории числа личных местоимений (местоименной множественности) и, в частности, проблемы типологии инклюзива.

Актуальность исследования. Несмотря на постоянно растущий интерес лингвистов к типологии именных категорий вообще и категории числа в частности, ассоциативность, впервые отмеченная еще в описательных грамматиках девятнадцатого века, остается слабо изученным феноменом. Типологическое исследование ассоциативности началось в последние десять лет и в основном связано с именем американской исследовательницы Эдит Моравчик2, результаты которой мы активно используем в своей работе. К настоящему моменту, однако, далеко не все аспекты типологии ассоциативности успели стать объектом теоретического осмысления.

Новизна исследования. Диссертация является первым монографическим исследованием по данной теме. В ходе работы были получены следующие результаты:

1) сформулировано и обосновано положение о том, что ассоциативность является структурно-семантическим подтипом более широкого феномена - репрезентативной множественности (см. ниже);

2) выделены основные типологические параметры ассоциативности;

3) предложено объяснение важнейшего для типологии ассоциативной множественности феномена – ассоциативной интерпретации показателя аддитивной множественности;

4) определена и обоснована репрезентативная модель категории числа личных местоимений;

5) предложена опирающаяся на эту модель мотивация референциального поведения личных местоимений множественного числа в синтаксических конструкциях типа русск. мы с тобой [вдвоем] (сложные именные группы, состоящие из двух или более именных групп, такие, что референция одной из простых именных групп полностью В русскоязычной традиции также: репрезентативная, эллиптическая или ограниченная множественность.

Moravcsik, Edith. Group plural – associative plural or cohort plural. Email document, LINGUIST List: Vol5-681. 11 June 1994. ISSN: 1068-4875.

вложена в референцию другой; ниже такие конструкции именуются конструкциями с поглощенным референтом);

6) внесен ряд существенных корректировок в типологию местоименных систем; в частности, уточнена функциональная природа инклюзивного местоимения.

Объектом исследования являются, во-первых, формы ассоциативной множественности, во-вторых, системы личных местоимений (в плане выражения категории числа) и, в-третьих, конструкции с поглощенным референтом в языках мира.

Целью исследования является построение объяснительной типологии ассоциативности и определение ее места по отношению к репрезентативной, аддитивной и местоименной множественности.

Задачи исследования. Для достижения указанных целей были поставлены следующие задачи:

1) выделить набор параметров, позволяющих выстроить пространство типологических возможностей ассоциативности как морфологической категории в конкретных языках;

2) выявить основные функционально-семантические типы репрезентативной множественности и определить, какое место среди них занимает ассоциативность;

3) исследовать распределение ассоциативной и аддитивной интерпретации множественности в тех языках, где они выражаются одним показателем;

4) предложить обновленную типологию систем личных местоимений в языках мира, опирающуюся на ассоциативную интерпретацию категории числа личных местоимений.

Теоретическая значимость исследования. Диссертация позволяет перейти к качественно новой стадии изучения категории числа личных местоимений в языках мира: благодаря репрезентативной модели местоименной множественности нами были вскрыты неожиданные языковые типы, эффективная функциональная интерпретация которых вне предлагаемого подхода, по всей видимости, вообще невозможна.

Практическая значимость. Результаты диссертации могут привлекаться для сбора данных при описании языков различного типа. Теоретическая неразработанность темы ассоциативности в грамматической типологии приводит к недостаточно подробному описанию исследователями употребления ассоциативных форм в тех языках, где наличие таких форм зафиксировано. Во многих случаях дескриптивные грамматики языков с ассоциативностью вообще обходят молчанием существование ассоциативных форм.

Материалом для исследования послужили данные ареально, структурно и генетически различных языков, в том числе индоевропейских, уральских, алтайских, языков Кавказа, палеоазиатских, сино-тибетских, отдельных полинезийских, америндских, австралийских и африканских языков. В числе языков, материал из которых анализируется более подробно, можно отметить багвалинский [аваро андийский < нахско-дагестанский], грузинский3 [картвельский], пулар-фульфульде [западноатлантический], татарский [тюркский] в главе 1 и русский в главе 3.

Метод исследования. Диссертация опирается в основном на анализ данных описательных грамматик и индивидуальные консультации экспертов по конкретным языкам, а также на результаты, полученные автором исследования в ходе работы с носителями ряда языков (багвалинский, татарский, грузинский, пулар-фульфульде, сонгай).

Апробация работы. Основные результаты и выводы настоящей работы были изложены и обсуждены в серии докладов, прочитанных на следующих конференциях и семинарах: материал Главы 1 – доклад на заседании Московского Типологического Общества, МГУ, Москва (февраль 1999 г.); доклад на конференции “Диалог–98”, Таруса (октябрь 1998 г.); доклад в университете Милуоки, Висконсин (апрель г.); доклад на конференции “Африканистика сегодня”, Институт Языкознания РАН, Москва, (сентябрь 1999 г.). Материал Главы 2 - на конференции Соросовских аспирантов в Голицыно (март 1998 г.); на конференции по когнитивной типологии, университет Антверпена, Бельгия (апрель 2000).

Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, приложения “Выборка языков проекта World Atlas of Linguistic Structures”, Указателя языков и Библиографии.

Введение посвящено изложению общего состояния знаний об ассоциативности и типологического фона, на котором проводится настоящее исследование. В сжатом виде представлены основные результаты работы, касающиеся типологии ассоциативности и типологии личных местоимений, и наблюдения над типологией конструкций с поглощенным референтом; выявлена связь последней с общей типологией ассоциативности. Сформулированы центральные проблемы, которые не были решены в предшествующих исследованиях и на решение которых в первую очередь сориентирована диссертация.

