WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

При изучении урбанонимии Москвы первым делом возникает вопрос о возникновении названия Москва, не решенный окончательно до сих пор. Могут быть выделены следующие три гипотезы: славянская, балто-славянская, финно-угорская. Ученые, придерживающиеся этих версий, едины в одном: город получил свое название от одноименной реки Москва. На это указывают и позднейшие письменные свидетельства: «и повелевает на месте том вскоре соделати мал древян град, и прозва его званием реки тоя Москва град по имяни реки, текущия под ним» [Повести о начале Москвы]. Наиболее убедительным представляется объяснение названия Москва (реки и города), как славянского по происхождению. Впервые с предположением о том, что исходной формой топонима Москва является реконструируемая основа *Москы - им.п. ед.ч., Москъве - род.п., Москъви - дат.п., Москъвь - вин.п., выступил А.И. Соболевский. В качестве исходной основы в этой гипотезе принимается форма *москы, указывается на закономерность перехода апеллятивов ряда им. п. букы - род.п. букъве, им. п. любы - род. п. любъве. Согласно этой версии, в древнерусском языке основа *моск (в основе с чередованием ск//зг) обладала значением ‘быть вязким, топким’, а также ‘болото, сырость, влага, жидкость’ [Ильинский], что находит подтверждение в других языках моква (укр.)- `низинное место, заливаемое водой`, moszcz (польск.) -`овощной сок`, moskwa (слов.) -`влажный хлеб`. Таким образом, значение имени Москва устанавливается как «топкий, болотистый, мокрый» - от слова москы, связанного с понятием «влага» [Гордеев], [Нерознак], [Агеева].

В более широком, балто-славянском языковом контексте выдвинута версия происхождения топонима Москва акад. В.Н. Топоровым. Он реконструирует исходную для топонима Москва балтийскую топооснову *Mask-uva(-ava)/*Mazg-uva/(-ava), которая образована по той же словообразовательной модели, что и Протва <*Prat-(u)va, Смедва<*Smed-(u)va. С учетом всех этих данных В.Н. Топоров приходит к выводу о том, что «источником древнейших из засвидетельствованных форм Москва, Московь, Москова могли быть балтийские формы типа *Mask-(u)va, *Mask-ava или *Mazg-(u)va, Mazg-ava со сходным значением влаги, жидкости, топкости.

Определенное распространение получила финно-угорская версия происхождения названия Москва. Несмотря на обилие приводимых примеров, финно-угорская гипотеза не представляется убедительной как с чисто лингвистической, так и с ареально-географической точки зрения [Фасмер], [Смолицкая].

Сопоставление различных версий и гипотез происхождения топонима Москва приводит нас к выводу, что наиболее убедительной с лингвистической точки зрения представляется славянская версия происхождения названия. В то же время, учитывая обширный ареал распространения многочисленных топонимов с основой *моск, *мозг, *маск, представленными в западнославянских и балтийских языках, можно высказать предположение о том, что тополексема Москва восходит к древнейшему топонимическому слою периода балто-славянской языковой общности, которое восходит к еще более древнему реконструируемому древнеевропейскому праязыковому состоянию, когда балто-славянское единство существовало как некое общее, близкородственное диалектное пространство в составе генетической общности индоевропейских языков [Нерознак].

Отражение в системе топонимических названий Москвы связей и отношений столицы с другими краями и областями, народами и национальностями имеет свои традиции и свой исторический опыт. Названия с выраженной этнографической, этнокультурной мотивировкой появились в Москве уже на ранних этапах ее истории [Горбаневский]. Как свидетельствуют различные источники, в составе населения средневековой Москвы одними из первых «культурно-оседлых» иностранцев были выходцы из Греции. Греческий монастырь св. Николы был в Москве уже в XIV в., с конца XVI в. известна целая греческая иноземная слобода [Сытин]. Значительную роль в этнической палитре Москвы играли немцы, которые стали переселяться в Россию с конца средневековья. О проживании немцев в Москве свидетельствуют урбанонимы Немецкой слободы (главная улица называлась также Немецкой, ныне Бауманская), которая впервые упоминается в 1578 г. В XVII-XVIII вв. активно развивались связи со Скандинавскими странами, в Москве существовало Шведское подворье (с 1631 г.), о его существовании нам напоминает урбаноним Шведский тупик. Очень рано появились в Москве татары и некоторые другие народы Востока. Об их проживании в столице свидетельствуют урбанонимы, сохранившихся до наших дней (ср. топонимический ансамбль Татарская ул. - Татарская Б. ул. - Татарский Б. и М. пер.- названия XVII в. по Татарской слободе, впервые Татарская ул. упоминается в 1682 г.). Кавказские народы в Москве формируют армянскую и грузинскую колонии. Поселение армян известно в Москве с XIV в., в районе ул. Покровка располагался Армянский двор. О пребывании грузин в столице свидетельствует ансамбль Грузинских улиц (Грузинская Б. и М. ул., Грузинский Вал ул., Грузинский пл., пер. - местность Грузины впервые упоминаются в 1714 г.). Свидетельство активного участия славянских народов в формировании московской топонимии - наличие на карте Москвы названий, отмечающих присутствие украинского и польского компонента в этнической структуре Москвы. Об их пребывании говорят ул. Маросейка, располагающаяся на месте Малороссийского подворья, Мещанская ул. - на месте Мещанской слободы выходцев из Польши, Литвы и Украины, Старопанский пер.- по урочищу Старые Паны.

