WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |

На правах рукописи

Агратина Елена Евгеньевна АЛЕКСАНДР РОСЛИН И РУССКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СРЕДА 17.00.04 – изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения Москва – 2009 1

Работа выполнена на кафедре Истории отечественного искусства Исторического факультета Московского государственного университета им.

М.В. Ломоносова.

Научный консультант: доктор искусствоведения, профессор Евангулова Ольга Сергеевна

Официальные оппоненты: доктор искусствоведения, профессор Калитина Нина Николаевна кандидат искусствоведения Яблонская Татьяна Викторовна

Ведущая организация: Государственная Третьяковская галерея

Защита состоится «»_ 2009 года в на заседании диссертационного совета Д501.001.81 в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119992 Москва, Ломоносовский проспект, 27, к. 4, Исторический факультет, аудитория.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале Фундаментальной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова

Автореферат разослан «» 2009 года

Ученый секретарь Диссертационного совета, доктор искусствоведения С.С. Ванеян 2 Данная диссертация посвящена портретисту Александру Рослину (1718– 1793). Получивший признание в нескольких европейских странах, он был чрезвычайно востребован в среде русской аристократии. Приезжие из России портретировались у него и в Париже. В нашем Отечестве художником было создано около сорока портретов, не считая авторских повторений.

В диссертации проводится анализ всей имеющейся литературы о Рослине на французском, шведском и русском языках. Французская литература, содержащая сведения о живописце, берет свое начало еще в XVIII столетии и является самой старой из всех названных, поэтому было решено рассмотреть ее раньше других. Уже сочинения Дидро, Башомона и иных современных художнику критиков можно считать относящимися к научной традиции, а не только источниками, знакомящими с деятельностью мастера. Дальнейшее изучение творчества Рослина во Франции было несколько неровным. Ряд статей, написанных в конце XIX – начале XX века, принадлежат Ж. Леклерку, О. Фидьеру, А. Гоффену и М.-Н. Бенизовичу1. Они отличаются искренним интересом к личности Рослина, однако авторам часто недоставало фактических данных. Что касается анализа полотен, то подход исследователей можно охарактеризовать как описательный. В более поздних трудах, принадлежащих Л. Рео и посвященных влиянию французского искусства на другие европейские страны, Рослин нередко предстает прекрасным примером того, как шведский мастер мог адаптироваться к французской художественной среде и сделаться прочным «связующим звеном» в культурной жизни двух государств. Однако создается впечатление, что Рео склонен несколько абсолютизировать роль Франции, как для становления шведского искусства в целом, так и для формирования творческой личности Рослина.

Значительным событием, вызвавшим новый интерес к наследию мастера, стала показанная в Париже и Бордо в 1967 году выставка «La peinture franaise Leclercq J. Notes sur Alexandre Roslin // Chronique des Arts et des Curiosits, Paris, 1897;

Fidire O. Alexandre Roslin // Gazette des Beaux-Arts, Paris, 1898; Gauffin A. La peinture sudoise. L’cole ancienne // Gazette des Beaux-Arts, Paris, 1929; Benisovich M.-N. Roslin et Wertmller // Gazette des Beaux-Arts, Paris, 1944.

en Sude. Hommage Alexandre Roslin et Adolf Ulrik Wertmller». Однако статья в каталоге этой выставки очень краткая.

В публикациях Ш. Кунстлера 1960-х годов и П. Лемоннье 1990-го года появляется немало новых фактов, имен и даже цифр. Однако данные статьи представляют интерес скорее с точки зрения истории культуры, чем для истории искусства2.

Краткие сведения о Рослине содержатся в различных словарях на французском языке, например в том, что был составлен Э. Бенецитом. В третьем издании «Dictionnaire critique…» 1976 года приводятся биографические сведения о мастере и обширный список его работ. В этом же словаре есть и данные о жене Рослина Мари-Сюзанн Жиру и об их сыне Жозефе.

Совсем недавно вышел каталог выставки «Alexandre Roslin. Un portraitiste pour l’Europe», организованной в Версале весной 2008 года. Авторами текста явились М. Оллаусон и К. Сальмон. Было повторено многое из того, что уже известно о творчестве художника, но и привнесено новое: процитированы некоторые хранящиеся во французских и шведских архивах источники, акцентировано внимание на интернациональном характере мастера. Как и в других сочинениях французских авторов, русскому периоду творчества портретиста здесь не уделяется достаточно внимания.

Диссертантом делается вывод, что созданные французскими исследователями работы при всех достоинствах далеко не исчерпывают возможностей дальнейшего изучения творчества Рослина. Остаются актуальными многие проблемы, связанные с обучением мастера в Швеции и Италии, путешествиями на родину, в Россию, Польшу, Австрию и Фландрию.

