WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

Сырма Наталья Альбертовна ТРОПЫ И ФИГУРЫ РЕЧИ И ИХ ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ (на материале русского и английского языков) Специальность 10.02.19 - теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону - 2007 3

Работа выполнена на кафедре русского языка и культуры речи Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Малычева Наталья Владимировна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Милевская Татьяна Валентиновна кандидат филологических наук, доцент Леонович Евгения Олеговна

Ведущая организация: Ставропольский государственный педагогический университет

Защита состоится 28 сентября 2007 года в часов на заседании диссертационного совета по филологическим наукам Д. 212. 208. 17 при ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г.

Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 202.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 209.

Автореферат разослан августа 2007 года.

Учёный секретарь диссертационного совета Н.О. Григорьева 4 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ Данное исследование посвящено комплексному анализу тропов и фигур речи и их текстообразующей функции в русском и английском языках.

Как известно, в лингвистических исследованиях лишь некоторые стилистические и грамматические приемы рассматривались в качестве одного из средств создания текстов.

Несомненно, что тропы и фигуры речи выступают в качестве основного компонента любого художественного текста. С появлением нового направления в лингвистике - лингвистики текста тропы и фигуры речи анализировались весьма фрагментарно, поскольку долгое время считалось, что данные языковые средства принадлежат к области исследования риторики и стилистики.

Несмотря на то, что тропам и фигурам речи еще с античности посвящено немалое количество работ (см., например, работы Цицерона, Квинтилиана, П. Рамуса, А.Н. Веселовского, С.В. Ильинского, О.С.

Ахмановой, Т.Г. Хазагерова, Л.С. Шириной, Н.П. Кнэхт, Е.Н. Зарецкой, Л.

Бенсона, О. Бертона и др.) следует отметить, что ни в одной из них данные приемы не рассматривались с точки зрения лингвистики текста. В работах выдающихся западных лингвистов (таких как, например, Е. Буллингер, В.

Тайлор, Р. Ланхам, К. Вилер) преобладает структурность определений и классификаций тропов и фигур речи. В основном все ученные считают тропы и фигуры лишь украшением произведения или речи, но не как основнойм компонентом ее построения и реализации.

Объектом изучения являются тропы и фигуры речи в русских и английских художественных текстах.

Предмет настоящего исследования составляет система семантикосинтаксических отношений, складывающихся между тропами и фигурами речи и их текстообразующая функция.

Актуальность исследования состоит в том, что предлагаемая диссертация не только продолжает традиции исследования семантикосинтаксических приемов риторики и стилистики, но и исследует их в русле приоритетно нового направления в качестве средства, которое формирует текст в русском и английском языках.

Текстообразующая функция тропов и фигур речи не имеет системного описания в современной теории языка, несмотря на то, что в текстовых условиях и в системе средств выражения ведущих категорий – персональности, когезии и когерентности им принадлежит значительная роль.

Целью данной работы является описание структурных, семантических и функциональных особенностей тропов и фигур речи в качестве типичного признака художественного текста, а так же описание и анализ текстообразующей функции тропов и фигур речи.

Для достижения данной цели в работе ставятся следующие задачи:

- классифицировать и дать определение тропам и фигурам речи как основным компонентам текстообразования;

- определить динамику употребления тропов и фигур в художественном тексте в русском и английском языках;

- выявить категории текста, которые формируются с помощью тропов и фигур речи;

- описать специфику реализации тропов и фигур речи в текстообразовании.

Методологическая база исследования. Диссертационное исследование опирается на диалектический принцип познания действительности, состоящий в учете всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании, закона перехода количественных изменений в качественные, представления о диалектических антиномиях общего и частного, конкретного и абстрактного, материального и идеального, индуктивного и дедуктивного методов познания.

В работе используются понятия и подходы иных гуманитарных областей знания – психологии, логики, теории познания. В ряде случаев к материалу применяется комплексный филологический подход.

