WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

МИХИНА ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА Чеховский интертекст в русской прозе конца XX – начала XXI веков 10.01.01 — русская литература

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Екатеринбург 2008

Работа выполнена на кафедре литературы и методики преподавания литературы ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет».

Научный консультант: доктор филологических наук, доцент Маркова Т. Н.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Кубасов А. В.

доктор филологических наук, профессор Загидуллина М. В.

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет»

Защита состоится «14» мая 2008 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.286.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Уральский государственный университет им. А. М. Горького» (620083, Екатеринбург, К-83, пр. Ленина, 51, комн. 248).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Уральский государственный университет им А. М. Горького».

Автореферат разослан «» апреля 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор М. А. Литовская 2 р.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

к :

Традиционно русские поэты и писатели воспринимались как ая пророки и учителя жизни, призванные нести свет непреложных нрав // ственных истин. К концу XX века ситуация коренным образом меняо- ется. Классика утрачивает то особое место, которое она занимала в ч. жизни общества, критика провозглашает гибель классической литерак : туры как некой фундаментальной общественной ценности (В. Курицын, М. Ямпольский и др.). В дискуссию вступают ученые, в их числе в. В.Б. Катаев, утверждающий, что русская классика и сегодня «продолля жает оставаться основой, базисом, резервуаром, откуда современная о- культура черпает образы, сюжеты, мотивы»1, другими словами – класля сическая литература становится наиболее продуктивным источником – интертекста.

Круг авторов, являющихся сегодня «центрами интертекстуальой ного излучения» (Н.А. Фатеева), не так уж широк. Чаще всего он свое- дится к «школьной программе» и наиболее известным именам – Пуше- кин, Гоголь, Тургенев, Толстой, Достоевский, Чехов. Современный о- исследователь объясняет этот феномен «диалогической ориентацией та, авторской интертекстуализации, когда автор вступает в воображаемый диалог не только со своими предшественниками, но и современниками н- <…>. Художник понимает, что адекватность восприятия порождаемых в им текстов зависит от “объема общей памяти” между ним и его читателяо- ми»2.

д. Выбор для исследования именно чеховского интертекста неслуб. чаен. Каждый писатель-классик в сознании современных читателей связывается с определенным культурным мифом. Если Пушкин – «наше все», «солнце русской поэзии», то Чехов, помимо прочего, писатель переходного периода. Являясь последним реалистом XIX века, он в то же время становится предтечей модернизма и одним из самых востребованных писателей эпохи постмодернизма.

В своем исследовании мы поднимаем вопрос рецепции чеховского творчества современными прозаиками. Все писатели обязательно являются читателями, воспринимающими художественные тексты Катаев В. Б. Игра в осколки: Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма. М.: Изд-во МГУ, 2002. С. 28.

Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности. М.: КомКнига, 2006. С. 35.

(классические и современные) через свой эстетический и социальноисторический опыт. Наиболее ярким переосмыслением известных текстов становятся «креативные» (термин Е.В. Абрамовских) рецепции, осуществляемые писателями и критиками в процессе создания новых произведений. Креативная рецепция представляет собой не виртуальный процесс актуализации смысла, а вполне реальное литературное творчество, акт которого закреплен в создании нового произведения.

Современные художественные тексты, содержащие отсылки к классике, наглядно демонстрируют диалогическую природу художественного творения, и формой выражения креативной рецепции классики становится интертекст.

Актуальность исследования. Обращение к творчеству Чехова как к одному из наиболее значимых сегодня культурных претекстов оправдано не только сходством социально-исторических процессов, происходящих на рубеже двух эпох, но и возможностью неоднозначных интерпретаций, универсальностью и «вневременным» характером его произведений, отсутствием морализаторства и утверждения абсолютных истин в его текстах. Все обозначенные аспекты определяют актуальность чеховского наследия для современных читателей, в том числе писателей, представляющих особую, креативную, категорию реципиентов, творчески переосмысливающих известные тексты, вступающих в интертекстуальный «диалог» с классикой на страницах своих творений.

Анализируя современные произведения, в которых явно или неявно прослеживается чеховский «след», мы пришли к выводу, что именно чеховские включения обогащают многие сегодняшние тексты, расширяя их смысловой потенциал, провоцируя большое количество интерпретаций, поскольку смысл литературного произведения не в той информации, которую читатель получает при соотнесении произведения с реальной действительностью или при нахождении означающего, соответствующего каждому означаемому, но «в том впечатлении, которое возникает у читателя в процессе чтения, в той деятельности, которую вызывает у него язык произведения»3.