Даже вопрос об интеграции портретиста во французскую артистическую среду не получил желаемой освещенности: кратко рассматривалась деятельность Рослина в рамках Парижской Академии художеств, отношения с коллегами и Kunstler Ch. Roslin, un Grand Peintre sudois Paris au sicle des Lumires // La revu franaise.

1961. № 133; Lmonnier P. Alexandre Roslin, un portraitiste au sicle des Lumires // L’Estampille – L’objet d’art. 1990. № 234.

заказчиками, в том числе с королевским двором. Есть все основания уделить большее внимание художественной критике, которая во Франции XVIII века была полноценным литературным жанром и представила немало суждений о работах Рослина, выставленных в Салонах.

Далее автор диссертации обращается к трудам, созданным в других странах. Подробностью и основательностью отличается недавнее небольшое исследование, принадлежащее миланскому историку искусства А. Пачиа, написанное на французском языке3. Статья посвящена вопросу атрибуции нескольких полотен, но свою конечную цель исследователь видит не в том, чтобы установить бесспорное авторство портретов, а скорее в том, чтобы показать взаимные влияния мастеров различных национальностей, оказавшихся в одно время в одном месте. Сложность атрибуции произведений является иллюстрацией глубины и серьезности этих влияний.

Шведская литература, возможно, самая обширная. Здесь было издано несколько весьма основательных трудов о Рослине, авторами которых являются О. Левертин, Л. Лустрём, Б.-А. Маттисон и Г. Лундберг4. Перу последнего принадлежит наиболее серьезное исследование. Созданию монографии предшествовала работа в библиотеках, архивах и музеях Швеции, Италии и Франции. Поскольку сочинение посвящено жизни и творчеству Рослина в целом, то его пребыванию в России уделено не слишком много внимания.

Автор не ставит перед собой цели изучить специфику русской культуры в ее взаимодействии с западноевропейской.

Годы, проведенные Рослином в России, не стали предметом пристального внимания и в опубликованной в 1993 году П. Бьюрстрёмом крупной работе под названием «Alexandre Roslin».

Суммируя, можно сказать, что сочинения скандинавских авторов представляют собой незаменимый источник фактических сведений о жизни Pacia A. Alexandre Roslin et Giuseppe Baldrighi entre Parme et Paris // De soie et de poudre.

Versailles, 2003.

Levertin O. Alexandre Roslin. Stockholm, 1901; Loostrom L. L’Acadmie Royale de Peinture et de Sculpture. Stockholm, 1913; Mattisson B.-A. Roslin // Svenska Uppslagsbok. 1935. №23;

Lundberg G.W. Roslin. Liv och verk. V.1-3. Malm, 1958.

портретиста. Однако проблема сосуществования различных национальных традиций в творчестве Рослина, как и вопрос его взаимодействий с русской культурой оказались затронуты лишь в незначительной степени.

Далее в диссертации рассматривается имеющаяся литература на русском языке. Коротко о Рослине и его копиистах писал уже во второй половине XVIII века Якоб фон Штелин в «Записках об изящных искусствах в России» (М., 1990). Из исследователей конца XIX – начала XX века одним из первых о мастере упоминает А.Н. Бенуа5, творчеством художника интересовался и Н.Н.

Врангель6. В его статьях имеется несколько очень точных наблюдений, касающихся манеры Рослина и выдержанных в характерном для Врангеля эссеистическом, поэтичном стиле.

Из статей, относящихся к 1920-м годам, следует отметить очерк П.

Эттингера «Из биографии Александра Рослина» в журнале «Среди коллекционеров», где приводится много любопытных фактов из жизни мастера.

Е.Ф. Голлербах в книге «Портретная живопись в России, XVIII век» (М.-Пг., 1923) и А.П. Мюллер в работе «Иностранные живописцы и скульпторы в России» (М., 1925) очень кратко характеризуют творчество Рослина времен его пребывания в Санкт-Петербурге.

В эпоху 1930 – 1950-х годов об иностранных мастерах в России не было написано почти ничего. Снова сведения о Рослине встречаются лишь уже в литературе 1960-х годов, в частности у М.А. Эфроса в книге «Два века русского искусства» (М., 1969). В 1970 году в «Скандинавском сборнике» вышла статья А.Е. Кроль «Александр Рослин и его работа в Петербурге». Эта публикация представляется наиболее значимой для осознания места Рослина в отечественной художественной среде. После обзора биографии живописца и характеристики его творческой манеры автор рассматривает наиболее Бенуа А.Н. Выставка русской портретной живописи за сто пятьдесят лет (1700 – 1850) // Художественные сокровища России. СПб., 1902. № 4.

