WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

Контексты конкретизируют ту часть общества, которая является источником пропаганды. В отличие от советского периода, когда специализированным субъектом распространения идей и знаний был агитационно-пропагандистский аппарат Коммунистической партии, в постсоветском пространстве ограничения по характеру субъекта снимаются.

В сознании современного носителя языка функционирование лексемы агитация прочно связано с периодом избирательных кампаний: Нарушение принципа при проведении предвыборной агитации (Невское время 26.11.1993);

Ход предвыборной кампании создаст возможность для политической агитации (Известия 23.12.1993); Шла агитация различных партий:

«Голосуйте за наших кандидатов!» (АиФ (Томск) 15.03.2007) и др. Контексты фиксируют частотное употребление лексемы агитация с прилагательным предвыборная: словосочетание предвыборная агитация составляет одну треть от всех употреблений лексемы. На основе анализа языкового материала в данном разделе представлено определение лексемы агитация и словосочетания предвыборная агитация.

Глава третья «Смысловая и словообразовательная динамика идеологемы постсоветской эпохи – лексемы пиар» состоит из шести параграфов.

Параграф 3.1. содержит замечания, предваряющие третью главу и мотивирующие обращение к анализу новой для русского языка, заимствованной единицы пиар, которая оказалась наиболее близкой по семантике словам пропаганда и агитация.

В параграфе 3.2. «Пиар как вид социальной деятельности: теоретическое осмысление» при опоре на научные исследования по данной проблематике (И.В. Алешина, Е. Блажнов, С. Блэк, Ф.А. Буари, Е.Г. Калиберда, А.Д.

Кривоносов, Г.Г. Почепцов, Ш. Харрисон, А.Н. Чумиков, Э.А. Уткин и др.) сформулировано терминологическое определение пиара как профессиональной деятельности, направленной на создание и поддержку взаимопонимания и доброжелательных отношений между организациями и общественностью и основанной исключительно на этических нормах общения.

В параграфе 3.3. «Лексема пиар в лексикографическом освещении» проанализированы словарные дефиниции лексемы пиар в современных толковых словарях, определена компонентная структура анализируемой лексемы, проведено сопоставление компонентных структур лексем пропаганда, агитация и пиар.

Опираясь на словарные толкования, представим компонентную структуру основного значения лексемы пиар: КЛС – ‘интеллектуальная деятельность’; ДС субъекта действия – ‘профессиональная’, целевая ДС – ‘сформировать’, ‘создать’, ‘разъяснить’, инструментальная ДС –‘с помощью СМИ’, ДС объекта распространения – ‘мнение’, ‘образ’, ‘представление’, ДС объекта воздействия – ‘люди’.

Сопоставление семных структур лексем пропаганда, агитация и пиар позволяет сделать следующие выводы. Данные лексические единицы объединяет общность ядерных сем ‘интеллектуальная деятельность’, ‘речевая деятельность’. Сема ‘речевая деятельность’ включена в состав ядерной семантики на основании словаря-справочника «Лексико-семантические группы русских глаголов» (1988), в котором глаголы агитировать и пропагандировать входят одновременно в несколько ЛСГ – в ЛСГ речевого сообщения, общественно-политической деятельности и в ЛСГ убеждения. Характер проявления интеллектуальной речевой деятельности может быть различным.

Значение лексемы агитация проявляется как общественно-политическая деятельность, имеющая обычно устный характер. Лексема пропаганда (в отличие от агитации) в основном значении является деятельностью, реализуемой не только в политической сфере. Одинаковой для всех лексем будет дифференциальная сема объекта воздействия – ‘множество субъектов’, которая в словарных толкованиях манифестирована в виде лексем ‘массы’, ‘люди’. Совпадают инструментальные ДС лексем пропаганда и пиар – ‘с помощью СМИ’, ДС объекта распространения – ‘идея’, ‘представление’.

Значения слов пиар и агитация совпадают по целевой дифференциальной семе – ‘оказать влияние’ на ‘сознание’.

Таким образом, сопоставление компонентных структур лексем, выявленных на базе лексикографических источников, демонстрирует наличие в значении новой лексемы пиар семантических компонентов как слова пропаганда, так и слова агитация. Лексема пиар совместила в себе тот смысловой комплекс, который раньше передавали две единицы – пропаганда и агитация. В российском массовом сознании данное слово тесно связано с этими единицами.

Толковые словари фиксируют многозначность лексемы пиар. На русской почве сформировался новый лексико-семантический вариант значения лексемы пиар – «информационно-пропагандистская деятельность, основанная на ложных фактах, на домыслах», который получил языковое выражение, в частности, в виде клишированного словосочетания черный пиар. В этом значении слово является идеологемой, функционирует преимущественно в политической сфере, являясь инструментом воздействия на массовое сознание.

