WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Анализ лингводидактической литературы и практического опыта показывает, что использование телекоммуникационных средств общения в учебном процессе позволяет осуществить переход от дисциплинарной схемы обучения, в которой источником знания является учебное пособие, интерпретатором знания - преподаватель, координатором учебного процесса - администрация, к информационной схеме, где интерпретатор знания - сам обучающийся, координатор учебного процесса - преподаватель, источники знания распределены в пространстве и представлены бумажными и электронными книгами, базами данных, компьютерными программами и другими ресурсами. Таким образом, интегрируя очное (в классе, библиотеке) и виртуальное (в локальной или глобальной сети) взаимодействие участников, распределенный учебный процесс позволяет реализовать информационную схему обучения, в которой возможна организация эффективной самостоятельной и исследовательской работы студентов в групповых электронных проектах и индивидуализация обучения. Преподаватель организует познавательную деятельность студентов в лингвокультурной виртуальной среде, отдавая предпочтение эвристическим и исследовательским, практическим и наглядным обучающим методам. Содержание учебного процесса стандартизируется за счет использования программных оболочек и становится более структурированным и понятным в изложении.

Целью обучения на факультете лингвистики является формирование и развитие профессиональных компетенций (ключевых, общепредметных и предметных) специалиста, осуществляющего межкультурный информационный обмен. Исследование компонентного состава основной предметной компетенции лингвиста - межкультурной коммуникативной компетенции (Т.Н. Астафурова, В.Л. Бернштейн, О.Р. Бондаренко, М.Н. Вятютнев, О.А. Леонтович, А.А. Миролюбов, В.Л. Скалкин, Л. Бахман, Д. Браун, N. Chomsky, D.H. Hymes), показало, что для определения эффективности обучения навыкам и умениям профессиональной интеракции наиболее приемлемой является трехкомпонентная структура, включающая лингвистический, социокультурный и интерактивный компоненты, которые могут целенаправленно развиваться посредством различных видов и форм учебной деятельности с применением информационно-коммуникационных технологий. Развитие лингвистической компетенции достигается через изучение специализированных и неспециализированных обучающих и информационных электронных ресурсов, работой со справочными сервисами и поисковыми системами, публикациями в Интернет, рассылками и др. Для развития социокультурной компетенции эффективны индивидуальные и групповые квестпроекты по поиску информации с заданными параметрами, публикации в иноязычной зоне Интернет, участие в онлайн-играх и сообществах по интересам. Для развития интерактивной компетенции используется электронная коммуникация с помощью веб-сервисов (форум, чат, конференция, журнал, электронная почта) на изучаемом языке между преподавателем и студентом, между студентами внутри академической группы или со студентами других групп, с внешними партнерами в рамках групповых исследовательских проектов. Схема 1 дает представление о возможностях развития межкультурной компетенции средствами информационно-коммуникационных технологий.

Схема 1. Развитие межкультурной коммуникативной компетенции средствами информационно-коммуникационных технологий Анализ теоретических исследований (В.А. Солдаткин, Л.Г. Титарев, И.В. Шаркевич, Ю.И. Шемакин, В.Г. Яриков, P. Brusilovsky) позволяет разграничить понятия образовательной среды, виртуальной образовательной среды, виртуальной обучающей среды. Под информационнообразовательной средой в работе понимается общее (для региона, ВУЗа, факультета) информационное пространство, в котором осуществляется образовательный процесс. Под виртуальной образовательной средой - информационное пространство взаимодействия участников учебного процесса, порождаемое информационно-коммуникационными технологиями. Под виртуальной обучающей средой - комплекс компьютерных средств и технологий, позволяющий осуществить управление содержанием образовательной среды и коммуникацию участников.

В результате анализа существующих в России виртуальных образовательных сред (Российская экономическая академия имени Г.В. Плеханова, Американо-Российский виртуальный университет, Волгоградский государственный университет и т.д.) сделан вывод о том, что виртуальная образовательная среда является саморазвивающейся, многоуровневой и многофункциональной системой, репрезентирующей существующее информационное пространство образовательного учреждения (или его подразделения), и объединяет: 1) информационные ресурсы:

базы данных и знаний, библиотеки, электронные учебные материалы и т.п.; 2) технологии: программные оболочки, средства электронной коммуникации; 3) педагогические, дидактические и методические технологии, специфические для взаимодействия участников учебного процесса в виртуальной среде.