Врангель Н.Н. Портретная выставка в Таврическом дворце // Искусство. 1905. № 5-7;

Врангель Н.Н. Иностранцы в России // Старые Годы. 1911. № 7-9.

известные полотна Рослина, выполненные во Франции и России и изображающие русскую модель.

В 1982 году на Всесоюзной научной конференции молодых специалистов прозвучал краткий и не претендующий на полноту доклад Н.Е. ЯвчуновскойБеловой «Александр Рослин в России».

В 90-е годы, когда интернациональные связи начали особенно привлекать внимание исследователей, появилось несколько новых страниц о Рослине в различных работах О.С. Евангуловой, А.А. Карева, И.М. Марисиной, Г.Н.

Комеловой, Я.В. Брука, Е.Р. Ренне7. Информация о художнике содержится в недавно вышедших каталогах Государственной Третьяковской галереи, Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Государственного Русского музея.

Иными словами, литература на русском языке, где можно найти сведения о Рослине, не очень обширна. В работах присутствует интерес к специфике мастера, его личности, творческой манере и месту в русской художественной среде. Однако обобщающего труда, посвященного жизни и творчеству художника, еще не написано. Такое состояние вопроса определило актуальность предпринятого автором данной диссертации исследования.

Цель диссертации состоит в написании монографии о жизни и творчестве портретиста, выявлении его роли и значения в русской художественной культуре. В соответствии с этой целью были поставлены и задачи. Первоочередной проблемой стало исследование истоков творческой манеры Рослина, поиск фундамента, на который он мог бы опереться на начальном этапе формирования и развития собственного стиля и портретной концепции. Не менее важной представлялась характеристика сложившейся Евангулова О.С., Карев А.А. Портретная живопись в России второй половины XVIII века.

М., 1994; Марисина И.М. Россия - Франция. Век восемнадцатый. М., 1998; Марисина И.М. К вопросу о русско-шведских художественных связях второй половины XVIII – начала XIX века // Русское искусство Нового времени: Исследования и материалы. Вып.8. М., 2004;

Комелова Г.Н. Русская миниатюра на эмали. СПб., 1995; Брук Я.В. У истоков русского жанра: XVIII век. М., 1990; Ренне Е. Картины скандинавских мастеров в русских музеях // «Страна живительной прохлады…»: Искусство стран Северной Европы XVIII – начала XX века из собраний музеев России: Каталог выставки. М., 2001.

манеры художника. Поскольку творческая зрелость портретиста пришлась на период жизни во Франции, потребовалось глубокое изучение парижской культурной среды второй половины XVIII века.

Также было важно определить, с каким заказчиком работал Рослин в разных странах и каким был его социальный статус, поскольку эти вопросы весьма значимы для восприятия полотен живописца.

Одной из наиболее серьезных задач видится анализ состояния портретной живописи в России на момент приезда Рослина: особенности восприятия портретного изображения, вкусы заказчиков и возможности художников. При этом немаловажным является исследование взаимосвязей и параллелей, существовавших между деятельностью Рослина и других иностранцев, бывших в то время в России.

Для более глубокого понимания творческой индивидуальности Рослина в последней главе диссертации было необходимо охарактеризовать его ближайшее окружение: семью и друзей. Следует заметить, что среди них встречалось немало художников.

Объектом исследования явились в первую очередь произведения мастера из государственных и частных собраний и разного рода письменные источники. Чтобы по возможности изучить портреты в оригинале и получить доступ к библиотечным фондам и архивам, диссертантом были предприняты поездки в Санкт-Петербург, Швецию, Данию, Австрию и Италию. Благодаря годичному пребыванию во Франции удалось ознакомиться с работами, находящимися в коллекциях Лувра, музея Карнавале, Жакмар-Андре, Версаля и Музея изящных искусств города Тура. Была изучена очень богатая и, может быть, единственная на сегодняшний день коллекция отзывов на Салоны, находящаяся в отделе эстампов и рукописей Французской национальной библиотеки. Автору диссертации удалось поработать в библиотеке и архивах Института Тессина (шведского культурного центра в Париже) и в частном домашнем архиве Жана-Луи и Бриджит Массиньон – потомков Рослина в пятом колене. Через них из архивов Лувра были получены досье о реставрации некоторых полотен художника.

В диссертации применен комплексный исследовательский метод, подразумевающий сочетание искусствоведческого, историко-культурного, иконографического и иконологического анализа.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»