WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

Ср. Прислуга втихомолку издевалась над нами: дразнила меня горбатым, потому что я в детстве держался сутуловато, а мою мать называли при мне приживалкой и салопницей (К. Паустовский, Иван Бунин); Какой-то зверь решил над Львом поиздеваться: На львиный хвост он прицепил ярлык (И. А. Крылов, Лев и ярлык). Описывая неречевые действия, издеваться может указывать на самый широкий их диапазон – от жестоких побоев до чисто символических действий, не причиняющих объекту физического ущерба, или даже ситуаций, предполагающих бездействие субъекта; ср. Сердце мое, рыбка моя, ожерелье! выгляни на миг. Просунь сквозь окошечко хоть белую ручку свою… Нет, ты не спишь, гордая дивчина! --- Тебе любо издеваться надо мною, прощай! (Н. В. Гоголь, Вечера на хуторе близ Диканьки). Для измываться и глумиться такие контексты менее характерны.

Описывая речевой акт, глагол издеваться способен обозначать завуалированное действие, когда возможно сомнение в том, серьезен ли субъект или иронизирует. Ср. характерность контекстов Да он над нами просто издевается!; – Может, в ресторане пообедаем – Издеваешься Поэтому издеваться можно тонко, утонченно или изощренно, тогда как для измываться и глумиться такая сочетаемость нехарактерна.

Измываться и глумиться предполагают значительно более узкий диапазон действий субъекта по сравнению с издеваться. Они не могут указывать на бездействие субъекта. Нехарактерно для них и описание завуалированного действия; ср. ненормальность *По его тону трудно было понять, серьезно он говорит или измывается <глумится>; Как ты не поймешь, что он над тобой глумится! Для глагола глумиться характерно употребление в контекстах, где объектом глумления являются святыни, идеалы и т. п. Ср. Грустно видеть, когда гримасничают, кривляются и глумятся над таким предметом, который любишь горячо, искренне и сознательно (Писарев, БАС-2).

Наконец, измываться и глумиться отличаются от издеваться тем, что оценивают действие как особенно аморальное, как грубое надругательство над другим человеком.

Толкование X издевается <измывается, глумится> над Y-ом = ‘совершая действие P по отношению к Y-у, X хочет, чтобы Y предстал вследствие P как нечто смешное и жалкое; X хочет этого, потому что получает от этого удовольствие и испытывает чувство превосходства над Y-ом; говорящий оценивает мотивы и поведение X-а отрицательно’.

Высмеивать, осмеивать, вышучивать, засмеять Эти слова всегда указывают на речевой акт, цель которого – представить объект смешным. В отличие от издеваться и его синонимов, эти слова вовсе не обязательно описывают унизительное действие: смысл ‘травмирование достоинства’ в их семантике может уходить на второй план.

Перечислим основные различия между членами рассматриваемого ряда.

Высмеивать и осмеивать могут указывать как на устную, так и на письменную форму речевого акта; вышучивать чаще предполагает устную; засмеять всегда указывает только на устную форму. Ср. В скандальной статье автор высмеял <осмеял> политические амбиции генералов. Кроме того, высмеивать, осмеивать и вышучивать могут употребляться в контекстах, не предполагающих речевого акта – когда объект показан смешным в журнале, фильме, радиопередаче и т. п. Ср. В своем последнем фильме режиссер едко высмеял <осмеял> нравы чиновничьего класса; Как над нами [дамамиблаготворительницами] смеются, как нас вышучивают юмористические журналы (Мамин-Сибиряк, БАС).

Главная особенность синонима осмеивать касается цели речевого акта и состоит в том, что осмеивая, субъект дискредитирует объект, как бы ставит на нем клеймо, вызывая к нему презрительное и насмешливое отношение общества (особенно ярко это проявляется в форме СТРАД ПРИЧ СОВ). Ср. Измученный, осмеянный, голодный, --- он возвращается наконец в город (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы); Потемкин был осмеян, о нем рассказывали небылицы и анекдоты (В. Пикуль, Фаворит).

Рассматриваемые синонимы различаются и тем, какой круг возможных объектов действия они допускают. Наиболее широкий круг объектов допустим при высмеивать и осмеивать; ср. высмеивать <осмеивать> чиновников <человеческие пороки, феминистские движения, слезливые мелодрамы>; Судьба всякой истины – сначала быть осмеянной, а уж потом признанной (Интернет).

Объектом вышучивать обычно является человек или его свойство; засмеять можно только человека; ср. неправильность вышучивать человеческие пороки, *Судьба всякой истины – сначала быть засмеянной.

