WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |

На правах рукописи

Ширяева Оксана Витальевна СЕМАНТИКА ПОВТОРА И РАЗНОУРОВНЕВЫЕ СРЕДСТВА ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В ИДИОСТИЛЕ Д. ХАРМСА Специальность 10.02.19 – теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону – 2009 2

Работа выполнена на кафедре «Филология» НОУ ВПО «Институт управления, бизнеса и права»

Научный консультант:

доктор филологических наук, доцент Кудряшов Игорь Александрович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент Куликова Элла Германовна кандидат филологических наук, доцент Чалый Виктор Валентинович

Ведущая организация:

Кемеровский государственный университет

Защита состоится «24» апреля 2009 г. в 13 часов на заседании диссертационного совета Д. 212.208.17 по филологическим наукам при ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу:

344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33, ауд. 202.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет».

Автореферат разослан «_» марта 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Н.О. Григорьева 3 Актуальность исследования определяется тем, что в современной лингвистике не освещены языковые аспекты поэтической техники Д. Хармса, не установлены специфические особенности идиостиля автора. На уровне идиостиля Д. Хармса языковой повтор не проанализирован как проявление авторского стремления избежать разложения слов, создать словесную оболочку для предметов, существовавших до этого лишь потенциально. При лингвистической интерпретации хармсовского текста представляется актуальным обращение в первую очередь к языковым средствам выражения в аспекте соотношения образного и логического. Язык русского авангардистского сознания, воплощенный в идиостиле Д. Хармса, содержит значительный потенциал для художественного дискурса современности, который еще предстоит познать и освоить.

Объектом исследования в данной работе стали разноуровневые средства выражения повтора в единстве их структуры и семантические особенности в языке прозы и поэзии Д. Хармса, рассматриваемые как показатель идиостиля автора, стилистически значимые языковые формы, отражающие его концептуальные авангардистские представления о процессах социальной действительности, в отрыве от догматических языковых норм и стереотипов.

Предмет исследования – проблема выбора разноуровневых средств языковой аналогии, выраженной в феномене параллелизма, конкретным представителем русского авангардизма (Д. Хармсом) в процессе его прозаического и поэтического творчества как одного из показателей особенностей идиостиля автора, средства реализации конкретных языковых стратегий в художественном тексте Д. Хармса. Решение данной проблемы предполагает анализ функций повторов в языке прозы и поэзии автора.

Основная цель диссертационной работы – осмысление повтора как важнейшего репрезентанта смысла текста и фрагмента авторской картины мира, как продукта русского авангардистского творчества.

В свете поставленной цели определились частные исследовательские задачи работы:

1) выявление когнитивных оснований, поэтической специфики языкового повтора в идиостиле Д. Хармса в контексте русского авангардистского творчества;

2) детализированное исследование системы языковых повторов как одной из стилевых и синтагматических составляющих идиостиля Д. Хармса;

3) анализ авторской поэтической техники языковых повторов и оснований целостности художественного текста при их актуализации;

4) определение прагматических функций повторов в процессе актуализации авторского замысла.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Языковые повторы – один из важнейших элементов игрового стиля Д. Хармса, проливающих свет на мироощущение писателя, истоки его языковой картины мира, которая, в свою очередь, предопределена эстетической системой русского авангардистского творчества. Языковые повторы являются своеобразным ключом к определению лингвистических и экстралингвистических основ мировоззрения и глубинных мотивов речевого поведения Д. Хармса и предстают языковым способом «извлечения» бытия из небытия, превращения пустоты несуществования в реальность предметного мира.

2. Специфика феномена хармсовского повтора раскрывается в процессе межуровневого взаимодействия речевых единиц. Стилевая специфика экспериментальной прозы Д. Хармса определяется регулярным использованием повторов на семантикостилистическом и структурном уровнях. Структура и семантическое наполнение разноуровневых средств выражения повтора во многом определяются индивидуальными чертами преобразующей языковой личности автора. Представляя собой линейно совмещенный параллелизм разных языковых уровней, повтор в произведениях Д. Хармса создает основу для множественного синтагматического расслоения текста, становится средством очищения реальности, разрабатывающимся автором в контексте его собственных внутренних противоречий и методологических приоритетов русского авангардистского дискурса.