В параграфе 3.4. «Рефлексивное осмысление лексемы пиар» представлено метаязыковое комментирование новой заимствованной единицы.

Активное вхождение в речевой обиход слова пиар потребовало от носителей языка осмысления значения лексической единицы. В значительной части рефлексивных высказываний говорящий противопоставляет российский пиар западному, нагружая лексему негативными идеологическими добавками, превращая ее в идеологему: Только в России словом «пиар» именуют рынок противозаконных манипуляций. Public relations – это нормальная солидная деятельность, но к тому, что у нас называют пиаром, никакого отношения не имеет (Время новостей 13.01.2003); В том, что стоит за русским словом «пиар» (в отличие от западного), нет ни идеи продолжительных усилий, ни идеи доброжелательных отношений (Знамя 15.08.2006); Слово «пиар» порусски звучит как «вранье» (Молодежный курьер 06.09.2003); У нас слово «пиар» стало символом нечистоплотности (Вечерний клуб 10.11.2004).

Набор отрицательных характеристик обусловлен манипулятивным характером деятельности, обозначаемой данной лексической единицей. В метаязыковом сознании лексема отождествляется, прежде всего, с использованием ее в сфере политики, же – в системе предвыборных технологий, нарушающих принятые в обществе нравственно-этические нормы, и на основе этого употребления слово приобретает эпитет черный: После выборов слово «пиар» приобрело цвет, к сожалению, черный и особый смысл науки манипулирования общественным сознанием (Советник 15.09.2006); Словосочетание «черный пиар» – это недостоверная, компрометирующая информация о политических конкурентах (Владимирские Ведомости 13.03.2007); Популярное ныне словосочетание «черный пиар». Появились первые пострадавшие от черных пиар-технологий. газета «Патриоты России заполнена компроматом на КПРФ (Вятский наблюдатель 11.10.2007).

Интересно отметить, что словосочетание черный пиар вернулось в языкисточник как русское по своему происхождению. Данное употребление фиксирует база данных англоязычной прессы Factiva.com, например: In a recent interview with the Russian business daily Vedomosti, Mr. Deripaska claimed that allegations of criminal activity against him made by business rivals in U.S. and U.K.

courts were «a lot of black PR» – a Russian term for false propaganda («черный PR» – русский термин ложной, фальшивой пропаганды – перевод наш) (The Wall Street Jounal 19.04.2007).

В параграфе 3.5. «Словообразовательный потенциал лексемы пиар» рассмотрена словообразовательная активность анализируемой лексической единицы.

Обращение к специальному рассмотрению словообразовательного аспекта (в отличие от лексем идеология, пропаганда и агитация) не случайно. В данном случае словообразовательный потенциал слова является, во-первых, одним из факторов, способствующим формированию негативной оценки слова.

В связи с этим важно рассмотреть характер производных единиц. Во-вторых, реализация словообразовательных возможностей заимствованной единицы свидетельствует о степени адаптации слова в русском языке, мере его освоенности и способности быть равноправным членом оппозиции тождества пропаганда, агитация – пиар. В-третьих, производные лексемы пиар нуждаются в подробном описании, так как при активном употреблении в речи они пока не фиксируются словарями в полном объеме.

На основе собранного материала представлено словообразовательное гнездо лексемы пиар (более 300 единиц), в качестве вершины гнезда выступают корневые аббревиатуры PR и ПР, корневая лексема пиар.

Словообразовательное гнездо получило в диссертационном исследовании разноаспектную характеристику.

Описание способов словообразования, продуктивных в рамках исследуемого гнезда, выявило, что преобладающее количество производных в гнезде образовано сложением основы пиар- с исконно русским или хорошо освоенным заимствованным словом. В данном классе сложных слов иноязычный элемент пиар рассматривается в качестве несклоняемого определителя при существительном, или в качестве аналитического прилагательного (М.В. Панов). В большинстве слов адъективированная лексема пиар зафиксирована в препозиции, что указывает на отнесенность ее к рядом стоящему слову. Наш материал показывает, что аналитическое прилагательное пиар может свободно сочетаться с любыми основами и образовывать целые серии производных единиц, например: пиар-акция, пиаркампания, пиар-аргумент, пиар-бюджет, пиар-группа, пиар-кампания, пиаринструмент, пиар-карта, пиар-период и др. Сопоставительный анализ сочетаемости аналитического прилагательного пиар в составе сложного слова с прилагательными пропагандистский и агитационный позволил сделать вывод о контекстной синонимии данных единиц. В нашем материале обнаружен факт речевой избыточности данных лексем, что, на наш взгляд, усиливает идеологический эффект употребления данных единиц в речи, ср.:

пропагандистская пиар-акция, пропагандистский пиар-ход, агитационная пиар-кампания и др.

