WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |
Академия наук

Грузии Институт истории и этнологии им. Ив. Джавахишвили

На правах рукописи

Цередиани Нино Давидовна ГОДОВОЙ КАЛЕНДАРЬ СВАНСКИХ НАРОДНЫХ ПРАЗДНИКОВ Специальность 07.00.07 - этнология, антропология.

А В Т О Р Е Ф Е Р А Т диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Тбилиси 2006

Работа выполнена на кафедре этнологии Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили

Научный консультант: Шамиладзе Вахтанг Чл. корр. Академии наук Грузии доктор исторических наук, профессор.

Квициани Иосиф кандидат исторических наук, доцент.

Официальные оппоненты:

Защита диссертации состоится 2006 -------------------------------------- на заседании Диссертационного совета Института истории и этнологии (Тбилиси, 0179, ул. Меликишвили №10).

Ознакомится с диссертацией можно в библиотеке Института истории и этнологии (Тбилиси, 0179, ул. Меликишвили 10).

Автореферат разослан 2006

Ученый секретарь диссертационного совета доктор исторических наук К.Г. Хуцишвили 2

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы Одно из важнейших проявлений духовной культуры - религиозные верования - древний исследовательский материал для восстановления прошлого. Исследование намного усложняется, когда следы религиозных верований отображаются в материальной культуре и когда представленная этим исследованием индивидуальная культура имеет общечеловеческие ценности и в них проявляются личные представления и самобытность народа. Народ, сотворивший такую культуру, показывает одновременно как собственный облик, так и общечеловеческий характер, перед которыми ответственны все последующие поколения.

Когда проф. Вера Бардавелидзе начала изучать духовную культуру грузинского народа (1931 г.) как перед собой, так и перед будущими этнологами главной задачей она поставила следующие проблемы: 1. Составление и изучение характерного для всех частей Грузии народного календаря. 2. В каждодневной практике и духовной жизни осмысление веса и значения праздников. 3. Прослеживание источника происхождения народных праздников (См. Бардавелидзе, В., Календарь сванских народных праздников, цикл нового года, 1939, Предисловие, стр. VIII).

В результате исследований, В. Бардавелидзе, из традиций проведения сванских народных праздников опубликовала десять праздников новогоднего цикла и праздник lipаnаli.

К сожалению, В. Бардавелидзе не смогла опубликовать целиком календарь сванских народных праздников и уникальный этнографический материал оказался принадлежностью архива.

И последствии также не был создан законченный народный календарь, характерный для Сванети - опубликованы всего лишь его отдельные фрагменты. Большей частью рассмотрен один какой-либо праздник, или какой-нибудь важный аспект этого праздника, из-за чего стало невозможным составление и изучение полного грузинского народного календаря.

Неразрешенность данной проблемы определила неразрешенность и исходящей от нее второй проблемы. Это "осмысление" в каждодневной практике и духовной жизни народа веса и значения праздников, хотя при толковании этого вопроса сначала же сформулировалось аксиомное заявление: - "Праздники - это забота о благополучии человека (В. Бардавелидзе).

На основе исследований, которые провела В. Бардавелидзе, источником грузинских народных праздников выявилось божество "boseli//basila", с собственным эпитетом "bambyu", который в течений лет стал грузинским "богом", - суть, обуславливающая жизнь. "Бог" в духовном мире грузин сотворен на основе слияния культов "быка" и "солнца" (В. Бардавелидзе, Грузинские (сванск.) обрядовые образцы искусства, 1953, ст.

112, 113; также В. Бардавелидзе, Из истории древней религии Грузии, 1941, божество barbal, kal-babari).

Деятельность В. Бардавелидзе - это гордость грузинской этнологической школы, а собранный ею этнографический материал - сокровищница народа, но от эпохальной трагедии не спаслось и осмысление этой сокровищницы.

Дело в том, что изучение духовной культуры народа Вера бардавелидзе начала составлением сванского народного календаря, но начала она это, по указанию "совета союза грузинских воинствующих безбожников" (СВБ), о чем сама В. Бардавелидзе отмечала в вступлении книги "Календарь сванских народных праздников". "Начала изучать сванский народный календарь - летом 1931 года, когда была командирована Государственной академией материальной культуры (в Ленинграде), центральным советом союза воинствующих безбожников (Москва) и музеем Грузии в Сванети и РачаЛечхуми для изучения религиозных пережитков" (Бардавелидзе В., 1939, стр. XIII, Предисловие).

