WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

Задания подготовительного (pre-activity) этапа направлены на со­ здание условий для мотивации студентов с точки зрения предметного со­ держания, языковых умений и навыков. Такие задания вызывают у студен­ тов интерес к общению на изучаемом языке, побуждают их к извлечению информации, запоминанию её, «заставляют» создавать продукты речи на неродном языке (Вайсбурд, 2001). Например, разбирая ситуацию «Семья и семейные ценности» студенты обсуждают вопрос What is a traditional wedding на основе текста «A Wedding Day». Задания исполнительного (while-activity) этапа, направленные на закрепление сформированных на­ выков и умений и приобретение новых, предполагают постоянно контро­ лируемую преподавателем иноязычную речевую деятельность студентов и подразделяются на три типа: языковые упражнения, условно-коммуника­ тивные и коммуникативные задания.

Языковые упражнения направлены на активизацию фонетического и лексико-грамматического материала, многократное использование кото­ рого в различных ситуациях приводит к его более эффективному усвое­ нию. Эти упражнения применяются на этапе предъявления нового мате­ риала, и их выполнение студентами характеризуется жестким управлени­ ем со стороны преподавателя. Так, в ситуации «Дом, жилище» формиро­ вание лингвистической компетенции осуществляется путем выбора соот­ ветствий между типом дома (сottage, bungalow, flat, bedsit, council house, maisonette, terraced house, hotel suite, houseboat, mansion, studio, semi-de­ tached, detached, villa, penthouse, farmhouse) и местностью (rural, suburban and urban area) по заданному образцу: Cottages are usually found in rural areas, предваряющему условно-коммуникативные задания, в которых сту­ денты рассказывают о типе своего дома и месте его расположения.

Условно-коммуникативные задания направлены на осознание соот­ ношения формы, значения и употребления изучаемого языкового матери­ ала в ситуативном контексте и предполагают многократное использова­ ние отобранного языкового материала в ситуациях разного типа, варьиру­ ющихся в зависимости от сферы деятельности и параметров. Так, в ситуа­ ции «Культура и искусство» одним из заданий, направленных на развитие дискурсивной компетенции, является описание студентами впечатлений о наиболее значимых событиях в культурной жизни города/страны на осно­ ве выражений, подлежащих активизации:

GIVING NEWS REACTING TO NEWS You'll never guess who...; Well, I've No, really; I don't believe it.; How heard that; Guess what I...; I've interesting!; It doesn't surprise me!;

just heard the most interesting / ex­ You're joking!; Never/wow!; You're citing news!; Have you heard pulling my leg! Подлинно-коммуникативные задания направлены на совершенство­ вание речевых навыков и отличаются гибким управлением преподава­ телем речевой деятельностью студентов: студентам предоставляется сво­ бода выбора содержания общения и средств его выражения, а преподава­ тель задает параметры ситуации, ее проблематику и форму исполнения (инсценировки, дискуссии, конференции, ролевые игры, проекты, публич­ ные выступления и т.п.). Так, в ситуации «Питание» развитие дискурсив­ ной компетенции осуществляется аргументацией выбора диеты для опре­ деленной категории пациентов на основе параметров ситуации, заданных преподавателем:

Locations: a consulting room Institutions: public health Persons: a dietitian, a patient (an athlete, a student, an old person, a person who's on a diet).

Objects: types of a special diet Events: doctor's consultation Operations: prescribing a diet Texts: a table of the nutritional value of certain foods.

Креативные задания заключительного (post-activity) этапа с деталь­ ной параметризацией ситуации, обеспечивающей закрепление иноязычных коммуникативных навыков и умений. Коммуникативная ситуация на ито­ говом этапе обучения может быть представлена следующим образом:

Communicative activity You are a director of a new experimental school.

You try to persuade parents to choose your school for their children. Together with your assistants you prepared a great presentation to show the dis­ tinctive features and inestimable advantages of your school.

domain: educational and professional communicative situation education locations conference hall school institutions persons parents, pupils, a school director objects platform, audio-visual equipment events parents' Assembly operations presentation of a new school texts advertising material С целью проверки эффективности разработанной модели коммуника­ тивно-ситуативного обучения иностранному языку было проведено опыт­ ное обучение студентов педагогического колледжа по специальности 050303 «Иностранный язык», которое проходило в течение четырех семе­ стров двух академических лет (2004/2005 и 2005/2006). Методика органи­ зации опытного обучения выполнена вслед за исследованиями Э.А.

Штульмана (1971) и П.Б. Гурвича (1980).

