WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

Сравнительная характеристика французского и испанского вариантов сюрреализма выявила специфические черты последнего. Мы пришли к выводу, что испанский сюрреализм по сравнению с французским, во-первых, отличает метод применения автоматического письма: французы фиксируют образы подсознательного посредством разума, в бессознательном акцентируется всеобщее, а не персональное содержание. Исследователи отмечают такую черту французского сюрреализма, как направленность во вне, к Ты. (Р.Деснос, П.Элюар, Л.Арагон, А.Бретон, Ф.Супо, А.Массон). Как показал анализ творчества Дали, Лорки, Бунюэля, испанцы выражают в сюрреализме только персональное иррациональное начало. Они не могут оторваться от своего Я, откуда и возникает особая лиричность испанского сюрреализма. Во-вторых, для французского сюрреализма удивление зрителя является главной целью, в результате чего образуется интеллектуальная нагруженность восприятия. В отличие от французов, автоматическое письмо применяется испанцами прежде всего для того, чтобы вызвать сильный эмоциональный эффект воздействия, без которого не может быть высвечена другая реальность. Эта стратегия близка той, которая определила коммуникативную специфику как католицизма, так и барокко: стремление поразить адресата, выбив его из обыденной реальности. Втретьих, для французской эстетики всегда важна была проблема ясной, устойчивой оформленности, поэтому кризис предмета находится в центре их художественной рефлексии. В испанском варианте менее, чем во французском, выражен кризис концепции предмета. Напомним, что барочный реализм всегда культивировал достоверность, и прямое сходство с объектами, доведенное до натурализма, присутствует и в испанском сюрреализме. В центре произведений испанского сюрреализма – столкновение миров подсознания и сознания. Как в католицизме и барокко, на первый план выходит агонистическая борьба двух начал, не имеющая гармоничного разрешения.

В-четвертых, во французском сюрреализме коллаж служит тому, что художественное изображение существует как оппозиция внехудожественной действительности, автономность художественной реальности не нарушается. В испанском сюрреализме соединение этих реальностей как бы переходит за рамки искусства, вызывая эффект симметрии картины и действительности.

Предметы окружающего мира будто насильственно вырываются из привычного им окружения и предстают перед нашим взором в нетипичных ситуациях. Законы художественной условности становятся непредсказуемыми, зритель растерян, так как не знает правил, по которым можно понять картину. Этот аспект отсылает к мотиву применения силы для достижения совершенства, присущий католицизму.

Из философской базы сюрреализма испанцам всего ближе оказались Фрейд и Ницше, т.к. Маркс был слишком далек от живой пульсации жизни, природного начала, важного для испанцев.

Таким образом, избирательность заимствований и их специфическая интерпретация испанским сюрреализмом указывают на его преемственность по отношению к барокко и основным мотивам католической картины мира. На облике испанского сюрреализма сказался особенный характер испанского модернизма в целом. Исследователи отмечают, что испанский модернизм не был столь далек от действительности, как его латиноамериканские или французские предтечи. В испанской литературе, посвященной проблеме модернизма, широко распространено представление о «содержательно-идейном, «медитативном» характере этого движения в противовес «формальным» установкам других западноевропейских аналогов. Характерная для испанцев установка на художественный иллюзионизм таила ностальгию по действиям предметного характера: «трагедия вечного, неумирающего интимного, деятельного начала… заключается в осознании невозможности его предметной самореализации».

Унамуно трактует основное противоречие жизни испанца как конфликт между «неким вечным «интраисторическим» содержанием жизни и чуждыми ей внешними формами официальной истории». Константа национальной картины мира в форме оппозиции маски/истины актуализируется в сюрреализме.

Внутренняя цель современного искусства определяется Унамуно следующим образом: высвобождение собственного ритма жизни персоны, прежде всего тех ее моментов, когда интимное выявляется наиболее отчетливо, когда максимально обостряется противоречие между внутренним и внешним в человеческой жизни.

