WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Исходным значением слова солнце является терминологическое, солнце «Центральное тело Солнечной системы, звезда, представляющая собой гигантский раскалённый газовый шар, излучающий свет и тепло за счёт протекающих в его недрах термоядерных реакций», развитие вторичных лексико-семантических вариантов произошло по модели радиальной полисемии (Ю.Д. Апресян), где первый лексико-семантический вариант является «корневой лексемой» (Е.В. Падучева):

2. свет, тепло (метонимический перенос по причинно- следственным отношениям. Источник воздействия результат воздействия) 1. светило 3. о ценном (метафорический перенос по значению) 4. другие звезды (метафорический перенос по функции) 5. выражение договоров (метафорический перенос по свойству «вечное») ----------------------------- 6. гимнастическое упражнение (метафорический перенос 7. раскрой одежды по внешнему сходству) Толковые словари репрезентируют концептуальные признаки: «свет», «тепло», «шар», «жар», «огромное», «жизнь», «дорогой, любимый человек», «центр мира», «вечное», «бог», «важное» и «справедливое». Так, первое значение слова содержит семы: «центр мира» (мир современного человека фактически ограничен Солнечной системой), «шар», «огромное», «жар» («обладает высокой температурой»), «свет» («светило»), «тепло», «энергия». А третье словарное значение манифестирует семы «любимый человек», «значимый человек», «бог». Данные толковых словарей сохраняют исходный (коннотативный) признак («хорошо»), представленный в этимологических словарях.

Обращение к аспектным словарям (деривационному, синонимическим, фразеологическому, словарю сравнений и словарю сочетаемости) позволяет точнее выделить отдельные оттенки значения слова-имени концепта, выявить семантические признаки, проявляющиеся в специфике сочетаемости слова-имени концепта (Н.А.

Аленова, И.Г. Вражнова, Г.Д. Гачев, М.А. Еремина, Л.П. Крысин, Е.С. Кубрякова, М.Л. Кусова, И.В. Шубарчик, Е.С. Яковлева). В результате анализа аспектных словарей удалось выделить концептуальные признаки «радость», «хорошая погода», «на небе», «цвет», «способно двигаться», «благо», «красивое», «яркое», «ласковое» и «злое»; Наличие антонимичных признаков «благо» – «злое» позволяет выдвинуть предположение, что концепт СОЛНЦЕ является в русском языке двуоценочным: в содержании данного концепта присутствуют и негативные («злое») и положительные («хорошо», «радость», «благо», «важное», «красивое», «ласковое») коннотации.

Однако положительная оценка преобладает над негативной: признак «злое» был выявлен 5 раз, признаки с положительной коннотацией (суммарно) – 31 раз.

В четвертом параграфе первой главы представлен фоносемантический эксперимент, за основу которого взяты толкования звуков, предложенные Георгием Гачевым в книге «Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос». Фоносемантика (А.П. Журавлев, Ю.В. Казарин и др.) исходит из того, что фонетический знак, подобно другим единицам языковой системы, имеет план содержания, что звуковая оболочка первоосновных слов не произвольна, а мотивирована по отношению к их значению. Г.Д. Гачев соотносит звуки с четырьмя стихиями, которые рассматривает как основные термины метаязыка. Со стихями соотнесены только согласные, гласные звуки имеют пространственную соотнесенность. По Гачеву, звуковой портрет СОЛНЦА [сонце] является нам соединением замкнутости (О) и шири (Е), явленной в шаре; слиянием огня (С, Ц), воды (Н), земли (Н) и воздуха (С, Н, Ц) с явным преобладанием воздуха и огня. Фоносемантическая интерпретация подтверждает наличие в структуре концепта СОЛНЦЕ признаков «шар», «свет», «огонь», «жизнь», «центр мира».

Концепт, являясь универсалией, обладает национально-культурной спецификой, которая проявляется, прежде всего, в языке и литературе народа. Изучению функционирования концепта СОЛНЦЕ в текстах русской культуры и в современном языковом сознании посвящена вторая глава работы «Концепт СОЛНЦЕ в русском языковом сознании»; глава состоит из четырех параграфов.

Первый параграф посвящен исследованию содержания концепта СОЛНЦЕ в славянских мифах, так как представляется логичным начать исследование национального своеобразия с изучения древнейших представлений славян, отразившихся в мифах. Хотя никогда не существовало общих для всех славянских народов богов, солярные мифы были у всех племен (см. Д.К. Зеленин, История культуры Древней Руси, Е.Е. Левкиевская, Мифы народов мира, А.Е. Наговицын, Б.А. Рыбаков, М. Семенова, Славянская мифология: энциклопедический словарь, Б.А. Успенский, Д.О. Шеппинг и др.). Прямое и непосредственное отношение к светилу имели Даждьбог (Дажьбог, Дабог) и Хорс, причем Даждьбог был богом солнечного света, а Хорс – богом светила, воплощением солнечного диска. СОЛНЦЕ в славянской мифологии осмысляется в связи с мужским началом (Даждьбог мужчина, причем зрелый – имеет жену), в тесной связи с огнем (Даждьбог был Сварожичем, т.е. сыном Сварога – бога огня). СОЛНЦЕ предстает как источник жизни, источник различных благ (в том числе, в сфере социально значимой: Даждьбог считался первым правителем, учредителем календарного счета дней, законодателем), защитник от бед: солнечная символика (крест, круг, колесо, свастика, глаз в круге и т.д.) неизменно украшала одежду и головные уборы славян, выполняя функции оберега.