Опытное обучение включало три этапа:

1. Констатирующий срез, целью которого было определение исход­ ного уровня владения навыками общения на английском языке у студен­ тов.

2. Опытное обучение, направленное на формирование иноязычной коммуникативной компетенции у будущих преподавателей английского языка. Главной задачей опытного обучения являлась проверка целесооб­ разности и эффективности разработанной модели коммуникативно-ситу­ ативного обучения английскому языку.

3. Анализ результатов опытного обучения, включающий в себя ито­ говый срез, отражающий уровень сформированности коммуникативной компетенции студентов в начале и конце обучения. Цель данного этапа ± сделать выводы об эффективности использования предлагаемой модели обучения на основе сопоставительного анализа полученных в ходе экспе­ римента данных.

Опытное обучение было организовано в группах, идентичных по со­ ставу и по уровню сформированности коммуникативной компетенции.

В состав экспериментальной (Г1) и контрольной (Г2) групп входило по 9 человек в каждой, средний возраст студентов примерно 17 лет. Для со­ поставления данных мы сравнили результаты констатирующего и итого­ вого срезов по окончании опытного обучения. Сформированность ино­ язычной коммуникативной компетенции оценивалась по критериям, ото­ бранным в зависимости от уровня владения студентами иностранным язы­ ком.

В качестве критериев оценки сформированности иноязычной комму­ никативной компетенции у студентов педагогического колледжа на ком­ муникативно-удовлетворительном уровне выделены: сформированность фонетических навыков и лексико-грамматических умений, которые про­ являются в овладении базовыми лексико-грамматическими конструкция­ ми и формами; сформированность умений распознавать коммуникатив­ ные функции языка и строить высказывания в соответствии с ними; сфор­ мированность умений структурировать монологические высказывания в рамках ситуаций повседневного общения.

Критерии оценки сформированности иноязычной коммуникативной компетенции на коммуникативно-достаточном уровне отражают сте­ пень овладения студентами навыками работы с текстом (определение основной мысли и типа текста, извлечение разных видов информации);

умениями обмениваться информацией в диалогах на бытовые темы, кор­ ректно вербализуя коммуникативным интенциям говорящего: запросить, получить, передать информацию; дать ее оценку; выразить, отстоять свое мнение; поддержать, опровергнуть мнение партнера; выдвинуть и обосно­ вать предложение; сделать заключение; сделать аннотацию письменного текста.

Критерии оценки сформированности иноязычной коммуникативной компетенции на коммуникативно-оптимальном уровне отражают уме­ ния студентов активно использовать профессиональную лексику; распо­ знавать реалии изучаемой лингвокультуры и употреблять их адекватно ситуациям межкультурного общения; навыки и умения структурирования речи, комментирования, анализа, синтеза и аргументации своих высказы­ ваний, реферирования письменного текста, а также преодоления затруд­ нений, возникающих в процессе общения благодаря использованию компенсаторных стратегий.

Качественные показатели констатирующего и итогового срезов на разных этапах обучения представлены в Таблице 1:

Таблица Динамика сфор мированности иноязы чной коммуникативной компетенции (ИКК) студентов на нач ало и конец эксперимента ЭксперименКонтрольная тальная Динамика группа (Г2) группа (Г1) Критерии оценки сформированности иноязычной коммуникативной (Г1) (Г2) компетенции сформированность фоне­ тических навыков и лек­ 34% 88% 30% 70% 54% 40% сико-грамматических умений сформированность уме­ ний строить высказыва­ 22% 85% 21% 72% 63% 51% ние в соответствии с функциями языка сформированность уме­ ний структурировать мо­ нологические высказыва­ 13% 78% 14% 58% 65% 44% ния сформированность уме­ ний соотносить речевые 19% 89% 20% 69% 70% 49% формулы с интенциями сформированность уме­ 8% 75% 7% 52% 67% 45% ний диалогической речи сформированность уме­ ний аннотирования тек­ 13% 82% 14% 71% 69% 57% ста Итоговый срез Итоговый срез Констатирующий срез Констатирующий срез Коммуникативно-достаточныйКоммуникативно-удовлетворительныйкоммуникативной компетенциейУровень владения иноязычной сформированность уме­ ний использовать 10% 74% 12% 51% 64% 39% компенсаторные страте­ гии сформированность соци­ окультурных знаний о 7% 63% 8% 32% 56% 24% стране изучаемого языка сформированность уме­ ний реферирования тек­ 5% 84% 6% 60% 79% 54% стов Анализ результатов контрольного и итогового срезов показал, что у студентов в экспериментальной группе (Г1), где обучение проводилось по разработанной в данном исследовании модели, показатели сформирован­ ности коммуникативной компетенции значительно выше, чем в контроль­ ной группе (Г2). Студенты экспериментальной группы испытывали мень­ шие трудности в грамотном оформлении высказываний, понимании раз­ вернутых высказываний и текстов, затрагивающих знакомую тематику; в выражении отношения к обсуждаемой проблеме; в сопоставлении социо­ культурных особенностей родной страны и страны изучаемого языка и т.д.