Виртуальная среда репрезентирует содержательно-предметную основу учебного процесса факультета лингвистики - обучение языкам, культуре и межкультурному взаимодействию - и обеспечивает учебный процесс средствами доступа и оперирования аутентичной и учебной иноязычной информацией, средствами компьютерно-опосредованной коммуникации на иностранном языке, инструментами социализации в иноязычной культуре и дистанционного изучения лингвокультурных реалий, а также апробации новых методик обучения. Основную цель виртуальной образовательной среды факультета лингвистики мы видим в информационно-коммуникационном обеспечении учебного процесса в виде открытого сообщества обучающихся, учебная деятельность в котором позволяет организовать более эффективное развитие компонентов межкультурной коммуникативной компетенции. Таким образом, виртуальная среда факультета лингвистики реализует информационнообучающую, коммуникационную и контрольно-административную функции посредством компьютерных технологий, отвечающих определенным лингводидактическим и технологическим требованиям.

Анализ компьютерных средств, используемых в учебном процессе факультета лингвистики (неспециализированные прикладные программы, профессиональные лингвистические прикладные программы, специализированные обучающие программные пакеты и др.), позволил установить, что наиболее эффективными для создания виртуальной образовательной среды являются инструментальные веб-ориентированные обучающие программы-оболочки на основе систем управления содержанием (CMS). Обучающая оболочка в основе виртуальной среды факультета лингвистики должна обеспечивать поддержку неограниченного количества пользователей и групп пользователей, разделение прав доступа к ресурсам, авторизацию, возможности создания индивидуальных профилей, мониторинг деятельности пользователей, статистику и оценку; легкость установки и администрирования; вариативность авторства курсов и совместного редактирования несколькими авторами; многоязычность и переключение между языками; включение мультимедийных компонентов (видео- и аудиоматериалов на изучаемом языке);

встроенные средства общения. Из существующих профессиональных программных продуктов (Virtual Learning Environment, WebCT, LearningSpace, МООДУС) адекватно данным требованиям соответствует бесплатная открытая система управления содержимым курсов МООДУС (http://moodle.org), которая разработана на основе социоконструктивистского подхода к обучению и обеспечивает его реализацию благодаря вариативным модулям интерактивного общения, позволяющим создать виртуальное сообщество обучающихся для развития межкультурной компетенции через социальное взаимодействие.

Для создания модели обучения языку и культуре в виртуальной образовательной среде необходимо определить ее структуру в соответствии с выполняемыми ею функциями. Виртуальная образовательная среда факультета лингвистики включает: 1) ресурсный блок, состоящий из лингводидактического модуля хранения, доставки и управления учебной и методической информацией; информационно-справочного модуля, представленного динамическими программами, электронными словарями, электронными учебно-методическими комплексами, домашними страницами преподавателей курсов, тематическими сайтами и др.

2) коммуникационный блок, представленный модулями асинхронного и синхронного взаимодействия - электронной почтой, общефакультетским форумом, закрытым форумом для преподавателей, коммуникационными сервисами курсов и дисциплин, службой доставки сообщений и чатами; 3) контрольно-административный блок, представленный модулями тестирования, управления учебными курсами, статистики успеваемости и учета посещаемости электронных курсов.

В ходе данного исследования в программной оболочке МООДУС, установленной на сервере Волгоградского государственного университета (http://moodle.volsu.ru), было размещено около 20 электронных курсов для теоретических и практических дисциплин, в том числе «Английский язык (Upper-Intermediate)» и «Английский язык (Advanced)» для студентов специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» второго и третьего года обучения, две электронные библиотеки по лингвистике, российско-американский Интернет-проект «ВолГУ-Mansfield SU 2005», зарегистрировано около пользователей, из них 22 преподавателя (создатели курсов); регулярно ведется статистика учета посещаемости ресурсов и успеваемости студентов. На факультете создан информационный сайт, разрабатываются персональные страницы преподавателей, развивается ресурсный центр текстовых и мультимедийных материалов. Все это позволяет говорить о том, что на факультете создана виртуальная образовательная среда, складывается сообщество обучающихся, происходит апробация новых подходов и методик обучения.