Во втором параграфе второй главы изучается специфика представления концепта СОЛНЦЕ в русских фольклорных текстах. Проанализированы тексты русских волшебных сказок, малых жанров фольклора (пословиц, поговорок, загадок), обрядовых песен, былин, исторических песен, лирических песен, профессиональных песен и частушек.

В русских сказках чаще используется не слово солнце, а его дериват с уменьшительно-ласкательным суффиксом солнышко, что указывает на любовноуважительное отношение к объекту. Причем в абсолютном большинстве случаев используется устойчивое словосочетание с постоянным эпитетом – красное солнышко, где слово красный употреблялось первоначально в значении красивый. В русских волшебных сказках солнце воспринимается как живое существо, нередко персонифицируется как скачущий всадник (мотив, близкий к мифу – изображение светила как едущего в колеснице или скачущего по небу), сам красный, одет в красном и на красном коне (сказка «Василиса Прекрасная»), может становиться активным действующим лицом наравне с героями-людьми (сказки «Мороз, Солнце и Ветер», «Ведьма и Солнцева сестра», «Солнце, Месяц и Ворон Воронович»). В большинстве сказок нет прямой характеристики, описания солнца; глаголы и прилагательные, относящиеся к существительному солнце, употребляются, как правило, в среднем роде, в соответствии с морфологической нормой современного русского языка. Однако в сказке «Солнце, Месяц и Ворон Воронович» СОЛНЦЕ берет в жены девушку – следовательно, мыслится как зрелый мужчина, что совпадает с мифологическим представлением о СОЛНЦЕ. В русских сказках фигурируют персонажи, связанные с Солнцем узами кровного родства, – Солнышкина Мать (сказка «Как Господь ходил по земле [Марко Богатый]») и Солнцева сестра (сказка «Ведьма и Солнцева сестра»). Это положительные образы, служащие для восстановления справедливости и защиты неправедно обиженных, они мудры, обладают сакральным (иногда и волшебным) знанием, обе не имеют возраста как такового – представляются как живущие вечно (концептуальные признаки «мудрое», «вечное»). СОЛНЦЕ в волшебных сказках связано с идеалом красоты:для указания на чью-либо красоту применяется устойчивая формулировка в лобу красное солнышко.

В малых фольклорных жанрах СОЛНЦЕ соотносится не только с мужским, но и с женским началом (красно солнышко – красна девушка); солнце заключает в себе основные ценности этого мира, причем ценности прежде всего духовные, нравственные – справедливость, истина: Правда чище ясного солнца; за ушко да на солнышко; и солнце не без пятен (здесь заложена идея солнца как некоторого идеала).

В сознании народа присутствует и понимание практической ценности солнца: оно является источником света, тепла, от солнца зависит урожай; важным является концептуальный признак «труд» – продолжительность крестьянского труда обусловлена длиной светового дня: Лежебоку и солнце не в пору всходит; До солнца пройти три покоса, ходить будет не босо и др. Актуален для исследуемого концепта признак «власть»: Солнце – князь земли, луна – княгиня; Барыня на дворе, а рукав в избе (солнце и его луч); Светится одно солнце на небе, а царь русский на земле; Ни солнышку на всех не угреть, ни царю на всех не угодить. Во всех случаях, когда СОЛНЦЕ включается в специфически человеческие (социально-иерархические) отношения, ему неизменно отводится высокая (нередко высшая) ступень иерархии (царь, князь, барыня, хозяин). В малых фольклорных жанрах встречается и особое значения слова солнце, не встреченное нами в текстах сказок – о любимом человеке:

При солнышке тепло, а при матери сыну добро; Сын да дочь – ясно солнце, светел месяц; Солнышку моему сиятелю (обращение, приветствие) – здесь объединяются представление о солнце как об идеале, представление о значимости солнца для человека и представление о солнце как о живом существе. Представлен в малых фольклорных жанрах признак «красивое»: Что краше света (солнце); Красная девушка ходит по небу (солнце); Ясен как солнце.