Первая глава (“Именная ассоциативность”) диссертационного исследования посвящена типологическому анализу именной ассоциативности.

1.1. Репрезентативная множественность. Предложены определения репрезентативной множественности (репрезентативности) и ассоциативности.

Репрезентативность определена как такой способ обозначения множества объектов, при котором эксплицитно называется лишь один из его элементов4. Например, в татарской форме Ahmet-ler ‘Ахмет и другие’ (букв. форма множественного числа от имени собственного Ahmet) эксплицированным референтом является лишь Ахмет.

Мы будем говорить, что основа Ahmet формы Ahmet-ler референтна только на одного из членов обозначаемой совокупности – Ахмета, а референция к другим членам Полужирным шрифтом выделены названия языков, входящих в выборку проекта WALS; подробнее см. ниже на стр. 7.

Понимание ассоциативности как номинации типа pars pro toto предлагалось в работах Кацнельсон, С.Д. Историко-грамматические исследования. М.-Л.: АН СССР, 1949 и Барулин, А.Н. Категория числа в местоимениях // Исследования в области грамматики и типологии языков, В.М. Андрющенко (ред.).

М.: МГУ, 1980. Близкие идеи высказала в устной беседе Э. Моравчик.

совокупности осуществляется грамматическими средствами (в данном случае, показателем множественного числа -ler). Я буду говорить также, что в формах, подобных Ahmet-ler, референция к Ахмету носит лексический, а к остальным членам группы – грамматический характер.

На этом основании репрезентативную множественность как структурный тип множественной референции можно отличить от других типов множественной референции: аддитивной и сочинительной. В случае аддитивной множественности (например, в русской словоформе собаки) референция к каждому элементу обозначаемого множества носит лексический характер, так как каждый из них является референтом основы собак-. В случае сочинительной множественности (например, в русской конструкциях Коля с детьми или Коля и Маша) референция к каждому элементу обозначаемого множества также носит лексический характер;

отличие от аддитивной множественности заключается, очевидно, в том, что референция к разным объектам связана с разными субстантивными основами. В отличие от репрезентативности, и в случае аддитивной, и в случае сочинительной множественности все элементы совокупности оказываются эксплицированными. Ср.

структуру референции нескольких татарских именных групп на следующей схеме:

Типы множественной референции [X и Y и … Z] NP [X-PL] [X-REPR] r1 rn r1 rn r1 R rn r2... r2... r2...

аддитивная сочинительная репрезентативная kitap-lar Ahmet hm Ilvart Ahmet-lerкнига-PL Ахмет и Ильварт Ахмет-PL ‘книги’ ‘Ахмет и Ильварт’ ‘Ахмет и другие’ 1.2. Типы репрезентативной множественности. Так как репрезентативная множественность характеризуется эксплицированием (лексической референцией) лишь одного из элементов обозначаемого множества, возникает вопрос, каким образом адресат “комплектует” референцию формы репрезентативной множественности. Способ комплектации служит основанием для выделения несколько подтипов репрезентативности.

Показатели множественного числа -lar ~ -ler являются сингармоническими вариантами.

Во-первых, форма репрезентативной множественности может обозначать замкнутую совокупность объектов, неэксплицированными элементами которой являются объекты, связанные с эксплицированным элементом устойчивыми отношениями.

Примером может служить багвалинская форма sa>it-ri ‘Саид и его семья’. Адресат комплектует референцию такой формы, актуализируя устойчивые группообразующие отношения, одним из полюсов которых является эксплицированный референт.

Репрезентативность этого типа предлагается называть ассоциативной множественностю, или ассоциативностью; формы, имеющие ассоциативную структуру множественной референции, – ассоциативными формами (ассоциативами);

эксплицированный референт – фокусным референтом; неэксплицированные референты – ассоциированными референтами. В обобщенном виде значение ассоциативной формы можно записать как ‘X и его группа’ (‘X and his associates’).

Вторым частым случаем репрезентативности является обозначение открытого класса объектов, состав которого определен сходством с эксплицированным референтом.

Примером может служить вьетнамская именная группа nhng A-ra-gng ‘Арагон и другие (подобные ему) писатели’6. Адресат заполняет референцию такой репрезентативной формы опираясь на свойства эксплицированного референта.

Репрезентативность этого типа предлагается называть симилятивной репрезентативностью, соответствующие формы – симилятивами, а эксплицируемый симилятивом референт – прототипическим референтом. Значение формы симилятива в самом общем виде можно записать как ‘X и т.п.’ (‘X etc.’).

Еще одним структурным подтипом репрезентативной множественной референции является обозначение множества объектов, состоящего из эксплицированного референта и одного или нескольких контекстно актуализированных референтов (функциональной аналогией является русская конструкция они с X-ом ‘X и еще одно или несколько лиц, актуализированных контекстом или ситуацией’).

Репрезентативность данного типа предлагается называть анафорической. Она предположительно обнаруживается в нескольких языках (кера7 [чадский], древнеисландский8, гуниянди9 [бунабан, Австралия]) и требует специального дополнительного исследования10.

В случае, если для изложения несущественно, о каком именно структурном подтипе репрезентативности идет речь, эксплицированный референт называется фокусным референтом (фокусом)11, а неэксплицированные референты - нефокусными референтами репрезентативной формы.

1.3. Ассоциативная множественность. Вернемся теперь к определению собственно ассоциативной множественности. Как было сказано, ассоциатив – это такая Панфилов, В.С. Грамматический строй вьетнамского языка. СПб., 1993.

Ebert, Keren. Sprache und Tradition der Kera (Tschad), Teil III: Grammatik. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer, 1979.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»