WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

2. Conformity b. Giving priority to one©s own goals over group goals and defining one©s identity in terms of personal attributes rather than group identification.

3. Individualism c. International consensus across many cultures in agreement in the psychological characteristics: men ± stronger, more active, adventurous, confident, serious and women ± cautious, modest, frivolous.

You are a psychologist at an American enterprise. Rank the following norms or perspectives according to their dominance at your organization or insti­ tution.

3 - most dominant 2 - next most dominant 1 - least dominant 1. _a. Priorities and strategies are based on tradition and what experience has shown to work.

_b. People tend to "go with the flow." _c. Priorities and strategies are based on careful consideration of future goals.

2. _a. If we run into a difficulty or problem, it is assumed that things will work themselves out.

_b. Problems which arise here are seen as a natural part of the growth and development of any organization; everyone has his or her role in resolving them.

_c. If a difficulty arises, it must be resolved immediately; ignor­ ing it is seen as counterproductive.

На втором этапе иноязы чной подготовки к профе ссионально значимой межкультурной коммуникации будущие специалисты-пси­ хологи учатся применять социокультурные знания, умения и навыки при решении психологических задач в разных практических отраслях.

Отличительной особенностью второго этапа формирования иноязыч­ ной социокультурной компетенции является переход обучающихся от восприятия, осознания и понимания к активной коммуникативной дея­ тельности, предполагающей умения проявлять инициативу при уста­ новлении межкультурного контакта, выступать в качестве представите­ ля собственной культуры в рамках профессиональной деятельности;

прогнозировать и распознавать социокультурные пробелы, ведущие к недопониманию, созданию ложных стереотипов, неверной интерпрета­ ции фактов культуры, кросс-культурным конфликтам; объяснять участникам коммуникации профессиональные реалии родной культуры и уточнять значения иноязычных реалий профессиональной сферы;

проявлять толерантность в диалоге культур; самообучаться самостоя­ тельно действовать в поликультурном профессиональном мире, ис­ пользуя адекватные коммуникативные стратегии. Кроме того, рассмот­ рение социокультурных аспектов иммиграции, аккультурации и разре­ шения конфликтных ситуаций призвано сформировать у будущего спе­ циалиста навыки принимать мировоззрение клиента и опираться в оценке непривычного поведения и психологических реакций пациента в различных ситуациях на релевантные инокультурные параметры.

На втором этапе дидактической основой заданий, направленных на формирование социокультурной компетенции у студентов-психологов, является их профессиональная направленность, использование ино­ странного языка в качестве инструмента овладения специальным пред­ метным содержанием, позволяющим углубить профессиональную спе­ цифику социокультурного обучения. Это осуществляется за счет отбо­ ра иноязычных коммуникативных ситуаций, максимально приближен­ ных к коммуникативной профессиональной деятельности психолога:

консультирование с целью анализа неблагоприятных последствий пси­ хологической травмы; разрешение конфликтов и спорных вопросов в области межкультурных связей, межэтнических и межконфессиональ­ ных столкновений, межгрупповых и межличностных отношений;

преодоление барьеров общения и коммуникативных сбоев; а также вы­ ступления на официальных встречах, заседаниях экспертных групп;

участие в научно-практических форумах, деловых встречах; использо­ вание иноязычной профессиональной литературы для проведения науч­ ных исследований. На этом этапе обучения наиболее значимыми тема­ ми профессиональной интеракции специалистов-психологов являются:

Acculturation and Adapting to Other Cultures, Multicultural Psychological Counseling, The Language of Intercultural Conflict, International Cooperat­ ive Work: Managing Workplace and Labour Conflict, International Crime and Investigation, Terrorism and Psychology of War, etc.

Основной формой обучения выступают профессионально ориен­ тированные социокультурные задания исследовательского типа: по­ иск, классификация и анализ причин культурного и социального нера­ венства, личностных и социальных конфликтов в изучаемом сообще­ стве; анализ поведения участников профессиональной межкультурной коммуникации; разрешение личностных, семейных, управленческих проблем и конфликтов в современной социально-экономической среде изучаемого сообщества, оказание психологической пост-стрессовой по­ мощи и поддержки представителям иной культуры.

Situation: conflict between different cultures based on attitude to ownership of living space, property, values, and relationships.

Read and analyze the incident in the framework of double-loop thinking (based on the Incident Analysis Handout).