В большинстве обрядовых песен, в которых присутствует прямое обращениезаклинание, СОЛНЦЕ мыслится как одушевленное, наделенное сознанием и обладающее магической силой. В обрядовых песнях впервые встречается прямое указание на негативное действие солнца: солнце сушит – здесь уже не снимается отрицательная коннотация, как в других фольклорных жанрах, где негативная оценка ослаблена за счет уменьшительно-ласкательной формы солнышко. Актуализация негативной коннотации связана с условиями земледельческого труда, для которого засуха представляет огромный вред: Гой еси солнце жаркое, не пали и не пожигай ты овощь и хлеб мой (имя рек), а жги и пали куколь и полынь-траву. Регулярной оказывается параллель солнце человек для указания на ценность, важность лица, причем СОЛНЦЕ окончательно утрачивает соотнесенность с мужским началом (что проявляется в отсутствии согласованных прилагательных и глаголов с соответствующей родовой характеристикой): Ах ты Домнушка, красно солнышко! Вставай с печи, гляди в печь – не пора ли блины печь Красно солнце – то хозяин во дому. <…> и смотрели бы на меня, как на красно солнце, и не могли бы насмотреться.

В вышеприведенных примерах реализуется и концептуальный признак «красивое», ср.

также: подайте мне красняе красного солнышка – это фрагмент выкупа, имеется в виду икона, которую должен подать дружка, СОЛНЦЕ же выступает как некий идеал красоты, объект сравнения; также объединяющим признаком выступает признак «свет» – свет солнца и божественный свет иконы. Нередко актуализируется основное значение слова солнце – «светило» как указание на его существование или на время совершения события, особенно часто – в приметах: Рано солнце восходит – быть дождю; Солнце красно заходит – к ветру; Кольцо вокруг солнца – к ненастью и пр.

В прочих фольклорных жанрах (былинах, исторических, лирических, профессиональных песнях и частушках) слово солнце чаще всего употребляется также в значении «светило». Кроме этого, представлены признаки «свет», «тепло»: На заре то было на утренней, на восходе краснова солнышка; На закате было да светла месяца, на восходе было красной солнушки; Как ведь с тра солнышко не пекло, под вечер солнышко не огрее; Красным солнышком тебя, дитятко, обогреет – в последнем примере безличная конструкция с формой творительного падежа существительного («солнышком обогреет») свидетельствует о неактивности субъекта (Ю.Д. Апресян, Г.А. Золотова) СОЛНЦЕ, о появлении инструментального значения, свойственного неодушевленным существительным. Возможно, это проявление процесса разрушения древнего антропоморфного восприятия СОЛНЦА. Вместе с тем нередко встречается и употребление слова солнышко в качестве обращения, как реализация признака «живое»: Красну солнышку поклонимся: Ты взойди, взойди, красно солнышко … обогрей ты нас людей бедныих… В устойчивых сочетаниях реализуются признаки «любимый, значимый человек»: солнышко Владимир стольнекиевский, Как не стало у нас красна солнышка – дорогого товарища Ленина; У меня, у красной девушки, нету батюшки да всхожа солнышка; Что светел месяц со звездами – то мой батюшка с сыновьями, красно солнышко со зарями – то моя матушка с дочерями. Признаки «шар», «способно двигаться» реализуются в основном посредством соответствующих глаголов: выкаталося, взойдет, закатается, закатилося и т.п.

Анализ фольклорных текстов позволил выявить признаки концепта СОЛНЦЕ, представленные в языковом сознании русского народа в древности.

Третий параграф второй главы содержит описание ассоциативного эксперимента, в ходе которого было опрошено 210 носителей русского языка в возрасте от 11 до 80 лет (6 групп по 35 человек). Информантам было предложено записать все возникшие ассоциации к слову СОЛНЦЕ. Некоторые информанты не ограничивались вербальными ассоциациями, сопровождая свои анкеты рисунками. На всех рисунках солнце изображено улыбающимся, симпатичным, что свидетельствует о наличии в содержании концепта СОЛНЦЕ выраженной положительной коннотации.

В результате ассоциативного эксперимента психолингвистическими методами были восстановлены все пять значений слова-имени концепта СОЛНЦЕ:

1. «свет, тепло» – 312 ассоциаций;

2. «любимый, значимый человек» – 66 ассоциаций;

3. «другие звезды» – 27 ассоциаций;

4. «светило» – 17 ассоциаций;

5. «вечное» – 14 ассоциаций.

Значения упорядочены по убыванию количества полученных ассоциаций. Такой порядок не соответствует принятой лексикографической традиции и свидетельствует о несовпадении основного лексического значения слова и его психологически реального значения (И.А. Стернин, Г.Н. Скляревская и др.). Для носителя наивного сознания более важными оказываются чувственно воспринимаемые свет и тепло, нежели само светило.

В ходе ассоциативного эксперимента выявлено, что наивное сознание представляет СОЛНЦЕ плоским – как круг, диск, колесо; ассоциат шар значительно менее регулярен. СОЛНЦЕ также соотнесится с глазом, и здесь кроме сходства по форме обнаруживается культурно-мифологическое содержание: в верованиях многих народов СОЛНЦЕ представляется глазом божества (Мифы народов мира, Д.

Младенова).

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»