3. Поэтическая техника языковых повторов включает актуализацию скрытых смыслов, ассоциативные и интертекстуальные связи, заложенные в текст автором как средство сознательного манипулирования готовыми знаковыми системами в культуре при вписывании их в более широкий культурный и философский контекст. Целостность художественного текста Д. Хармса при актуализации языковых повторов держится в типологическом отношении на грамматических связях, на повторениях мотивов, на ассоциациях, многие из которых восходят к архетипам и не всегда осознаются самим автором. Их текстообразующая функция является при этом основной.

4. Важнейшим транслятором авторского замысла в области структурно-семантической организации повтора выступает синтаксис, роль которого связывается, как правило, с согласованностью прагматических действий синтаксических структур, устанавливающих сложную систему смысловых завершений в развертывании русской художественной речи. Разноуровневые средства выражения повтора связаны с характером авторизации художественного текста, создаваемыми автором «модусными рамками», полифоничностью звучания голосов героев; служат одним из способов создания наделенного индивидуальной речью образа персонажа.

Методологическая база исследования. Общенаучные методологические основы исследования опираются на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма. Принцип антропоцентризма определяет человеческий фактор в языке в качестве ведущего, диктующего специфику авторского выбора разноуровневых средств языкового повтора в идиостиле Д. Хармса. Принцип системности обусловливает такой подход к описанию языкового повтора, в соответствии с которым он рассматривается в качестве одного из классов поэтических языковых средств. Он также определяет комплексное описание повторов с учетом их семантики и речевого употребления.

Частнонаучными методологическими принципами диссертационной работы послужили научные концепции отечественных лингвистов в области русского синтаксиса вообще (Г.Н. Акимова, В.В. Виноградов, Г.Ф. Гаврилова и др.) и структуры и семантики языкового повтора в частности (И.Ф. Амроян, Г.В. Векшин, И.Н. Чеплыгина и др.), а также стилистические интерпретации произведений Д. Хармса (Н.В. Гладких, Ж.-Ф. Жаккар, А.А. Кобринский и др.).

Инструментом познания источников смыслопорождения, воплощенных в художественном дискурсе, предстает метаязыковая рефлексия наблюдателя как адресата текста. Поэтому основным методом данной работы является эмпирический интроспективный метод. В диссертации применены также методы имманентного и системного анализа, миропорождающего анализа, составление классификационных схем, обусловленных наличием элементов метода статистического подсчета.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предпринимается попытка дать комплексное системное описание структуры и семантики разноуровневых средств выражения языкового повтора как средства структурализации художественного текста Д. Хармса; структурно-семантические средства современного русского языка описаны с точки зрения прагматической установки, носителем которой является автор как языковая личность и как представитель определенного литературнохудожественного направления.

Определенную новизну имеет многоаспектный подход к анализу исследуемого феномена, включающий функциональнокоммуникативный и антропоцентрический аспекты. Функциональные возможности языкового повтора описаны иерархически. Прозаические и поэтические произведения Д. Хармса представлены как результат динамического взаимодействия разноуровневых средств языковой аналогии, выраженного в феномене параллелизма.

Теоретическая значимость исследования вытекает из осмысления языковой картины мира, образного пространства, поэтической ментальности личности Д. Хармса, ее духовной культуры, национального своеобразия. Образная репрезентация феномена языкового повтора в художественном тексте позволяет обнаружить общеязыковые универсалии и индивидуальные черты идиостиля Д. Хармса. Теоретическая значимость работы состоит также в том, что результаты, полученные в итоге комплексного многоаспектного анализа разноуровневых способов выражения повтора в художественных текстах Д. Хармса, расширяют представления об особенностях функционирования линейно совмещенного разноуровневого параллелизма в современном русском языке. Это позволяет приблизиться к разгадкам таинства выбора авторами данного направления того или иного средства для выражения точки зрения на предметы и явления объективной действительности.