В результате классификации производных слов на основе словообразовательных значений в составе гнезда выделено 11 формальносемантических групп.

Исследовательский интерес вызвал анализ окказионализмов, входящих в состав гнезда. Образование окказиональных единиц формирует арсенал выразительных средств, который помогает раскрыться семантике корневой лексемы пиар. Немалую роль в проявлении негативного заряда семантики слова сыграли обладающие экспрессивностью окказиональные новообразования.

Негативная оценка корневого слова обрастает саркастическими, уничижительными окказиональными производными: ПИАРдун, пиарея, пиараст и др. Фонетическое созвучие окказиональных слов с единицами, называющими понятия, связанные в русском языке с телесным низом, включает их в класс отрицательно-оценочных лексем.

Заимствованная единица в своем написании латиницей попадает в поле языковой игры с двуалфавитностью. Графические окказионализмы являются одним из новых выразительных приемов создания стилистического контраста или приема «два в одном» (Т.В. Шмелева): Пи-Армия, финишная PRямая, PRавда, PRопаганда, НаРRолом, Петербургское PRочтение PRоблем. Новое окказиональное слово несет информацию о двух компонентах, одновременно присутствующих в единице: Пи–Армия – армия (первое слово) + пиара (второе слово); PRавда – правда (первое слово) + пиара (второе слово) и др.

В параграфе 3.6. анализируется «Функционирование лексемы пиар в русском языке». Как любое иноязычное заимствование, слово пиар, укореняясь в русском языке, претерпевает смысловые изменения. Языковой материал показал активное употребление носителем языка слова пиар в широком (нейтральном) и узком (идеологическом) значении. В нейтральном значении лексема пиар функционирует в тематических сферах политики, экономики и финансов, бизнеса, промышленности, военной сферы, социальной сферы, науки и образования, печатных СМИ, здоровья, культуры, религии, морально-нравственной сфере. Диапазон тематических сфер лексемы пиар совпадает с выделенными в постсоветский период тематическими сферами лексемы пропаганда.

Резкое возрастание частотности употребления лексемы пиар формирует новые сочетаемостные возможности лексической единицы, усиливает способность к метафоризации. Активность неологизма приводит к смысловой неопределенности социально перегруженного слова. Этому способствует и неосвоенность нового слова, вошедшего в широкий обиход в течение короткого промежутка времени. В обыденном представлении слово начинает пониматься как деятельность, нарушающая любые ограничения в области морали, часто направленная на создание отрицательного мнения о ком-либо, чем-либо.

Семантическая размытость слова наиболее ярко проявляется в предикатном употреблении лексемы пиар и производных глаголов. Данное употребление подчеркивает наличие отрицательного оценочного компонента в семантике слова: Это все пиар, это все наигранно; Это все фикция, это все пиар-акции перед выборами; Он то, чем кажется, или это все пиар «Это чистый пиар» – неправда, ложь» (Е.В. Какорина). М.А. Кронгауз замечает, что «фактически слово пиар может относиться …к любой манипуляции чьимлибо сознанием с целью создания мнения». Негативная оценочность производящей основы включается в семантику производных единиц: глагола пиарить и производных от него префиксальных глаголов напиариться, упиариться, припиарить, впиарить, спиарить, отпиарить, пиарнуть, семантика которых выражает интенсивное проявление процессуального признака, ассоциативно связанного с социально неодобряемыми действиями;

модификационных единиц – существительных с субъективно-оценочными суффиксами пиарчик, пиарище. Формальные признаки производных слов создают ассоциативную базу для включения единиц в состав прецедентных текстов: Толковый словарь избирателя, часть II Пиарище поганое: «Пиарище зело обло, огромно, стозевно и лаяй» (Василий Тредиаковский, XVIII); Пиарчик просто открывался; А был ли пиарчик и др.

Анализ переносного употребления лексемы пиар позволил выделить две продуктивных метафорических модели: метафоры грязи и войны, которые являются характерными для современного политического дискурса (А.П.

Чудинов).

Лексема пиар и ее производные попадает в разряд «грязных» слов.

Метафора грязи, найдя выражение в устойчивом словосочетании черный пиар, послужила мотивационной базой для создания устойчивых словосочетаний серый пиар и белый пиар, обозначающих различные направления пиара как деятельности. По цветовой аналогии возникли и другие метафорические определения лексемы пиар: красный пиар, синий пиар, желтый пиар, чернобело-зеленый пиар, голубой пиар, фиолетовый пиар.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»