WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

The action of the play is going around John Kersty, a man of straw, who is totally incapable of strong actions that the man is supposed to take (The WT, is. 57 6 2002, pJl).

Today he stands revealed as a hollow man who lacks the courage of his own convictions (The WT, is.562 2002, p.21).

Английский фразеологизм knight in shining armor, в отличие от русского рыцарь без страха и упрека, отличается иронической коннотацией, на которую указывает следующий контекст:

Gwinnett says British men can help only in trifle situations. "Swashbuckling knights in shining armour. I wonder if that male complex of feminists has already reached Britain "(The WT, is. 6212003, p. 11).

В целом русские и английские фразеологизмы массовой коммуникации, относящиеся к концешу "мужественности", обнаруживают больше сходств, чем отличий. Образные мотивации определенного количества английских и русских фразеологизмов и прецедентных высказываний актуализируют традиционно приписываемые мужчинам тендерные сценарии зарабатывания денег (денежный / золотой мешок; финансовый барон; живой бумажник; золотая киса; кафтан с подкладкой; господин купон; дядюшка Скрудж; владелец заводов, газет, пароходов; zillion-dollar bash; white knight; million dollar trooper); обладания физической силой (сильное плечо; добро с кулаками; русский богатырь; to hold forth; to have broad shoulders for something). Однако можно выделить и отличия. Например, значительное количество фразеологизмов массовой коммуникации английской культуры конструируют как положительное качество учтивости в мужском поведении: ebullient Silk; Edwardian-style charmer; Prince Charming; to charm off the birds of the trees; to do handsome things.

Обращает на себя внимание то обстоятельство, что большое количество фразеологизмов соотносятся со свойствами и моделями социального поведения. Выделяются также ряд характеристик, формируемых с определенной коннотацией, как в концепте "женственности", так и в концепте "мужественности". Например, активность формируется положительно и в русских, и в английских фразеологизмах массовой коммуникации, в то время как зависимость конструируется отрицательным качеством для мужчин и для женщин. Соотнесение общих свойств поведения, формируемых русской и английской фразеологией, позволяет отнести их к личностным, а не гендерно-значимым.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования, намечаются пути развития лингвокультурологического направления тендерных исследований на междисциплинарном уровне.

Библиографию составляет список используемой литературы, содержащий 235 источников. Приводятся также списки словарей и сокращений.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1) Картушина Е.А. Лингвокультурологические аспекты тендерных исследований // Объединенный научный журнал. - М., 2002. - № 13 (36).

- С. 39-43.

2) Картушина Е.А. Тендерные аспекты фразеологии // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сб.

науч. трудов / Под ред А.Х.Мерзляковой. - Ижевск: Издательский дом "Удмуртский университет", 2002. - С. 75 - 80.

3) Картушина Е.А. Язык в сфере тендерных исследований // Языковые подсистемы: стабильность и динамика. - Тверь: Изд-во ТвГУ, 2002. С. 114- 119.

4) Картушина Е.А. Концепт "женственности" во фразеологизмах массовой коммуникации // Перевод и межкультурная коммуникация: Материалы Четвертой научно-практической конференции ИМС / Институт международной связей. - Екатеринбург: Изд-во АМБ, 2002. - Вып. 3. - С. -50.

5) Картушина Е.А. Сценарий как метод сопоставительной фразеологии // Сопоставительная филология и полилингвизм / Материалы Всероссийской начно-практической конференции (Казань, 29-31 октября года). - Казань: РИЦ "ШКОЛА", 2002. - С. 63 - 65.

6) Картушина Е.А. Тендерная лингвистика и проблема референции // Теория и типология грамматических систем. Материалы всероссийской научно-практической конференции 22-23 мая. -Ижевск, 2003. - С. 62 - 65.

7) Картушина Е.А. Сопоставительное исследование концептов "женственности" и "мужественности" (на материале фразеологизмов массовой коммуникации) // Тезисы докладов II Международной научной конференции "Язык и культура" (Москва, 17-21 сентября 2003 года). - М.: ООО "ОИД" Медиа - Пресса. - С. 267 - 269.

8) Картушина Е.А. Понятие концепта и его лексикофразеологическая экспликация // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сб. науч. трудов / Под ред.

О.И.Кайдаловой, Е.А.Картушиной. - Ижевск: Издательский дом "Удмуртский университет", 2003. - С. 48 - 58.

Подписано в печать 27.12.2003. Формат 60 х 84 1/Бумага типографская № 1. Печать офсетная.

Тираж 100 экз. Заказ № Издательский дом «Секреты красоты и здоровья» г. Ижевск, ул. Тимирязева, Тел.(3412)57-91-

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»