Общенаучной основой послужили теории В.В. Виноградова, Т.А. ван Дейка, В.Г. Костомарова, Е.И. Дибровой, С.Б. Кураш, Т.Г. Хазагерова и Л.С.

Шириной.

Частнонаучными предпосылками и базой исследования стали идеи Е.Н.

Зарецкой, Н.В. Малычевой, Е.Ю. Стратийчук и других.

В работе использовались различные методы исследования:

описательно-аналитический, метод сопоставления, метод наблюдения и моделирования, приемы методов трансформации, лингвистического эксперимента и количественной оценки.

Следует отметить, что эти методы не использовались изолированно друг от друга: анализ проводился комплексно с привлечением на каждом этапе работы тех приемов и методов, которые более всего удовлетворяют поставленным целям и задачам исследования.

Основной метод исследования – метод лингвистического наблюдения и описания конкретных языковых фактов с целью получения обобщенных данных. Наряду с этим осуществлялся дедуктивный подход, поскольку на исследование проецируются теоретические посылки существующих научных концепций. Ряд понятий в силу их общеизвестности используется априорно. Фрагментарно используются в работе понятия и подходы иных гуманитарных областей знания – психологии, психолингвистики, логики, теории познания. В ряде случаев применялся комплексный филологический подход.

Материалом для исследования послужили тексты, взятые из произведений художественной литературы конца XIX и XX в.в., английских авторов: Jane Austin, William Thackeray, Charles Snow, Graham Green, и их переводные варианты на русском языке, а так же русских авторов аналогичного временного промежутка: Н.А. Бестужева, А.П. Чехова, М.

Булгакова и И.А. Бунина Общий корпус примеров составил более текстовых фрагментов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Под тропами понимаются средства создания ткани текста, которые реализуются на уровне слова или словосочетания, а под фигурами речи — средства создания ткани текста, которые реализуются в определенном смысловом отрезке, равном предложению или большем, чем предложение. В основу классификации положено представление о том, что некоторые приемы могут быть только тропами или фигурами, но так же принадлежать в зависимости от замысла автора и грамматико-стилистических особенностей текста и к той и другой группе. Переходные приемы мы относим к схемам. В нашем понимании схема – это «слайдинг» текстообразования (от лат.sliding переход), т.е. в зависимости от замысла автора, схема может интерпретироваться в одном тексте, как троп, а в другом, как фигура речи.

2. Любой художественный текст содержит тропы и фигуры речи, их динамика употребления зависит от автора и возможности с точки зрения семантики, грамматики передать их адекватно на язык перевода. Особую роль при языковой трасформации играет культурологический аспект, в особенностях с тропами антономазии и аллюзии.

3.Тропы и фигуры речи формируют такие категории как персональность, когезия и когерентность. Взаимосвязь данных категорий доказывает тот факт, что некоторые тропы и фигуры речи могут участвовать в образовании нескольких категорий текста одновременно, так, например, асиндетон и полисиндетон формируют все три категории, а гипербола категории персональности и когерентности.

4. Под текстообразующей функцией тропов и фигур речи понимается их способность передавать разнообразные оттенки смысла и способности реализовывать коннотативные значения на основе общности значения, закрепленного за ними в языке и речи. Текстообразующая функция тропов и фигур речи опирается на их способность модифицировать, трансформировать свое основное значение в процессе речевой реализации, т.е. в процессе создания текста. Текстообразующая функция тропов и фигур речи проявляется не только на семантическом, но и на структурном (строевом) и композиционном уровне.

Научная новизна работы заключаются в принципиально новом подходе к исследованию места, роли и состава тропов и фигур речи как особого средства связи текстового пространства, а также их тестообразующей функции в русском и английском языках.

Многоаспектный структурно-семантический и коммуникатиный анализ исследования позволил выявить дифференциальные признаки тропов и фигур речи, а также создать их классификацию на основе практического и теоретического материала.