Задача СВБ ясна. Все, связанное с религиозностью, надо было представить нерелегиозным, ложным, пережитками и многочисленностью разных культов. Служение народу, веру и смысл жизни - поклонением культам и идолам. И это тогда, когда в стране, ковался самый большой идол и культ, невиданный в мире опиум разума - социалистическая идеология. С этого времени все и всё должны были стать служителями этого идола, и вместе с ними выкованные тысячелетиями традиции.

Вызванному этим несчастьем отрицанию взглядов и исследованию источника народных праздников служит данная работа - "Годовой календарь сванских народных праздников" - со 120-ю праздниками, которыми познается сущность человека, его вековая обязанность, духовность и назначение народа.

Кроме всего, необходимость и актуальность исследования обусловило одно деликатное обстоятельство: при оценке дипломной работы - "Семья, миграция и демография по генеалогии одного рода" - выявилась позиция - отсутствие противозачаточных средств создавало и укрепляло в Грузии вековую, связанную с многодетностью, традицию. Однако вопрос о существовании народа такой банальный ответ не удовлетворял.

Эта позиция не давала той картины, по которой проявилась бы выкованная тысячелетиями традиция многодетности - мы нуждались в том духовном мире, которым всей своей сущностью был бы осмыслен божий дар, чудо детородства.

Именно важность этой проблемы привела нас в первую очередь к выяснению традиционного образа праздников, что в конечном итоге стало причиной создания труда под названием «Годовой календарь сванских народных праздников».

Выдвигаемая в нем каждая проблема ритуального порядка – осмыслена на фоне социального быта общества, его духовного пространства, нравственности, поступков, мышления. Подчеркнуто, что неверие сегодняшнего общества к традициям вызвано неправильным отношением к ним некоторых исследователей и даже их неосведовленностью. Такая инертность может привести к исчезновению самобытности народа. В труде проводится мысль, что уже настало время, чтобы как наука, так и общество изменили свою позицию по отношению к дохристианской культуре, которую история окрестила язычеством. Прояснение этой позиции обязательно. Существование грузин не имеет того духовного пространства, которое при первом же упоминании заслуживало бы порицания. Оно - тот живой организм, при помощи которого в нашем народе могущественно и праведно процветает христианство.

Предмет и объект исследования Предметом исследования работы является годовой календарь праздников, сохранившихся в Сванети, а объектом исследования "свободная Сванети", ее первое село Латали, об этимологическом значении которого народное предание гласит: тали - ворота, ла-тали - привратник. Трудно сказать, насколько верно это объяснение, но историческое прошлое села оправдывает его название - оно врата - между "господской" и "вольной" Сванети.

Выбор одного села объектом исследования и, в связи с ним, обсуждение и изучение годового календаря всей Сванети, построены на основе важнейшего метода этнологической школы - на историческом принципе существующего комплексноинтенсивного метода. По этому методу, глубина этнографического наблюдения значительнее, чем ее объем. Важнее глубокое изучение малого района, чем поверхностная фиксация этнографических явлений на обширной территории.

Представленный в работе годовой календарь, состоящий из ряда праздников, - время и правило их проведения, принцип их вычисления, религиозный язык (теономия) и в целом ритуальный облик принадлежат обществу одного села - Латали.

После глубокого изучения этого материала, полученные значительные заключения даны в сравнении с традиционной картиной отдельных праздников всей Сванети (подразумеваются обряды тех праздников, которые доступны нам благодаря научной литературе. В основном это этнографический материал, собранный В. Бардавелидзе), и, наконец, мнение сформулировалось в свете важнейших традиционных праздников, характерных не только для Латали и всей Сванети, но и вообще для всей Грузии.

Цель и задачи исследования Целью диссертации является: показ ритуального обряда, подразумевающего проведение праздников по обычаям, в первую очередь внутренню суть праздника, а затем отношение к нему "религиозного создателя" (женщины и мужчины).

Во время исследований мы старались не пропустить даже малейшего нюанса, сохранившегося веками в этом аспекте духовной культуры. Это касалось не только чисто религиозного пространства.

Скрытое в обрядах праздников религиозное верование целиком обуславливало существование человека в этом мире. Даже интерьер дома (ina) был обусловлен им, не говоря уже о нравственном аспекте женщины и мужчины, их правах и обязанностях как между собой так и относительно окружающей среды. Это была мощная система верований и служения.