Таким образом, актуальность исследования состоит в осмыслении феномена чеховского интертекста в современной прозе через ана Западное литературоведение ХХ века: энциклопедия. М.: Intrada, 2004. С. 348.

лиз индивидуально-авторских рецепций известных произведений, соу- держащих интертекстемы различных уровней.

ия Степень изученности вопроса. Творчество А.П. Чехова давно и плодотворно изучалось и изучается отечественными и зарубежными и литературоведами, такими как: А. Скафтымов, А. Чудаков, В. Катаев, ит А. Кубасов, Э. Полоцкая, З. Паперный, И. Сухих, С. Степанов и др.

ия В последние годы появляется все больше статей, раскрывающих ине- тертекстуальную природу чеховского творчества. Так, Норико Адати ые комментирует лермонтовские реминисценции в «Трех сестрах» А.П.

ют Чехова, А.П. Кузичева обращает внимание на пушкинские цитаты, Е.А. Терехова – на фольклорные реминисценции в драматургии Чехое- ва, Т.С. Злотникова считает творчество Чехова «интертекстом мироак вой культуры» и т. д.

о- И хотя само слово «интертекст» нередко вызывает иронию и нео- приятие4, связанные с «усталостью» термина, возможности интертеко- стуального анализа до конца не исчерпаны: «…интертекстуальный ой анализ позволяет обнаружить такие смыслы произведений (или как о- минимум оттенки смысла), которые без его применения не замечаюти ся»5.

ия Можно привести десятки примеров статей как маститых, так и мя молодых исследователей, комментирующих чеховский интертекст в о- современной литературе. Так, Е.А. Ермолин пишет о взаимосвязи ее творчества Чехова и русской прозы начала ХХI века. Т.В. Сорокина, в- Т.Г. Кучина исследуют чеховские традиции в прозе и драматургии ие Л. Петрушевской. Драматургия Н. Коляды представлена в качестве н- «наследницы идей и приемов драмы Чехова» в капитальной монографии О.В. Богдановой. О чеховских реминисценциях в пьесах Н. Коляо- ды пишут также Г.Я. Вербицкая, А.А. Щербакова. Особое внимание ти уделяется межтекстовым связям «Чайки» А. Чехова Б. Акунина ль (А. Степанов, О.В. Нетесова, Л.Г. Смирнова, О.А. Мальцева, В.В. Сася вельева, Л. Давтян). Таким образом, исследователи преимущественно ак рассматривают чеховский «след» в творчестве одного из современных од прозаиков (Л. Петрушевской, Н. Коляды и др.) или соотносят одно а- произведение А.П. Чехова (например, «Чайку») с несколькими соврею менными текстами.

оод о- Капустин Н. [Рецензия] // Чеховский вестник. М.: Скорпион, 2004. №.14. С. 38-41.

Там же. С. 38.

Среди множества работ особо выделяются монографии В.Б. Катаева «Игра в осколки. Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма» и Е.Н. Петуховой «Притяжение Чехова: Чехов и русская литература конца ХХ века»6, которая анализирует общие тенденции чеховского влияния на русскую литературу конца ХХ века, не выделяя в качестве отдельной проблемы своеобразие интертекста. Как видим, проблема чеховского интертекста как формы креативной рецепции творчества писателя-классика современными прозаиками рубежа веков до сих пор оставалась за рамками научного исследования.

Научная новизна исследования состоит, во-первых, в интерпретации современных текстов через призму интертекстуального анализа, во-вторых, в выявлении индивидуально-авторских подходов к взаимодействию с общим претекстом, в-третьих, в систематизации чеховских интертекстем в рамках креативных рецепций его творчества современными авторами.

Объектом исследования являются прозаические произведения 1990-х – 2000-х годов, содержащие чеховский интертекст и являющиеся формой творческого переосмысления наследия классика. При отборе материала для исследования мы не ставили целью охватить все произведения, в которых ощутим чеховский «след». Однако нам хотелось оценить картину в ее разнообразии, поэтому взятые для анализа произведения соотносимы с разными литературными направлениями, неоднородны по уровню художественности и принадлежат к различным дискурсам (художественному и публицистическому). По нашему мнению, произведения, выбранные для исследования, достаточно репрезентативны.