Выходом из антиномичных противоречий является смерть. Тема смерти как единственно подлинного способа разрешения агонизирующего противоречия выходит в центр и в испанском барокко, и в испанском сюрреализме, являясь константой национальной картины мира. Апология смерти характерна как для обыденного сознания испанца, так и для профессионального искусства.

Итак, испанский сюрреализм предлагает свою трактовку подсознательного, которая определяется константой давления, сжатия и прорыва: подсознательное вырывается из-под гнета внешних, официальных структур, при этом насилие становится как источником гнета, так и его продуктом. Под реальностью в испанском сюрреализме понимается переходная зона между двумя состояниями: не бессознательное, но и не сознательное.

Исследование испанского сюрреализма заканчивается рассмотрением основных констант на примере творчества испанских сюрреалистов – С. Дали, Л.

Бунюэля, Г. Лорки. Являясь представителями данного течения, они выразили разные аспекты как сюрреализма, так и национальной картины мира. Анализ их творчества осуществлен сквозь призму выявления их связей с барокко и католицизмом. Отношение к католицизму всех троих основывается на противодействии, они видят в нем источник авторитарного давления, регламентирующего гнета. Но, утверждая свое внутреннее, интимное начало, они действуют подобным же образом, бесконечно воспроизводя образы разрушений, мучений, насилия. Образы секса, насилия, боли и вины приобретают характер наваждения. Преемственность сюрреализма и барокко обнаруживается в гротеске как основном приеме, «неестественном правдоподобии» художественных образов, мотивах сна, символах разложения, коммуникативной стратегии захвата адресата. Для творчества Дали характерны конфронтация «Святой Объективности и Разложения», двойные образы. Сюжеты фильмов Бунюэля отсылают к испанскому плутовскому роману. В центре поэтики Лорки находится метафора жизни как трагической игры.

В Заключении подводятся итоги исследования, делаются обобщающие выводы концептуального характера, содержащие элементы новизны.

Основные положения исследования, определяющие его научную новизну и выносимые на защиту:

1. Исходя из понимания национальной культуры как системы отношений, в отличие от субстанциональной трактовки ее единства, определены ценностноконструктивные оппозиции, составляющие национальную картину мира.

Национальная специфика системы оппозиций определяется способом их взаимодействия. В целях системного описания диалектики устойчивого и изменчивого, фундаментального и процессуального, предметного и ценностного в национальной культуре разработано понятие "константа". Специфика констант испанской национальной картины мира рассмотрена в истории, религии и репрезентативных типах искусства.

2. Впервые в отечественной культурологии осуществлен анализ испанской национальной картины мира, в основу которого положен принцип взаимосвязи религиозной и художественной сфер культуры. Доказано, что обе сферы имеют общие конструктивные и ценностно-смысловые основания. Проведенное сравнительное исследование католицизма и барокко показало, что они моделируют картину мира типологически сходными антиномичными оппозициями и реализуют константы национальной картины мира.

3. Анализ важнейших вех истории Испании показал, что процессы длительной культурной изоляции в условиях господства чуждой религиозной культуры, стали фундаментом возникновения неравновесных, негармоничных, динамичных отношений, структур и состояний, которые интерпретированы нами как константы испанской картины мира. Ее культурная реальность приобретает черты зыбкости, призрачности, химеричности, что обнаруживается на всех уровнях картины мира.

4. При исследовании истории, религии (католицизма) и искусства (барокко и сюрреализм) Испании зафиксировано, что переходные культурные состояния в этих сферах порождают константы напряжения, прорыва, завоевания, применения силы, когда одна сторона противоречия сдавливает другую.

Давление становится источником культурной энергии, которая по принципу пружины вырывается наружу. Константы давления-сжатия-прорыва выражаются в специфических культурных образах-метафорах и устойчивых концептах (изнанка, маска, мрак, ночь, загадка, сон, безумие). Интегральная характеристика констант определяется как «агонизация» – состояние между жизнью и смертью, бытием и небытием, когда напряжение между двумя крайними точками достигает своего предельного пика. Испанская культура в своих формах удерживает эти состояния на онтологическом, онтопсихологическом и коммуникативном уровнях, придавая «агонизации» особую значимость.