Согласно данным констатирующего и итогового срезов, уровень сформированности иноязычных коммуникативных умений на коммуни­ кативно-удовлетворительном уровне в группе Г1 вырос в среднем на 63%, а в группе Г2 ± на 45%; на коммуникативно-достаточном уровне ± соответственно на 68,7% и 50,3%; на коммуникативно-оптимальном уровне ± на 66,3% и 39%.

Исследование показало, что использование разработанной модели и системы упражнений и заданий по развитию иноязычной коммуникатив­ ной компетенции студентов педагогического колледжа в рамках комму­ никативно-ситуативного обучения позволило оптимально организовать учебный процесс с опорой на иноязычную коммуникативную ситуацию как базовую единицу овладения основами межкультурного взаимодей­ ствия.

Полученные результаты дают основание утверждать, что поставлен­ ные исследовательские задачи решены, а выдвинутая гипотеза получила свое подтверждение.

Коммуникативно-оптимальный ВЫВ ОДЫ 1. Коммуникативно-ситуативное обучение иностранному языку студен­ тов педагогического колледжа предполагает организацию учебного процесса, отбор и активизацию учебного материала путем овладения ситуацией как базовой единицей обучения, имитирующей реальное иноязычное общение с учетом его эксталингвистических параметров.

2. В содержание коммуникативно-ситуативного обучения студентов включены повседневные, социокультурные и педагогически значимые ситуации из личной, общественной и учебно-профессиональной сфер деятельности, овладение которыми направлено на развитие коммуни­ кативной компетенции в соответствии с новыми требованиями к под­ готовке учителей иностранного языка в среднеспециальных учебных заведениях в Концепции модернизации Российского образования.

3. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции будущих учи­ телей английского языка обеспечивается реализацией алгоритма овладения коммуникативной ситуацией на подготовительном этапе (создание условий мотивации); на исполнительном этапе (развитие иноязычных коммуникативных умений и навыков); на заключитель­ ном этап (использование полученных знаний и умений в креативных заданиях).

4. Овладение профессионально значимыми ситуациями в рамках разра­ ботанной лингводидактической модели коммуникативно-ситуативно­ го обучения студентов иностранному языку осуществляется путем постепенного усложнения параметров ситуации и варьирования ха­ рактера управления учебной деятельностью (жесткое, гибкое, эври­ стичное) на коммуникативно-удовлетворительном, коммуникативнодостаточном и коммуникативно-оптимальном уровнях.

5. Опытное обучение подтвердило эффективность использования разра­ ботанной лингводидактической модели и системы упражнений и ком­ муникативных заданий в рамках коммуникативно-ситуативного обу­ чения студентов педагогического колледжа.

Основны е положения отраже ны в следующ их публикациях:

Статьи в рецензируемы х изданиях, рекомендованны х ВАК 1. Серединцева А.С. Особенности коммуникативно-ориентирован­ ного обучения студентов педагогического колледжа иностранно­ му языку как специальности [Текст] / А.С. Серединцева // Изве­ стия Российского государственного педагогического университе­ та имени А.И. Герцена. ± 10 (31). ± Аспирантские тетради: науч­ ный журнал. ± Санкт Петербург, 2007. ± С. 234-237. (0,4 п.л.) Статьи в других научны х жур налах и изданиях 2. Серединцева А.С. Специфика использования ситуаций меж­ культурной коммуникации на уроках иностранного языка [Текст] / А.С. Серединцева, И.В. Султанова // Лингвистика и меж­ культурная коммуникация: материалы региональной научной конференции Поволжья и Северо-Кавказского региона, г.Волго­ град, 19-21 апреля. ± Волгоград: Волгоградское научное издатель­ ство, 2004. ± С.470-474. (0,35п.л.) 3. Серединцева А.С. Аспекты проектирования коммуникативных ситуаций на уроках иностранного языка [Текст] / А.С. Середин­ цева // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты»:

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»