WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |

ниже своего чувства собственного достоинства; *Пойми, ты унижаешь своё чувство собственного достоинства).

Наконец, достоинство не может быть заменено на чувство собственного достоинства в сочетаниях с определением, характеризующим манеру поведения. Ср. отсутствие взаимозаменимости: Я взяла свою папку и с неторопливым достоинством покинула её кабинет (О. Николаева, Всякое дыхание...).

Толкования X-овое достоинство Y-а = ‘нематериальный атрибут человека Y – присущее человеку сознание собственной высокой ценности как личности или как члена социальной группы X и такое поведение, чтобы эта самооценка не стала ниже’.

X-овая честь Y-а = ‘нематериальный атрибут человека Y – сознание себя членом социальной группы X и такое соблюдение морально-этических правил, принятых для этой социальной группы, чтобы самооценка Y-а или его оценка со стороны других X-ов не стала ниже’.

Нанесение ущерба достоинству и чести В русском языке особенно богато развита лексика, описывающая «травматическое» воздействие на достоинство и честь.

Ущерб достоинству наносит то, что не согласуется с полноценностью человека как личности или как члена данной социальной группы. На этот смысл, в первую очередь, указывает глагол унижать, его дериваты, а также сочетания задевать <ранить> достоинство, терять <ронять> достоинство и некоторые другие. Этот смысл также входит в понятие издевательства, представленного глаголами издеваться, измываться и глумиться, а также, в меньшей степени, в семантику таких глаголов, как высмеивать, осмеивать и др. Эта «смеховая» лексика подробно описывается ниже, в п. 2.4.

Ущерб чести наносит то, что вступает в противоречие с правилами, существующими для обладателей данной социальной роли. Этот смысл, в первую очередь, выражает глагол оскорблять и его дериваты, а также такие сочетания как ронять <терять, порочить, пачкать> честь.

2.2. Понятие унижения У глагола унижать выделяются два значения. Первое представлено в примерах типа Даже при гостях она его всячески унижает, второе – в примерах типа Больше всего меня унижало ощущение полной беспомощности. Основные различия между этими двумя значениями сводятся к тому, что они принадлежат к двум разным классам предикатов: унижать 1 относится к классу действий, унижать 2 – к классу воздействий8.

Кроме того, между унижать 1 и унижать 2 можно выделить еще два различия.

1. Для унижать 1 характерно введение в ситуацию указания на аудиторию, перед которой происходит унижение (с помощью предложной группы перед кем-л. или при ком-л.). Ср. Начальник не стеснялся при посторонних унижать тех, кто ему не угодил; Он унизил меня перед моей семьей. Для унижать подобные конструкции невозможны: ср. неправильность *Его покровительственный тон унижал меня при посторонних.

2. Два разных значения глагола унижать имеют разный набор дериватов.

Дериват унижение обычно соотносится с глаголом унижать в первом значении. Ср. В этом слогане действительно можно было усмотреть унижение национального достоинства белорусов [слоган унижает национальное достоинство]. Напротив, дериват унизительный семантически производен от унижать 2. Ср. Попавшие в изолятор первым делом подвергаются крайне унизительным санпроцедурам [санпроцедуры унижают достоинство попавших в Описание системных различий между этими классами см. в разделе Ю. Д. Апресяна «Фундаментальная классификация предикатов» в монографии Апресян Ю. Д. и др.

Русская языковая картина мира и системная лексикография. М., 2006 (в печати).

изолятор].

Толкования Унижать X унижает 1 (достоинство) Y-а = ‘X совершает по отношению к человеку Y действие P; говорящий или Y считает, что P наносит ущерб достоинству Y-а, и оценивает поведение X-а отрицательно’.

Унижать P унижает 2 (достоинство) Y-а = ‘ситуация P является причиной того, что говорящий или Y считает, что кто-то нанес ущерб достоинству Y-а; говорящий оценивает P отрицательно’.

Между двумя значениями глагола унижать существует большое количество промежуточных употреблений. Как известно, они особенно характерны для контекстов, где в роли первого актанта выступает человек, действующий непреднамеренно, не желая нанести моральный ущерб. Ср. Ты унижаешь меня своим состраданием; Как ты не понимаешь, что унижаешь себя <унижаешь своё достоинство> тем, что после каждой ссоры первый бежишь мириться Глагол унижаться Этот глагол, сближаясь с сочетаниями унижать себя и унижать своё достоинство, в то же время обнаруживает существенную специфику. Вкратце рассмотрим его основные особенности.

У глагола унижаться выделяются два круга употреблений. Один может быть проиллюстрирован фразой Приходится унижаться перед чиновниками, второй – фразой Она никогда не унижалась до примитивного подхалимажа.

Первый круг употреблений характеризуется следующими особенностями, отличающими его от глагола унижать.