5. На основании анализа оппозиций в католицизме доказано, что его учение соразмерно константам испанской культуры и задачам ее социокультурного развития. Католицизм, с одной стороны, обосновывает и поддерживает постоянный прорыв внутреннего во внешнее, духовного в материальное, доводит антиномии бытия до агонизирующего состояния, но, с другой стороны, удерживает человека в границах миропорядка, не давая раз и навсегда возобладать чему-то одному.

6. Впервые разработано понятие «репрезентативный тип искусства», наиболее полно выражающего константы национальной картины мира.

Репрезентативный тип искусства берет на себя функции социокультурной интеграции, рефлексии национального самосознания, резко повышая значимость «своего». На материале конкретных произведений искусства доказано, что для Испании такими типами искусства стали барокко и сюрреализм.

7. Впервые подробно и системно описаны отношения испанского католицизма и барокко. Испанское барокко адаптировало идеи Ренессанса (индивидуальный опыт) к национальным традициям, максимально дистанцируясь от идеалов античности, делая ставку на активизацию новых религиозных идей и практик, как мистического, так и рационалистического толка, переосмыслило константу давления/сжатия в условиях перехода от средневековой культуры к культуре Нового времени, оформив диссонирующую, дисгармоничную реальность художественно адекватными способами.

8. Впервые показана преемственность и типологическое сходство барокко и сюрреализма: тема смерти как единственно подлинного способа разрешения агонизирующего противоречия выходит в центр и в испанском барокко, и в испанском сюрреализме, являясь константой национальной картины мира.

Определена специфика испанского сюрреализма через трактовку подсознательного как переходной зоны между состояниями бессознательного и сознания. В испанском сюрреализме обнаружено проявление константы давления-сжатия-прорыва: подсознательное вырывается из-под гнета внешних, официальных структур, при этом насилие становится как источником гнета, так и его продуктом.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах:

1. Испанская картина мира: исходные условия формирования // Изв. Урал.

гос. ун-та, 2007. Сер. 3. Общественные науки. Вып. 2 – с.87-Статьи, тезисы, опубликованные в других научных изданиях:

1. Стиль культуры как способ решения региональных проблем // Матер.

Всероссийской научн.-практ. конф. «Культурологический подход в образовании».

Екатеринбург: Уральский гос. педагогический университет, 2001. – 0,1 п.л.

2. Национальная идея как осмысление опыта вхождения в Большой Мир //Тез. докл. V ежегодной науч.-практ. конф. «Глобализация: реальность, противоречия, перспективы». Т.1 Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного университета, 2002. – 0,2 п.л.

3. Особенности картины мира Испании // Матер. Междунар. науч. конф.

«Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира». Архангельск: Поморский гос. Университет, 2002. – 0,1 п.л.

4. Несвободная свобода в испанской культуре // Матер. междунар. науч.- практ. конф. «Коллизии свободы в постиндустриальном обществе».

Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного универитета, 2003.- 0,1 п.л.

5. Особенности испанского менталитета // Сб. статей и матер. Всероссийской науч. конф. «Народная культура: личность, творчество, досуг». Омск: ООО «Издательский дом «Наука», 2003. – 0,1 п.л.

6. Специфика испанской картины мира // Доклады участников всероссийской школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука». Томск:

издание ТГУ, 2001. – 0,1 п.л.

7. Художественное произведение как синтез литературы и философии // Матер. IV науч.-практ. конф. «Синтез в русской и мировой художественной культуре». М.: «Литера», 2004.- 0,2 п.л.

8. Отражение основных характеристик испанского менталитета в сюрреализме // К 40-летию философского факультета: Труды аспирантов и докторантов. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2005. – 0,3 п.л.

9. Власть религии // Матер. междунар. науч.-практ. конф. «Власть и властные отношения в современном мире». Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного университета, 2006. – 0,2 п.л.

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»