WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

ще• общий родовой признак «вкусный, имеющий вкус», противопоставляющий иих пресному и постному. «Вкусной» является питательная и сытная жирная пища;

ыприятной на вкус – соленая и сладкая; насыщенной вкусом – кислая, ср. диал.

и терск. вкусный ‘кислый’ – «Не хочу твоих яблоков: дюже вкусные», ряз., дон. и ли кислит и сладит ‘о чем-либо очень вкусном’;

го • наличие «перекрестных» корреляций (для соленого и кислого – антоним их пресный, для кислого и жирного – антоним сухой, для кислого и соленого – антооним сладкий и т. п.);

че• сходный набор семантических регистров – сфер отождествления (обозначете ние видов растений, почв; этических, оценочных категорий, социального поведеую ния, игровых предметов, реалий свадебного обряда и т. п.);

м• общие (сквозные) семантические доминанты: ‘влажный, мокрый’ – для жирного и кислого; ‘доставляющий удовольствие’ – для жирного и сладкого;

б‘неприятный при контакте (перцептивном, социальном, эмоциональном и др.)’, те‘неудачный’ – для соленого и кислого; ‘концентрирующий в себе вкус смысл, на, ум’ – для соленого, жирного, кислого и т. п.;

ой • отношения синонимии и антонимии как на уровне «пищевых» значений, так и на уровне частных вторичных значений и культурной семантики. Например:

– ‘теплый / холодный / приносящий осадки (о ветре)’: влад. сладимый ветер ‘теплый, южный’, арх. солить ‘дуть в лицо (о ветре со снегом)’, арх. кисляк ‘южный и западный ветер’;

– ‘тяжелый’ / ‘благополучный (о жизни)’: сладкий ‘исполненный довольства, счастья (о жизни, судьбе)’, по маслу ‘спокойно, благополучно’, кисло ли прясло ‘хорошо ли, плохо ли’, солоно прийтись ‘о тяжелых жизненных обстоятельствах, неприятностях’;

– ‘чувственный’: литер. сладострастие, диал. пск. всахариться в самые уши ‘сильно влюбиться’, яросл., орл. сльник ‘любитель ухаживать за женщинами’, литер. масленый ‘выражающий чувственность, вожделение (о глазах, взгляде)’, костр. преснй ‘сладострастный’;

– ‘сват, участник свадебного обряда’: тамб. кислый сват, владим. кислая сваха, сладкая родня.

В Заключении обобщаются результаты исследования и намечаются перспективы разработки данной темы.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах:

I. Статья, опубликованная в ведущем рецензируемом научном журнале:

1. Масло в голове // Русская речь. – 2007. – № 3. – С. 118–120.

II. Другие публикации:

2. Об одном случае «пищевой» мотивации в русской терминологии игр // Этимоор логические исследования : Сб. науч. тр. – Вып. 8. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, ич 2003. – С. 200–208.

3. Антропологический код в русской лексике брожения и скисания // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2001–2004. – СПб., 2004. – С. 54–64.

4. Метеорологический код в русской пищевой лексике // Ономастика и диалектук ная лексика. – Вып. 5. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2004. – С. 191–204.

ва 5. Диалектная лексика и народные представления о мире // Живая старина. – 2004. – № 2. – С. 42–44. (В соавторстве с Ю. А. Кривощаповой. Автором выполнено нт 50% работы.) ва 6. Народное слово и миф: этнолингвистический комментарий к находкам Топонимической экспедиции УрГУ (летний сезон 2004 г.) // Живая старина. – 2005. – № 3. – С. 4–7. (В соавторстве с М. Ф. Евчик, Е. В. Шабалиной. Автором выполнено 30% работы.) 7. Пищевой код в тексте игры: каша и квас // Славянский и балканский фольклор. – М. : «Индрик», 2006. – С. 425–459. (В соавторстве с Е. Л. Березович. Автором выполнено 50% работы.) ый 8. Пищевая лексика в прозвищных антропонимах // Ономастика в кругу гуманит» тарных наук : Мат-лы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20–23 сентября 2005 г. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2005. – С. 101–104.

9. Пищевой код в русской игровой лексике // Пир-трапеза-застолье в славянской и еврейской культурной традиции : Сб. статей. – М. : Ин-т Славяноведения, 2005. – С. 209–254. (В соавторстве с Е. Л. Березович. Автором выполнено 50% работы.) 10. Символика пищи в сновидениях (на материале западно- и восточнославянской традиции) // Сны и видения в славянской и еврейской культурной традиции : Сб. статей. – М. : Ин-т Славяноведения, 2006. – С. 183–197.

о11. «Пищевой» код в дискурсе игры // Е. Л. Березович. Язык и традиционная кульри тура: Этнолингвистические исследования. – М. : «Индрик», 2007. – С. 341–404. (В соаво» торстве с Е. Л. Березович. Автором выполнено 50% работы.) 12. Социальные категории в зеркале «пищевой» лексики // Ономастика и диалектная лексика. – Вып. 6. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2007. – С. 3–23.

13. «Разгонное» блюдо в языке и культуре (на материалах западно- и восточнослаПО вянской традиции) // Питание в культуре этноса: Материалы Шестых СанктПетербургских этнографических чтений. – СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. – С. 127–130.

я Подписано в печать 16.05.08. Формат 6084 1/Бумага типографская. Усл. печ. л. 1,Тираж 100 экз. Заказ №. Печать офсетная 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51, Типлаборатория УрГУ

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»