Incident Analysis Handout Your Personal Perspective of Yourself Behavior Expectation Value create rules, careful to know where the orderliness and re­ with books; books are; sponsibility;

Your Personal Perspective of the Other Behavior Expectation Value takes not his dictionary to abuse the property of sharing property;

without asking; others;

Tasks:

- Make a list of inferences found in problem description.

- Take the perspective of the other and assess the situation from your/his perspective.

- Assess the accuracy of your perspective on the situation and explore ways to modify your behavior and stimulate more adequate behavior of the other.

- Role-play the given incident and try to come to an agreement and solve the conflict.

Специфика проблемы исследования обусловила необходимость проведения обучающего эксперимента по формированию социо­ культурной компетенции на основе проблемных культуроведческих за­ даний в рамках профессионально ориентированного обучения ино­ странному языку студентов I и II курсов специальности «Психология».

Опытное обучение проводилось в Волжском гуманитарном институте, филиале Волгоградского государственного университета, и имело це­ лью подтвердить или опровергнуть эффективность созданной модели.

Сопоставительный анализ итогов опытного обучения показал, что при помощи предложенной модели формирования социокультурной компетенции удалось добиться значительных результатов в повышении способности обучаемых осуществлять успешную профессиональную межкультурную коммуникацию. Согласно данным констатирующего и итогового срезов, средний результат в экспериментальной группе, ха­ рактеризующий уровень сформированности умений и навыков культур­ ного самоопределения студентов, увеличился на 26%, выявлять социо­ культурные явления и реалии в различных контекстах ± на 34%, приме­ нять социокультурные знания, умения и навыки в ситуациях профес­ сионального межкультурного общения ± на 46%, в то время как в контрольной группе по соответствующим критериям значительных из­ менений отмечено не было. На I этапе обучения критерии оценки сфор­ мированности социокультурной компетенции у студентов проявляются в овладении:

± знаниями социокультурных универсалий и системы ценностей собственной и иноязычной культур, влияющих на самоидентификацию личности, ее социокультурные стереотипы, психологические реакции в межкультурном взаимодействии и конфликтах;

± навыками и умениями выявлять социокультурные реалии другой лингвокультуры в бытовых контекстах, определять профессионально значимые различия в коммуникативном поведении инофонных парт­ неров, проводить сопоставительный анализ культурных ценностей род­ ной и изучаемой культур.

На II этапе обучения критерий оценки сформированности социо­ культурной компетенции показывает способность студентов применять социокультурные знания, умения и навыки в ситуациях профессиональ­ ного межкультурного общения, анализировать профессионально значи­ мые социокультурные ситуации, моделировать коммуникативное пове­ дение для достижения профессиональных целей с учетом социо­ культурных особенностей инофонного партнера.

Анкетный опрос подтверждает соответствие предлагаемой модели формирования социокультурной компетенции личным интересам и профессиональным потребностям будущих психологов (97%). Эти дан­ ные свидетельствуют об эффективности предлагаемой модели. Полу­ ченные знания и умения могут быть экстраполированы в профессио­ нальную деятельность на родном языке.

Качественные показатели констатирующего и итогового срезов в двух группах представлены в Таблице 1.

Таблица Формирование основ психоло­ гической восприимчивости к межкультурным различиям в Критерии оценки сфор мирован­ ценностных ориентациях, мен­ ности социокультурной компетен­ талитете, способах познания и ции у будущих психологов т.д.

на I этапе обучения Констатирую­ Итоговый щий срез срез Г1 Г2 Г1 ГНавыки и умения культурного сам оопределения: 41% 43% 67% 47% - знание социокультурных уни­ версалий и системы ценностей собственной и иноязычной культуры, влияющих на самои­ дентификацию личности;

- знание культурных стереоти­ пов, психологических реакций на межкультурное взаимодей­ ствие;

- знание объективных основ меж­ культурных конфликтов.

Навыки и умения выявлять социо­ культурные явления и реалии в различных контекстах: 41% 42% 75% 44% - навыки и умения выявлять со­ циокультурные реалии другой лингвокультуры в бытовых контекстах;

- навыки и умения определять профессионально значимые раз­ личия в коммуникативном пове­ дении инофонных партнеров;

- навыки и умения проводить со­ поставительный анализ культур­ ных ценностей родной и изучае­ мой культур.

Иноязычная подготовка к осу­ ществлению профессиональ­ Критерии оценки сфор мирован­ ной межкультурной коммуни­ ности социокультурной компетен­ кации ции у будущих психологов на II Констатирую­ Итоговый этапе обучения щий срез срез Г1 Г2 Г1 ГУмения анал изировать и приме­ нять социокультурные знания, умения и навыки в ситуациях про­ фессионального межкультурного 16% 22% 62% 26% общения:

- умения критического осмысле­ ния профессионально значимой социокультурной ситуации;

- умения и навыки моделировать коммуникативное поведение для достижения профессио­ нальных целей с учетом социо­ культурных особенностей ино­ фонного партнера.