Глагол засмеять обладает наиболее узким значением. Он всегда указывает на реакцию людей (как правило – нескольких) на какое-либо действие или свойство объекта и часто употребляется проспективно. Ср. – Папа Карло, но ведь я – голенький, деревянненький, – мальчишки в школе меня засмеют (А. Толстой, Золотой ключик, или приключения Буратино).

Засмеять, в отличие от других синонимов, предполагает совпадение объекта действия с адресатом речевого акта; нельзя засмеять «за глаза». Ср. неправильность Говорят, меня соседи засмеяли при нормальном Говорят, его соседи засмеяли.

Толкование X высмеивает <осмеивает...> Y-а = ‘считая действия или свойства Y-а плохими или желая умалить значение действий или свойств Y-а, X говорит о них так, чтобы они казались другим людям смешными’ 2.5. Гордость и самолюбие Выше были проанализированы слова достоинство и честь, а также лексика, описывающая нанесение ущерба этим атрибутам. Перейдём к другим словам, близким к достоинству9.

Как было сказано, гордость и самолюбие так же, как и достоинство, выступают как атрибуты человека.

Гордость и самолюбие предполагают желание субъекта быть не хуже, а в случае гордости даже лучше других людей; ср. Когда он выступал хуже начинающих спортсменов, страдала его гордость <страдало его самолюбие>.

Основное различие между гордостью и самолюбием заключается в следующем. Гордость предполагает, что субъект сознает свою ценность и независимость от других людей и поэтому не хочет признавать собственную слабость или ошибки, избегает принимать чью-либо помощь. Для самолюбия же важно стремление субъекта добиваться успеха. Ср. – Мне не нужно ваших денег! – Ишь какие мы, оказывается, гордые! [не: самолюбивые]; Молодому человеку не понравилось, видите ли, что не он верх взял. Самолюбие, видите ли (А. П. Чехов, Шведская спичка (Уголовный рассказ)) [не: гордость].

Толкования X-овая гордость 2 Y-a = ‘нематериальный атрибут человека Y – сознание Речь пойдёт о лексемах гордость 2, гордый 2, самолюбие и самолюбивый. У гордости и гордого есть другие, первые значения, семантически производные от глагола гордиться и указывающие не на атрибут, а на состояние – приятное чувство, вызванное тем, что сам экспериенсер или близкий ему человек имеет или сделал нечто очень хорошее; ср.

гордость за сына; Неумение приготовить яичницу – не повод для гордости.

собственной высокой ценности как X-а и независимости от других людей;

стремление избегать ситуаций, в которых могла бы проявиться зависимость Yа от других людей, поскольку это снизит его самооценку’.

X-овое самолюбие Y-a = ‘нематериальный атрибут человека Y – стремление достигать успеха во всем, что относится к его функционированию как X-а, поскольку неудачи снижают его самооценку’.

2.6. Гордыня и себялюбие С гордостью и самолюбием сближаются, образуя с ними своеобразную пару, книжные слова гордыня и себялюбие. Они предполагают непомерно высокую самооценку субъекта и оценивающееся говорящим безусловно отрицательно. Ср. Когда на Грозный пошли танки и бронетранспортеры, то на кону уже стояла не только гордыня вождя, но и гордость самих чеченцев («Известия», 2002.11.22); Тут не самолюбие, а, так назвать, себялюбие. Тут себя любят отменно; о себе одном пекутся; об одном настоящем часе суетятся (Д. И. Фонвизин, Недоросль)10.

Специфика слова гордыня состоит в том, что оно указывают на непомерное, дошедшее до крайней степени сознание собственного всесилия и превосходства над другими людьми, граничащее с ощущением равенства высшему существу. Своеобразный эталон гордыни описывается в библейском повествовании о низвержении падшего ангела. В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; --- Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой, и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему» (Ис. 14, 11–15).

Слово гордыня стилистически окрашено: оно используется преимущественно в религиозных, возвышенных или, напротив, иронических контекстах.

В отличие от гордости и самолюбия, гордыня и себялюбие – обычные свойства, их семантика не связана с представлением об атрибуте. Гордыня и себялюбие никак не связаны с социальными ролями (ср. неправильность мужская гордыня, *себялюбие рыболова) и недоступны для воздействия со стороны других людей: ср. невозможность *задевать чью-л. гордыню; *укол себялюбию;

*тешить <щадить> чье-л. себялюбие.

ГЛАВА 3. ПОНЯТИЕ СМИРЕНИЯ И СРЕДСТВА ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ Смирение занимает особенно важное положение в христианской, в особенности – в православной, системе ценностей, рассматриваясь как одна из основ В. В. Виноградов утверждает, что именно в этой реплике Стародума Фонвизиным впервые было введено слово себялюбие. Подробное описание пары самолюбие– себялюбие см. в книге Виноградов В. В. История слов. М., 1994.