При изучении традиций главной задачей было: не перепутать друг с другом христианское и дохристианское, объяснить синкретический характер того или иного обычая, прерывался он или был переходящим, имели ли дохристианские навыки черты христианства и наоборот. Противоречили или заполняли они друг друга и обогащали эти обычаи, предоставляли явления под разным углом, а вместе взятые облегчали восприятие истины.

В календаре даны 120 праздников; ритуальная продолжительность их обозначения длится больше полугода. Праздники, в первую очередь рассмотрены по принципу - для какого святого создан ритуальный обряд.

"xoa yerbeti", "tringzeli" и " ga rgi" и `Lamaria~ направляют и господствуют над всем мировоззрением со своими советниками. Перед нами встал вопрос: в чем заключается различие между "святыми". Похожи они друг на друга, или же своей индивидуальной сущностью создали упорядоченную систему, которая принципиально изменит научное представление о существующей у нас дохристианской (языческой) религиозной системе.

Сванские религиозные праздники и их рядовой годовой календарь в грузинской научной литературе по сегодняшний день монографически не изучены. Хотя это не означает, что грузинская этнология, и, соответственно, история, археология, языкознание, фольклор испытывают недостаточность интерпретации этого материала. Наоборот, трудно найти исследователя, работающего в какой-либо сфере духовной или бытовой культуры, который прямо или косвенно не коснулся бы дохристианской культуры нашего народа, и не привел бы первым примером сванские правила и обряды. При создании этого труда для нас все и вся были ценными. Тем более, те размышления, которые по отрицательной и странной оценке представляли конкретные проявления существующих в Сванети верований. Были и болезненные оценки; каждый конкретный обряд религиозной традиции был рассмотрен лишь как факт, предмет, пережиток, которому никакое духовное пространство не сопутствует. К сожалению, такое бездушное отношение к дохристианским традициям было результатом советской антирелигиозной кампании. Не будь такого отношения и отрицательного заряда в очерках советского периода, данный труд нами не был бы создан - его бы написали намного раньше - другие.

На фоне сказанного, главной целью исследования стали не народные обряды и верования или по желанию собирание и обсуждение существующей о них литературы, а такое видение и осмысление материала, как того требуют создавшие его разум и вера. Во время рассмотрения народной духовной мысли мы не имели права такой интерпретации, как того требовала научная терминология. Надо было увидеть, что, как и для чего (или для кого) происходило, и затем приспособить все это таким к научным толкованиям и дефинициам как - культ, магия, анимизм, фетишизм, зооморфное, антропоморфное, пережиток и т.д.

Научная новизка диссертации Представленный в труде этнографический материал содержит новую и интересную информацию. Это касается не только нашего, но и архивного материала В. Бардавелидзе.

Рассказы информаторов без изменений зафиксированы на сванском языке. А во второй части диссертации, в приложении дан перевод на литературном языке.

Этот момент не предусматривает оригинальности исследования. В нем подчеркнуто необходимое условие для исследования. В подлиннике, каким бы совершенным не был бы его перевод, всегда есть нюансы, лишь для него понятные.

Поэтому дословный перевод этих нюансов не особенно удобен. Для его понимания надо привлечь жизненные аспекты - определение и осмысление как содержания, так и фонемного значения слова. В конечном итоге полученное таким путем мнение становится ключем той или иной проблемы, слово же - кодированным и сакральным.

Научный подход - определение ритуального действия, его малейшего нюанса - выявляет богатство теонимии, безграничность сакрального пространства, и множественность выражающих его форм.

Религиозный язык (теонимия) скрыт во времени и пространстве – в дне проведения праздника и в действии, отражающем его идею: в различных местах, в числах, геометрической фигуре, окружающей человека среде, в самой сути человека. Во время проведения ритуала все сакрально! Подобное осмысление вопроса дало нам возможность по-другому понять суть тех "святых", которые связали воедино дохристианское мировоззрение Грузии. По другому предстал "один" - верховный "бог", Дали - его пара, grgi и lamria им прислуживающие - более близкие и понятные для земных, tringzeli - видоизмененная сущность dali, meziri - отвергнутое благо и limziri - вековая обязанность человека. Также суть и образ lemziri вместе с его идейной основой и выражающими эту идею разными формами.

Так замкнулся этот вечный круг, которым проявлена узаконенная обязанность человека - вера и служение богу. Проявлена как раз с точки зрения той религии, которая окрестилась историей именем язычества.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»