Материалом исследования стали прозаические произведения Д. Хармса постобэриутского периода, начавшегося после возвращения поэта из ссылки осенью 1932 года. В данных произведениях, как представляется, непосредственно реализуется авторская метафизико-поэтическая концепция, базовые положения которой возводятся к доминировавшим в первой половине XX века философским, религиозным, оккультным доктринам.

Практическая ценность работы заключается в применении ее результатов в преподавании теоретических и практических курсов русской стилистики, теории текста, авангардистской поэтики, использовании в прикладных сферах теории языка и литературы, в частности – для изучения лингвистических аспектов взаимодействия философского и художественного дискурсов в авангардной русской литературе ХХ века. Определение поэтической техники языковых повторов в ее функциональной перспективе позволяет сформировать практически применимые представления о правилах построения русского авангардистского текста, приблизиться к пониманию того, что содержательная и формальная стороны авангардистского текста существуют в неразрывном единстве (использование приема языкового повтора продиктовано содержанием и целью, которую преследовал создатель текста).

Апробация диссертации. Результаты работы представлены на Международной научной конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 2006), на Международной научно-практической конференции «Образование и наука – основной ресурс третьего тысячелетия» (Ростов-на-Дону, 2006).

Специфика работы, представленная цель и сформулированные задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, где дана общая характеристика данной работы, трех глав, которые включают в себя теоретические аспекты анализа и оригинальную классификацию лексикосемантических повторов в произведениях Д. Хармса, заключения и библиографии, включающей 213 источников.

Общий объем работы – 155 страниц.

Глава 1 «Теоретико-методологические основы анализа авангардистского дискурса Д. Хармса» состоит из трех разделов. В разделе 1.1. «Языковая игра как способ конструирования эстетической и социальной реальности в тексте авангарда» обобщаются сложившиеся в науке подходы к явлению языковой игры. В диссертации мы исходим из следующего его понимания: игровой текст – это игровая система, все элементы которой размещаются с изначально подразумеваемой задачей работать на игру с читателем. Господствующая здесь игровая стихия ведет к формированию особой игровой стилистики, особенностью которой является установка на языковую игру.

В разделе 1.2. «Когнитивно-художественное своеобразие языковой личности Д. Хармса» подробно анализируются подходы к изучению языка писателя и структурообразующие смысловые концепты его произведений. Последовательно отмечается, что тенденция к деконструкции и дегуманизации становится у Д. Хармса ведущим принципом построения художественного космоса.

Исследования произведений Д. Хармса с точки зрения их структурно-языковой специфики весьма малочисленны, поэтому постановка данной проблемы, представляющей особый интерес, освещается в разделе 1.3. «Повтор как сильная позиция смыслообразования в языке прозы Д. Хармса и традиция его анализа в современной лингвистике».

Несмотря на то, что в лингвистической литературе существует давняя длительная традиция изучения лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического повтора, недостаточная изученность этого явления доказывается неоднозначностью его определения и отсутствием четких, имеющих определенные критерии классификаций.

Представляется, что многообразие видов языковых повторов – характерная черта игровых текстов Д. Хармса. Именно этой проблеме посвящена глава 2 «Проблема типологической классификации повторов в идиостиле Д. Хармса».

В разделе 2.1. «Семантико-стилистическая классификация повторов» явление повтора рассматривается в связи с проблемой целостности и семантической связности текста. В текстах Д. Хармса как высокоорганизованных художественных единствах присутствуют следующие типы повторов:

– полный тождественный повтор (Я щупаю ее лоб. Лоб холодный);

– частичный лексико-семантический повтор, основанный на переходе из одной части речи в другую (Я ложился на кровать и начинал улыбаться (глаг.). Я улыбался (глаг.) по двадцати минут зараз, но потом улыбка (сущ.) переходила в зевоту);

Pages:     || 2 | 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»