1. Унижаться в этом круге употреблений предполагает двух обязательных участников ситуации – агенса и бенефицианта/аудиторию, во взаимодействии с которым первый демонстрирует свою малую ценность. Ср. Столько девчонок вокруг, а я унижался перед какой-то дурочкой (В. Аксенов, Пора, мой друг, пора).

2. Глагол унижаться содержит в своей семантике указание на цель, которую агенс преследует, желая добиться чего-л. для себя или для кого-л. из своей личной сферы; ср. характерность сочетаний унижаться ради заработка <ради будущего детей>; унижаться из-за денег.

3. По этой причине глагол унижаться передает менее отрицательную оценку со стороны говорящего, чем унижать. Так, можно сказать Что поделаешь, чтобы чего-нибудь добиться, приходится унижаться, но вряд ли Что поделаешь, чтобы чего-нибудь добиться, приходится унижать себя <*унижать свое достоинство>.

Рассмотренные семантические и синтаксические особенности сближают первый круг употреблений унижаться с такими глаголами поведения, как пресмыкаться, лебезить, заискивать, холопствовать, лакействовать (лакейничать), подхалимничать, низкопоклонничать, раболепствовать и др.

Второй круг употреблений глагола унижаться гораздо ближе к унижать себя и унижать своё достоинство, чем первый; ср. унизиться до попрошайничества унизить себя попрошайничеством.

Особенности этого круга, определяющие его отличия от унижать, сводятся к следующему.

1. Для унижаться в этом круге употреблений характерно включение в ситуацию указания на то, что интерпретируется как не соответствующее достоинству агенса. Эта валентность реализуется с помощью предложно-именной группы до чего-л.; ср. Он не унижался до примитивной зависти.

2. Унижаться, в отличие от унижать, может сочетаться не только с названиями действий, но и некоторых чувств. Ср. Она никогда не унижалась до жалости <ненависти>.

3. Для унижаться весьма характерны отрицательные, вопросительные и другие «нереальные» контексты. Ср. Она не унижается до объяснения в любви (В. Смехов, Театр моей памяти).

Значительность и семантических, и синтаксических различий между двумя кругами употреблений унижаться может навести на мысль о том, что мы имеем дело с разными лексемами. Основным контраргументом, на наш взгляд, является возможность совмещения этих двух моделей управления; ср. следующий приемлемый пример: Я никогда не унижался перед начальством до просьб о прибавке жалованья.

Толкование X унизился перед Y-ом до P = ‘человек X совершил действие P в присутствии Y-а или по отношению к Y-у; говорящий или X оценивает действие P отрицательно, поскольку считает, что оно наносит ущерб достоинству X-а’.

2.3. Понятие оскорбления Структура полисемии глагола оскорблять во многом симметрична рассмотренной выше структуре полисемии унижать. У оскорблять также выделяются два значения, ср. Нахал оскорбил его, он ответил пощечиной vs. Меня оскорбляет твоё отношение ко мне.

Основные различия между двумя значениями также во многом определяются тем, что лексема оскорблять 1 относится к классу действий, а оскорблять – к классу воздействий.

1. Оскорблять 1 указывает на намеренное речевое или неречевое действие одного человека по отношению к другому – пациенсу. Это действие наносит ущерб чести пациенса; ср. Этот человек оскорбил меня: он назвал меня подонком. В случае речевого акта оскорбление скорее предполагает обвинение в несоответствии моральным нормам, часто с использованием бранных слов (мерзавец, трус, лжец, вор).

Оскорблять 2 указывает на ситуацию, в которой грубо нарушаются правила уважительности и деликатности по отношению к пациенсу или в которой в присутствие пациенса происходит что-то неприличное. При этом оскорбленный испытывает крайне интенсивную отрицательную эмоцию, ощущение, что ему нанесен моральный ущерб. Меня оскорбляет, что вы позволяете себе называть меня «бабусей»; В исступление окончательное привела меня запись в его режиссерской книге: «Здесь будет дуэль». --- Я чувствовал себя оскорбленным. – Небось у Островского не вписывал бы дуэлей,– ворчал я (М. Булгаков, Театральный роман).

2. Два значения глагола оскорблять, так же как и два значения унижать, различаются тем, что первое предполагает определенную цель, в то время как второе может включать указание только на причину воздействия. Ср. Зачем ты его оскорбил [оскорблять 1] vs. Почему тебя это оскорбляет [оскорблять 2].

3. Важная особенность семантики оскорблять 1 состоит в том, что оскорбление в прототипическом случае требует выхода наружу в виде ответных действий, мести оскорбителю (ср. отомстить за оскорбление <смыть оскорбление>). Ср. также Последнего оскорбления он не стерпел и ответил ударом в челюсть. Завязалась драка. Ответные действия в случае оскорбления оцениваются с позиций наивной этики как норма, их отсутствие получает отрицательную оценку: ср. проглотить <снести, стерпеть, проигнорировать> оскорбление.