Анализ учебно-познавательной деятельности в виртуальной образовательной среде факультета показал, что наиболее эффективными являются поиск информации, публикация и электронная коммуникация, которые составляют основу Интернет-урока, предполагающего аудиторную и самостоятельную работу обучающихся. В виртуальной среде факультета лингвистики различные формы Интернет-урока разрабатываются преподавателем в соответствии с учебным планом предмета и базовым учебником практического или теоретического курса. В нашем исследовании понятие «Интернет-урок» используется в качестве:

1) сценария учебных действий в форме информационного ресурса, размещенного в обучающей оболочке или на портале факультета и доступного студентам в сети Интернет; 2) вида учебной деятельности (жанра урока), основы очного аудиторного занятия; 3) модуля электронного курса, включающего учебные материалы (ресурсы), коммуникативные сервисы (форумы) и формы автоматизированного контроля (тесты). Интернет-урок направлен на тренировку всех аспектов речевой деятельности, однако с учетом лингводидактических свойств виртуальной среды более рассчитан на самостоятельную работу студентов.

Разработанная в диссертации модель развития межкультурной компетенции в виртуальной образовательной среде внедрена в учебный процесс и апробирована на первых двух курсах факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета (специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»). Модель реализуется в три этапа, на каждом из которых одному из компонентов межкультурной компетенции уделяется большее внимание и применяются элементы проектной методики. Первый этап - развитие лингвистической компетенции в форме электронного лингвистического мини-проекта; второй этап - развитие социокультурной компетенции в форме электронного социокультурного мини-проекта; третий этап - развитие интерактивной компетенции в форме электронного международного Интернет-проекта.

Первый этап обучения предполагает развитие и совершенствование у обучающихся собственно иноязычных знаний, умений и навыков, пополнение словарного запаса, активизацию умений анализировать текст и гипертекст, обучение основным способам описания и экспликации фактуальной, концептуальной и имплицитной языковой информации.

Предлагаются следующие виды заданий, для выполнения которых используются средства виртуальной среды (модули электронного курса в оболочке МООДУС) и внешние ресурсы сети Интернет:

1. Составьте глоссарий в электронном курсе по теме, используя электронный словарь.

2. Составьте расширенный тематический тезаурус (дефиниция, синонимы, антонимы, сочетаемость), используя электронный словарь и ресурсы Интернет. Создайте несколько словарных статей в глоссарии электронного курса, снабдите их дополнительными ссылками.

3. Ознакомьтесь с информацией (медиафайл, гипертекст), выделите ключевые идеи и слова, передайте основное содержание текста в кратком устном резюме, опубликуйте свои комментарии в форуме электронного курса.

4. Найдите (в электронном словаре, в сети Интернет) тексты по заданной теме, составьте их краткий обзор, разместите свои обзоры в форуме или журнале электронного курса.

5. Найдите и проанализируйте тематический сайт (в сети Интернет), сделайте устную и электронную презентацию сайтов по заданной тематике. Разместите электронную презентацию в персональном рабочем журнале электронного курса.

6. Ответьте на вопросы преподавателя по теме в форуме электронного курса.

7. Опубликуйте свои суждения по заданной теме в электронной дискуссии форума электронного курса.

8. Опубликуйте свое сочинение по теме в форуме электронного курса, прочтите работы других обучающихся, напишите к ним свои комментарии.

Аудиторные и самостоятельные Интернет-уроки в рамках данного этапа включают выполнение грамматических и лексических упражнений в обучающих модулях курса или в специализированных внешних ресурсах: устное обсуждение полученной и проанализированной иноязычной информации, ответы на вопросы, дискуссии обучающихся, резюмирование и электронные дискуссии в форуме раздела курса или в открытом форуме в сети Интернет; написание электронных сочинений, эссе, репортажей, обзоров и рецензий; устные презентации на изучаемом языке.

Пример сценария лингвистического проекта:

Создайте план англоязычного тематического сайта из нескольких разделов на основе изученной лексики в рамках темы. Разработайте навигацию, наполнение текстовых страниц, подберите изображения и комментарии к ним. Выделите ключевые слова и понятия, подберите к ним информацию в сети, сделайте с них ссылки на соответствующие ресурсы Интернет. Разместите сайт в форуме электронного курса.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»