ных добродетелей. Ср. Смирение – соль всех добродетелей. --- Без соли пища легко повреждается; без смирения добродетель удобно растлевается гордостью, тщеславием, нетерпеливостью и погибает (Святитель Филарет (Дроздов), Духовные наставления).

В то же время в христианской литературе обращает на себя внимание обилие рассуждений об истинных и ложных пониманиях смирения; о том, как следует, а как не следует понимать это слово.

Цель данного раздела – дать лингвистическое определение смирения и его дериватов как слов русского языка, через их сопоставление с близкими лексемами.

Существуют две основные точки зрения на смирение как понятие русской языковой картины мира. Одна принадлежит Анне Вежбицкой и состоит в том, что для семантики смирения важна, в первую очередь, готовность человека принять всё, что с ним происходит, и всему подчиниться – в отличие от английского humility, для которого важно низкое положение человека, его желание быть на последнем месте11. Несколько иную точку зрения высказывает А.

Д. Шмелёв, который считает, что «основным (более “привычным”) для идеи, выраженной в слове смирение, является тот же общехристианский идеал отказа от гордости, который выражен в слове humility. Особенностью слова смирение является лишь то, что в нем отражен (в качестве дополнительного) и идеал примиренности»12.

Большинство словарей выделяют в семантике смирения только один компонент – отказ от гордости (ср. в МАС’е: ‘отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости (одна из основных добродетелей по христианскому учению)’).

Обсуждение этих двух трактовок дается в конце главы.

3.1. Существительное смирение В диссертации рассматривается деление этого слова на значения в МАС’е и других словарях и предлагается несколько отличная система полисемии.

Особенности семантики смирения выявляются в сопоставлении этого слова с близким словом кротость.

Смирение и кротость Пары смирение и кротость, смиренный и кроткий, смиренно и кротко достаточно близки. Во многих случаях возможна взаимозамена внутри этих пар без существенного изменения смысла; ср. Меня поражала кротость, с которой она принимала попреки склочной старухи; В детстве она была тихим, Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in CultureSpecific Configurations. N.Y., 1992.

Шмелёв А. Д. Плюрализм этических систем в свете языковых данных // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.

кротким созданием, а жизнь сделала её еще смиреннее; – И то, матушка Амалия Казимировна, потешились над купчиной. Так мне, дураку, и надо,– смиренно проговорил он (Б. Акунин, Азазель).

Основные различия между смирением и кротостью заключаются в следующем.

1. Смирение в большей степени связано с низкой самооценкой человека и предполагает признание собственной малой значимости и ограниченности своих сил. Кротость скорее предполагает неагрессивность, являющуюся следствием характера. Ср. невозможность замены смирения на кротость в следующем примере: Его смирение было необычайно: «Много лет я прожил,– обыкновенно говаривал он,– а добрых дел нет». Если кто хвалил его, он всегда замечал: «Он еще не все знает мои слабости и недостатки» (Каталог русских архиереев).

2. Смирение может предполагать сознание собственного ничтожества или бессилия в сопоставлении с высшей силой или перед лицом обстоятельств. Ср.

конструкцию смирение перед чем-л.: смирение перед Богом <судьбой, природой, обстоятельствами>. Менее характерны, однако возможны контексты, где смирение предполагает отказ от отстаивания своей воли перед лицом другого человека или группы людей. Ср. Маркс решительно выступил против пассивности и смирения пролетариев перед эксплуатирующим их классом капиталистов (БСЭ, статья «Заработная плата, цена и прибыль»).

Для кротости такое сопоставление обладателя свойства с чем-то внешним невозможно, ср. неправильность *кротость перед Богом <судьбой>; *кротость пролетариев перед классом капиталистов.

3. Кротость состоит в отсутствии какой бы то ни было агрессии по отношению к другим людям, тогда как для смирения скорее важно сдерживание собственных амбиций или реакций на что-то. По этой причине неуместна подстановка слова смирение и его дериватов в такие контексты, как Тут кротко или строго / Царило много лиц, / Царей не слишком много, / А более цариц (А. К. Толстой, История Государства Российского от Гостомысла до Тимашева).

4. Смирение исключает активные действия по отношению к другим людям.

Для кротости же описание активных неагрессивных действий оказывается возможным. Поэтому кротко можно не только согласиться, но и возразить.

Ср. также Он очень кротко <с кротостью> ответил, что уважает мнение дяди, но всё-таки хочет отложить отъезд хотя бы на неделю.

5. Слово смирение указывает, скорее, на состояние, тогда как кротость – на постоянное свойство характера; ср. более естественное кроткая по натуре по сравнению со смиренная по натуре. По этой же причине можно говорить о приливе смирения, минуте смирения и чувстве смирения, но не о приливе кротости, минуте кротости или чувстве кротости.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»