Теоретическая значимость определяется тем, что в диссертации предлагается комплексное системное описание тропов и фигур речи в качестве средства связи компонентов текста. Теоретическое обоснование полифункционального характера тропов и фигур речи с учетом их текстообразующей функции позволило выявить их уникальный статус не только как средства выразительности, но в первую очередь, как одного из главных компонентов текстообразования, что соответствует одной из приоритетных задач современной теории языка.

Работа вносит вклад в развитие теории языка, лингвистики текста и стилистику.

Выводы и основные положения данного исследования открывают перспективу дальнейших исследований в области лингвистики текста.

Практическая ценность диссертации заключается в возможном использовании ее материалов, результатов и выводов в процессе преподавания вузовских курсов современного английского и русского языков, теории языка, теоретической грамматике, лингвистике текста, стилистике, лингвистическому и филологическому анализу художественного текста.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на международноых научно-практических конференциях, на научно-методических семинарах кафедры русского языка и культуры речи Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный Федеральный университет» (2005-2007).

По теме диссертации опубликовано 5 работ, общим объемом 1,1 п.л., из них - 5 статей, в том числе в изданиях ВАК РФ - 1.

Структура диссертационного исследования определяется реализацией поставленных в ней задач и доказательством выносимых на защиту положений. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Во введении обосновывается актуальность, научная новизна темы, излагаются цели, задачи, решаемые в диссертации, определяются объект, предмет, материал и методы исследования, раскрывается теоретическая значимость, практическая ценность работы.

Многоаспектное исследование требует разграничения подходов к изучению языкового материала, четкого описания понятийного аппарата. В связи с этим глава первая «Теоретические основы и принципы исследования» содержит подробное описание понятий, методов и приемов, используемых в работе.

Предметом анализа данного диссертационного исследования являются тропы и фигуры речи, которые выступают в качестве основного средства связи текстов в русских и английских текстах.

Поскольку центральной проблемой исследования является текстообразующая функция, то представляется целесообразно остановиться на определении текста и разграничении таких понятий, как текст, сложное синтаксическое целое (далее ССЦ), дискурс. На данном этапе развития лингвистики текста накопилось большое количество определений самого понятия «текст», а так же методов и подходов к его изучению. В работах некоторых лингвистов понятия «текст», «ССЦ», «дискурс» трактовались неоднозначно.

В настоящее время выделяются несколько подходов к изучению текста:

лингвистический, психолингвистический, прагматический, деривационный и когнитивный.

На первый взгляд, введение в лингвистику текста понятия «дискурс» внесло ясность на какой-то период времени: разграничив эти понятия таким образом, что, текст – это то, что существует в языке, а дискурс – это текст, реализуемый в речи. Но такое механическое разграничение не совсем верно.

Нередко текст и дискурс употребляются лингвистами как синонимичные понятия. На самом деле понятия «текст» и «дискурс» означают разные явления, обладающие дифференциальными признаками. Дискурс основан на отборе языковых средств, соответствующих жанру, стилю и интенции автора. Дискурс – это речь, погруженная в жизнь, связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, это текст, взятый в событийном аспекте. Иными словами, дискурс – это более широкое понятие, чем сам текст. Однако текст на порядок сложнее дискурса.

Характерным признаком последнего является процессность, т.е. дискурс всегда существует в реальном времени, в котором он протекает. Текст существует вне времени и пространства физического, но в определенном культурном промежутке. Текст, в отличие от дискурса, создается с установкой на многократное воспроизведение. Поскольку наше исследование построено на материале художественного текста, то весьма важно было разграничить данные понятия, учитывая тот фактор, что дискурс неприменим к художественному тексту.

Одновременно с этим процессом весьма актуальным стал вопрос о единице большей протяженности, чем предложение, например, об ССЦ.

Данный научный поиск способствовал в свою очередь анализу внутренней организации текста. Традиционно ССЦ рассматривается как единица текста.

Исследованием ССЦ занимались такие известные ученые, как А.М.

Пешковский, Н.С. Поспелов, В.В. Виноградов, Л.А. Булаховский, В.В.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»