WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |

В первой главе «Теоретические основы компетентностного подхода к обучению иностранному языку в системе профессиональной подготовки студентов технического вуза» рассмотрена сущность компетентностного подхода, его значимость в системе профессионально ориентированной подготовки студентов вуза, специфика применения данного подхода к обучению дисциплине «Иностранный язык», проанализированы различные точки зрения на особенности формирования и развития коммуникативной составляющей в структуре профессиональной компетентности будущего выпускника вуза, разработана структурно-содержательная модель иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности и представлены этапы ее развития в непрерывной многоуровневой структуре курса дисциплины.

Проведенный научно-теоретический анализ позволяет выделить в функциональной структуре профессиональной компетентности будущего выпускника технического вуза регулятивную, когнитивную и коммуникативную компетентности в совокупности их составляющих.

Регулятивная компетентность студента определяет такие качества как работоспособность, ответственность, организованность, способность к самообразованию в течение всей жизни, самостоятельность, эмпатию, толерантность, коммуникативность, реализуемую на уровне профессиональной культуры личности, социальный интеллект, этнокультурацию, религиозную терпимость. Когнитивная компетентность состоит из общенаучной, политехнической, специальной, информационной, персональной, политической, социально-экономической и гражданско-правовой компетентностей. Коммуникативная компетентность в составе профессиональной компетентности будущего выпускника рассматривается в единстве следующих составляющих: иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности, межкультурной коммуникации (диалог культур), межкультурной интеграции, социально-профессиональной и академической мобильности.

Необходимо отметить, что в зарубежной и отечественной педагогической науке и практике широко представлена система интегративных категорий профессионального становления будущего выпускника технического вуза, включающая в себя следующие компоненты: ключевая квалификация, профессионализм, профпригодность, профквалификация, профготовность, профмастерство, профкомпетентность, профобразованность. В контексте данного исследования значимым является анализ взаимообусловленности названных категорий, характеризующих процесс непрерывного профессионального развития студентов и будущих специалистов.

Исходя из особенностей реализации компетентностного подхода в работах образовательного и программного направления, следует отметить, что в материалах, содержащих исследования по психологии трудовой деятельности, структура профессиональной компетентности анализируется в единстве ее специальных, социальных, личностных и индивидуальных составляющих. В этой связи понятие «профкомпетентность» трактуется как общая способность человека к практической деятельности, основанная на знаниях, умениях, навыках, опыте, ценностях, склонностях.

Анализ различных точек зрения по проблеме компетентностного подхода позволяет сделать вывод о том, что понятие «компетентности» шире, чем понятие «знания, умения, навыки», а, значит, включает не только когнитивную и операционально-технологическую составляющие, но и мотивационную, эстетическую, поведенческую.

Для приобретения профессионально значимых качеств необходимо развитие соответствующих способностей, готовности постоянно учиться и совершенствовать свое мастерство в течение всей жизни. По нашему мнению, понятие «профессионализм» является структурно и содержательно более емким, чем понятие «профессиональная компетентность».

Мы полагаем, что становление профессионализма будущего выпускника технического вуза в процессе образования и самообразования может иметь следующее структурное представление в единстве составляющих, представленных на схеме 1:

профобразованность профкомпетентность профмастерство с о а б м р о а о з б р о а профессионализм в з а о н в и а е н и е профготовность профпригодность профквалификация Схема 1. Категория «профессионализм» в структуре профессионального становления будущих специалистов технического вуза Таким образом, профессионализм – показатель качества подготовки будущих специалистов, предполагающий развитие базовых (ключевых) общих и специальных компетентностей, позволяющих осуществлять профессиональную деятельность на уровне современных требований науки, техники и культуры.

Проблема глобализации образования актуализирует рассмотрение иностранного языка не только как средства общения, но и как явления культуры, что определяет его этнокультурную функцию.

Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности и становление вторичной языковой личности студентов с целью осуществления успешной межкультурной коммуникации со специалистами других стран является стратегической целью обучения иностранному языку студентов технического вуза (см. схему 2.).

вторичная языковая личность студента Схема 2. Компетентностная модель вторичной языковой личности студента технического вуза Набор базовых (ключевых) компетенций в структуре иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности:

1 - лингвистическая; 2 - дискурсивная; 3 - стратегическая;

4 - социокультурная; 5 – социальная (прагматическая);

6 - лингвопрофессиональная; 7 - социально-информационная;

8 - социально-политическая; 9-персональная (личностная, индивидуальная) Развитие коммуникативной составляющей языковой профессионально ориентированной подготовки студентов технического вуза является необходимым условием становления вторичной языковой личности, способной осуществлять межкультурное взаимодействие со специалистами других стран в поликультурном пространстве.

Таким образом, вторичная языковая личность может быть рассмотрена как совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, успешному взаимодействию с представителями других культур.

В данной связи можно утверждать, что актуальным является определение стуктурно-содержательной сущности иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности в целях успешного осуществления будущими специалистами межкультурного общения, что связано не только с развитием когнитивной базы, но и совершенствованием качеств личности, значимых в процессе общения.

Под иноязычной профессиональной коммуникативной компетентностью мы понимаем способность будущего выпускника технического вуза действовать в режиме вторичной языковой личности в профессионально направленной ситуации общения со специалистами других стран, готовность к осуществлению межкультурного профессионального взаимодействия в поликультурном пространстве в условиях международной мобильности и интеграции.

Выделенная нами иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность состоит из совокупности следующих базовых (ключевых) компетенций:

1. Лингвистической компетенции, в составе которой мы выделяем языковую и речевую компетенции.

Под языковой компетенцией мы понимаем знание лексических единиц и грамматических правил, преобразующих лексические единицы в осмысленное высказывание, а также способность применения этих правил в процессе выражения и восприятия суждений в устной и письменной формах.