Полученные результаты дают основание утверждать, что постав­ ленные исследовательские задачи решены, а выдвинутая гипотеза полу­ чила своё подтверждение.

ВЫВ ОДЫ 1. Для осуществления эффективной профессиональной межкультур­ ной деятельности студенты-психологи должны обладать иноязыч­ ной социокультурной компетенцией, формирование которой в рам­ ках неязыкового вуза возможно при условии междисциплинарной интеграции иностранного языка и дисциплин профессиональной подготовки.

2. Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку должен отражать лингвосоциопсихологические знания об условиях межличностной и социальной интеракции в иносоциуме, национально-культурной специфике коммуникативного поведения, ценностных ориентирах представителей изучаемого лингвоэтносо­ циоума, моделируемые в учебных ситуациях профессионального межкультурного взаимодействия.

3. Формирование иноязычной социокультурной компетенции у сту­ дентов-психологов оптимизируется благодаря разработанной мо­ дели, интегрирующей лингвокультурный и профессиональный компоненты обучения и направленной на развитие у студентов психологической восприимчивости к межкультурным различиям (I этап) и формирование иноязычных навыков и умений применять социокультурные знания при решении профессиональных задач (II этап).

4. Эффективность реализации модели формирования иноязычной со­ циокультурной компетенции достигается посредством применения комплекса профессионально значимых социокультурных заданий познавательно-поискового и исследовательского характера.

5. Опытное обучение подтвердило эффективность применения со­ зданной модели и комплекса заданий, учитывающих социокультур­ ные параметры и психолого-поведенческие особенности инофон­ ных представителей, в рамках профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов-психологов.

Основные положения диссертации отражены в следующих пуб­ ликациях:

Статьи в рецензируемы х изданиях, рекомендованны х ВАК 1. Султанова, И.В. Формирование социокультурной компетенции при профессионально ориентированном обучении межкультурной комму­ никации будущего специалиста-психолога [Текст] / И.В. Султанова // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. ± №11 (32). ± Аспирантские тетради: научный журнал. ± Санкт Петербург, 2007. ± С. 397-400 (0,4 п.л.) Учебны е пособия 2. Практика проектирования иноязычных курсов [Текст]: метод. практи­ кум для студ. спец. «Английский язык» филол. фак. и фак. иностр. яз.

вузов / И.В. Султанова и [др.]. ± Волгоград: Волгоградское научное из­ дательство, 2005. ± 98 с. ± (6 п.л.) 3. Султанова, И.В. The Bridge to the British culture [Текст]: сборник учеб­ ных материалов по лингвострановедению Великобритании / И.В. Сул­ танова, О.Е. Ломакина. ± Волгоград: Волгоградское научное издатель­ ство, 2003. ± 52 с. (3п.л.) Статьи в других научны х жур налах и изданиях 4. Султанова, И.В. Концепт социокультурной компетенции в практике обучения иностранным языкам [Текст] / И.В. Султанова // Преподава­ ние языков и культур: теоретические и прикладные аспекты: Материа­ лы международного научно-методического симпозиума Лемпертовские чтения VI, 18-19 мая 2004 г. ± Пятигорск: изд-во ПГЛУ, 2004. ± С. 9092 (0,4 п.л.) 5. Султанова, И.В. Особенности культурной составляющей содержания языкового курса [Текст] / И.В. Султанова, Т.И. Маргус // Теория и практика германских и романских языков: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. ± Ульяновск, 2005. ± С. 152-(0,4 п.л.) 6. Султанова, И.В. Integrating Intercultural Training Material in the ELT Classroom [Текст] / И.В. Султанова // Наука и образование: Материалы VI Международной научной конференции, 2-3 марта 2006г.: В 4 ч. / Ке­ меровский государственный университет. Беловский институт (фили­ ал). ± Белово: Беловский полиграфист, 2006. ± Ч. 2. ± С. 605-(0,4 п.л.) 7. Султанова, И.В. Социокультурные аспекты обучения студентов-психо­ логов иноязычному общению [Текст] / И.В. Султанова // Классическое лингвистическое образование в современном мультикультурном про­ странстве-2: Материалы международной научной конференции: В 2 ч.

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»