Предметом исследования является чеховский интертекст в художественной системе прозаических произведений 1990-х – 2000-х годов. Нас интересуют различные уровни интертекстуального диалога с чеховскими претекстами, причины обращения к «чужому слову» (цитатам, аллюзиям, ремейкам), индивидуальные авторские приемы включения интертекстем в художественную ткань произведений.

Цель нашего исследования – описать характер функционирования феномена чеховского интертекста в русской прозе рубежа ХХ – ХХI веков. Достижение поставленной цели потребовало решения следующих исследовательских задач:

Петухова Е. Н. Притяжение Чехова: Чехов и русская литература конца ХХ века. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та экономики и финансов, 2005. С. 106.

а — уточнить значения терминов «интертекст», «интертекстуальз- ность» и сопутствующих им: «цитата», «аллюзия», «ремия- нисценция», «ремейк»;

е- — соотнести понятия «рецепция» и «интертекст»;

— выявить круг современных прозаических текстов, имеющих б- переклички с творчеством А.П. Чехова;

го — интерпретировать отобранные тексты с помощью приемов и- интертекстуального анализа, выявить наиболее продуктивму ные для творческого диалога чеховские претексты;

е- — выделить чеховские интертекстемы и определить их функа- ции;

го — сопоставить креативные рецепции чеховских текстов в произведениях авторов разной эстетической и гендерной прив- надлежности.

ы- Методологическая и теоретическая база диссертации.

о- Для решения задач нами применялись общефилософские методы анализа и синтеза, индукции и дедукции, культурно-исторический и геней дерный подходы, а для литературоведческого изучения художествене- ного произведения – методика сопоставительного (А.Н. Веселовский), а- рецептивного (Р. Ингарден, Г. Яусс, М. Риффатер, Ж. Делез, М. Фуко у- и др.) и интертекстуального анализа (Р. Барт, Ю. Кристева, В.В. Виноо- градов, Ю.Н. Тынянов, В.М. Жирмунский, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман).

д- Научно-практическая значимость результатов исследования с- видится нам в уточнении области применения термина «интертекстуно альность», определении его соотношения с термином «рецепция», е- введении понятия «многослойность интертекста», отработке методики о- интертекстуального анализа современной прозы. Положения и выводы в- работы могут быть использованы в дальнейших исследованиях проа- блемы взаимодействия классики и современной литературы, а также в практике вузовского и школьного преподавания.

е- Апробация работы. Основные положения работы отражены в н- докладах на международных конференциях «Русская литература и ХХ – ХХI веков: проблемы теории и методологии изучения» (Москва, р- 2006 г.), «Литература в контексте современности» (Челябинск, 2005 г., о- 2007 г.), всероссийской конференции «Третьи Лазаревские чтения:

на Традиционная культура сегодня: теория и практика» (Челябинск, и. 2006 г.), российской научно-практической конференции «Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вопросы филологического образования» (Орск, 2006 г.). Содержание работы легло в основу предметно-ориентированного элективного курса для учащихся класса «Русская литература на рубеже XX – XXI веков», прочитанного автором в 2006 – 2007 годах учащимся филологического класса МОУ гимназии № 26 г. Челябинска.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Интертекстуальное взаимодействие русской классики с современной литературой и читателем может быть квалифицировано как «парадигма эпохи». Интертекст становится одним из принципиальных элементов русской прозы конца XX – начала XXI веков и проявляется в форме открытого или потаенного диалога новейших произведений с классическими претекстами, в нашем случае чеховскими.

2. Обращение большого числа современных прозаиков именно к Чехову объясняется универсальностью таланта и широтой взглядов писателя, пристальным вниманием к частной жизни обыкновенных людей, отказом от дидактики и исключительной литературностью его произведений. Апелляция к чеховским текстам вызвана и жанровыми предпочтениями авторов конца XX – начала XXI веков: в эпоху быстро меняющихся ориентиров возрастает значимость малых форм прозы, прежде всего рассказа. Наиболее продуктивными становятся рассказы А.П. Чехова «Дама с собачкой», «маленькая трилогия» и пьеса «Чайка».

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»