Под речевой компетенцией мы понимаем знание правил речевого поведения, выбор языковых форм и средств и их использование в зависимости от целей, ситуации общения и социального статуса участников в процессе социокультурной и профессиональной коммуникации.

2. Дискурсивной компетенции, позволяющей устанавливать контекстуальное значение связного текста и логически выстраивать высказывания в процессе коммуникации.

3. Стратегической компетенции, под которой мы понимаем способность использовать адекватные ситуации общения вербальные и невербальные коммуникативные стратегии в целях эффективной межкультурной профессионально ориентированной коммуникации при дефиците языковых средств.

4. Социокультурной компетенции, характеризующей способность коммуникантов адекватно воспринимать, понимать и давать оценку достижениям культуры и науки других народов в процессе межкультурного профессионально ориентированного общения.

5. Социальной (прагматической) компетенции как способности языковой личности выбирать адекватный способ осуществления коммуникации в зависимости от условий и целей конкретной ситуации общения, строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением участников общения.

6. Лингвопрофессиональной (предметной, специальной) компетенции, под которой мы понимаем способность к восприятию и порождению текстов в определенной сфере специальной предметной деятельности, умение оперировать иноязычной общенаучной и специальной лексикой, клише языка для специальных целей, анализировать, критически переосмысливать и осуществлять презентацию текстового материала профессионально ориентированной проблематики.

7. Социально-информационной компетенции, характеризующей способность выразить критическое отношение к широкому спектру информации в процессе межкультурного иноязычного взаимодействия в профессиональной и бытовой сферах деятельности и определяющей уровень владения информационными технологиями.

8. Социально-политической компетенции как способности ориентироваться в языковом поликультурном пространстве, учитывая нормы гражданскоправового поведения.

9. Персональной (личностной, индивидуальной) компетенции как способности, позволяющей раскрыть в процессе коммуникации в контексте диалога культур индивидуальные ценности и стремления личности как общественного индивида, противостоять профессиональным трудностям, как готовности к повышению уровня сформированности компетенций в целях межкультурного профессионального общения, непрерывному самообразованию и саморазвитию, а также потребности в актуализации и реализации личностного потенциала, стремлению к постоянному профессиональному росту и самоутверждению, творческому саморазвитию и конкурентноспособности.

Под межкультурной коммуникативной компетентностью в структуре иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности мы понимаем способность взаимодействовать с носителями другой культуры с учетом национальных ценностей, норм и представлений, создавать позитивный для коммуникантов настрой в общении, выбирать коммуникативно-целесообразные способы вербального и невербального поведения, используя знания о науке и культуре других народов в рамках полилога культур, не утрачивая при этом национальной самоидентификации в условиях международной мобильности и интеграции.

Таким образом, межкультурная коммуникативная компетентность должна рассматриваться как необходимая составляющая иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза в целях обеспечения эффективной социокультурной и профессиональной адаптированности и конкурентноспособности будущих выпускников на международном уровне.

Во второй главе «Условия развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов в образовательном пространстве технического вуза» рассмотрены условия и выявлены методические основы эффективного развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза с учетом специфики конкретного образовательного уровня в непрерывной многоуровневой структуре курса дисциплины «Иностранный язык», представлены результаты опытно-эксперементальной работы по оптимизации условий, определены критерии и параметры оценивания уровня сформированности и динамика развития компетентности студентов в процессе изучения включенного в учебный процесс авторского интегративного курса «Иностранный язык для специальных целей» по направлению профильных специальностей технических факультетов на основе кредитно-модульной технологии обучения.

Уровень сформированности профессиональной компетентности студентов технического вуза определяется эффективностью образовательного процесса. В этой связи возрастает необходимость совершенствования учебной программы курса по изучаемой дисциплине на основе личностноориентированной технологии обучения кредитно-модульного типа и модели рейтингового контроля как составляющих базового УМК дисциплины.

Применение кредитно-модульной технологии обучения и контроля отвечает современным требованиям, обеспечивающим сопоставимость и сравнимость национальных документов о высшем образовании в условиях вхождения вузов в единое международное образовательное пространство, академическую мобильность будущих специалистов.

Под кредитно-модульной технологией обучения дисциплине «Иностранный язык» в техническом вузе мы понимаем комплексную, целенаправленную, личностно-ориентированную, специально спроектированную и поэтапно реализуемую интегративную систему, включающую совокупность методов, методик, средств и приемов, упорядоченное множество операций и действий, обеспечивающих достижение прогнозируемой цели, содержательные и процессуальные аспекты, направленные на формирование, развитие и совершенствование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов в условиях педагогической действительности.

Кредитно-модульная технология обучения и контроля как эффективное условие развития общих и специальных компетентностей студента в процессе изучения иностранного языка в целях профессионально ориентированного общения со специалистами других стран рассматривается нами как процесс и как результат. Как процесс данная технология определяется в совокупности составляющих целостной дидактической системы, реализация которой в педагогической практике приводит к достижению гарантированных целей обучения и способствует целостному развитию личности студента. Как результат технология представляет собой проект методической модели дидактического процесса, направленный на заранее спроектированный успех педагогических действий.

К наиболее значимым признакам кредитно-модульной технологии обучения по дисциплине «Иностранный язык» следует отнести:

диагностическое целеобразование, результативность, экономичность, алгоритмичность, проектируемость, управляемость, корректируемость, визуализацию, укрупнение и автономию блочно-модульных единиц, интегральный рейтинговый контроль уровня сформированности компетенций студентов в системе зачетных единиц (кредитов), объективизацию системы оценивания уровня сформированности иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности в соответствии с международными критериями и параметрами качества высшего профессионального образования.

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»