Именно указание на предполагаемую ответную реакцию определяет одну интересную словообразовательную особенность глагола оскорблять. От этого глагола образуется дериват оскорбитель со значением субъекта действия. В этом отношении оскорбление сближается с обидой (ср. поквитаться с обидчиком, отомстить оскорбителю) и противопоставляется большинству других слов, указывающих на нанесение морального ущерба (унижать, издеваться, раздражать, возмущать, сердить и др.).

4. Оскорблять 1 может указывать на оскорбление как на вещь объективную.

Так, некоторые высказывания (Трус! Негодяй!) и действия (например, пощечина; см. описание этого слова в соответствующей словарной статье И. Б. Левонтиной в НОСС’е) считаются в данном обществе оскорблением. Особенно характерен такой режим употреблений для существительного оскорбление, в частности, в составе сочетания наносить оскорбление – фразеологического синонима глагола оскорблять. Напротив, оскорбить 2 скорее указывает на оскорбление как на вещь субъективную: слова оскорблять и оскорбление могут использоваться для интерпретации каких-то действий как намеренно направленных на то, чтобы задеть честь человека.

5. У лексемы оскорблять 2 выделяется особое употребление, в котором она указывает на то, что нечто резко противоречит эстетическим вкусам человека.

Ср. В этой квартире всё её раздражало. Оскорбляли даже «пошлые фикусы» и «мещанский пуфик»; Всякий сколько-нибудь неприятный запах уже оскорблял его (Н. В. Гоголь, Мертвые души).

Толкования X оскорбляет 1 Y-а = ‘X совершает по отношению к человеку Y действие P, цель которого – нанести ущерб чести Y-а; говорящий оценивает действие P отрицательно’.

P оскорбляет 2 Y-а = ‘ситуация P является причиной того, что Y испытывает очень неприятное чувство, какое бывает, когда что-то противоречит представлениям человека о приличиях или общепринятым правилам приличий и свидетельствует о том, что к человеку относятся плохо’.

Между двумя значениями оскорблять также существуют промежуточные употребления.

2.4. Унижение и смех Ущерб достоинству наносят, в частности, ситуации, когда человек оказывается в смешном положении. Этот смысл разработан в лексико-семантической системе русского языка весьма подробно. На него, в первую очередь, указывают два ряда синонимов – ряд издеваться, измываться, глумиться и ряд высмеивать, осмеивать, вышучивать, засмеять. Эти ряды подробнее рассматриваются ниже.

Кроме того, на нанесение морального ущерба в той или иной степени указывают и другие слова, семантика которых связана со смехом. Прежде всего, это следующие три ряда синонимов: (а) смеяться 2 (над кем-чем-л.), насмехаться, потешаться, шутить 2 (над кем-чем-л.), насмешничать; (б) подшучивать, подтрунивать; (в) посмеяться 2 (над кем-чем-л.), насмеяться 2 (над кем-чемл.).

Для всей этой лексики оказываются релевантными следующие смысловые признаки: 1) цель субъекта (насмехаются для того, чтобы выразить своё отношение к объекту и представить его смешным; осмеять можно для того, чтобы дискредитировать объект в глазах других людей); 2) объект действия (осмеять можно человека, свойство человека, общественное явление, идеалы и др.;

объект засмеять – всегда человек); 3) высшие силы в качестве субъекта действия (глаголы посмеяться и насмеяться; ср. Судьба жестоко посмеялась над ним); 4) указание на речевой акт или на неречевое действие (насмехаться всегда указывает на речевой акт, тогда как для издеваться это не обязательно); 5) способность указывать на несерьезность слов или действий субъекта (для издеваться, смеяться и шутить возможны контексты типа Ты это серьёзно или издеваешься); 6) интенсивность действия; степень ущерба, наносимого объекту; оценка действия со стороны говорящего (подшучивать и подтрунивать указывают на небольшую интенсивность действия и степень ущерба и, соответственно, не вызывают осуждения говорящего; глумиться, посмеяться и насмеяться предполагают максимальную интенсивность, максимум ущерба и резкое осуждение).

Издеваться, измываться, глумиться В семантике этих слов указание на ущерб, который наносится объекту действия, выходит на первый план. Они описывают жестокое, зачастую граничащее с садизмом действие, цель которого – представить объект смешным и жалким, причем субъект получает от этого удовольствие.

Основные различия между синонимами состоят в следующем.

Глагол издеваться обладает более широким значением, чем его синонимы.

Он одинаково свободно может описывать и речевой акт, и неречевое действие.

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»