Как мы видим, в сложении московского топонимикона наряду с базовой русской лексикой участвуют и иноязычные лексические элементы. Тем не менее, можно отметить, топонимия Москвы представляет собой целостный и специфический русский национальный образ, а не совокупность инонациональных образов [Горбаневский]. Этнически мотивированные урбанонимы являются топокультуремами - носителями в равной мере лингвистической и общеисторической информации. Говоря о топокультуреме, мы имеем в виду информацию лингвокультурного характера, которую содержит в себе урбаноним (топокультурема Шведский тупик содержит в себе информацию о существовавшем ранее Шведском подворье, топокультурема Большая Грузинская ул. - о Грузинской слободе).

Для достижения комплексности в описании любых топонимических систем (в данном случае речь идет о московской городской региональной системе восточнославянского топонимического ареала) необходимо следование принципу общей текстообразующей модели топонимической среды. Подобно тому, как в общей лингвистике выделяется понятие «языковая среда» (А.В. Бондарко), на топонимику, как на одну из составных частей лексики языка, распространяются все относимые к понятию языковой среды характеристики. Важнейшей из них, применительно к топонимикону, следует считать «биографию» топонима, обнимаемое им географическое пространство и содержащуюся в нем историко-культурную информацию. Вводимое нами понятие топонимической среды включает в себя как географическую среду существования топонима (имеется в виду его пространственная дистрибуция), так и историко-культурную среду, понимаемую как включенность топонимикона в определенные хронологические рамки и определенный исторический контекст.

Вторая глава «Московская городская топонимическая система» содержит разработку принципов наименования территориально-административных уровней московского топонимикона, в ней рассматривается структура московских урбанонимов, исследуются проблемы формирования и изменения московской урбанонимии, описываются номенклатурные термины московских урбанонимов.

Мы рассматриваем структуру и стратиграфию топонимической системы Москвы начиная от давно минувших дней до современного состояния. На заре истории города, когда площадь и население были незначительны, потребности в административном делении города не существовало. Но постепенно территория Москвы возрастала, большим городом стало затруднительно управлять без административного разделения, и в 1782 г. произведено территориальное размежевание. Город был разделен на 14 частей – городских полицейско-территориальных единиц. Победа Октябрьской революции перекроила административную карту Москвы. Границы, названия и количество районов при советской власти постоянно менялись, лишь в 1968 г. районирование приняло вид (30, затем 33 района), продержавшийся без изменений более 25 лет

Современная административно-территориальная структура г.Москвы включает в себя три основных уровня, сложившихся к настоящему времени после административно-территориальной реформы 1990-х г. Первый – это новое административное образование – административный округ, включающий в себя второй уровень – муниципальные районы и третий уровень - линейные объекты (улицы).

Исходным основанием названий административных округов является географическое понятие - пространственное расположение по отношению к определенной части света. Этот принцип строго выдерживается в названиях округов, за исключением названия Зеленоградского округа. Административный округ – это макроединица топонимикона г. Москвы, его составной частью являются топонимические единицы среднего уровня – районы. Названия муниципальных районов в большинстве своем образованы от уже существующих наиболее значимых для того или иного района московских топонимов (район Алтуфьевский – Алтуфьевское шоссе – Алтуфьево; район проспект Вернадского – городская магистраль и станция метрополитена проспект Вернадского). Названия районов образованы как от старых московских районов (Арбат, Сокольники), так и от названий бывших подмосковных населенных пунктов (Бабушкинский (от г. Бабушкин), Вешняки (от пос. Вешняки). Такой принцип перенесения уже существовашего названия на новый административно-географический объект мы определяем термином топонимическая экстраполяция. Принцип топонимической экстраполяции широко употребляется в практике районирования, в том числе при пересмотре границ в административном делении населенных пунктов.

Среди названий муниципальных районов можно выделить 2 структурные подгруппы – это однословные (Куркино, Раменки, Котловка) и композитные (Покровское-Стрешнево, Хорошево-Мневники, Филевский Парк) наименования районов. Также наименования районов можно разделить на 3 группы по принадлежности топонима-названия района к той или иной части речи - номинативную (топоним-существительное - Арбат, Ясенево), адъективную (топоним-прилагательное – Гагаринский, Даниловский) и композитную (сочетание топонимов-существительных и топонимов-прилагательных – Выхино-Жулебино, Филевский Парк).

Доминирующим принципом мотивации, как показывает анализ топонимических данных, является следование традиции, сохранение в названиях новых административных единиц старых топонимов, основной процедурой при этом выступает прием топонимической экстраполяции.

Под структурой географических названий, куда входят и урбанонимы, мы вслед за А.В.Суперанской понимаем их морфологический и словообразовательный состав, способность слова заданным образом изменяться, сочетаться с определенными суффиксами и служить основой для определенных типов словообразования. Московские названия в основном образуются при помощи аффиксации, в первую очередь, суффиксальным способом (пос.Вешняки > Вешняковская ул., г.Керчь > Керченская ул.). В урбанонимии происходит 2 основных процесса: это топонимизация апеллятива, когда источником урбанонима служит имя нарицательное, и трансонимизация, когда источником нового имени собственного служит другое имя собственное. При переходе имени нарицательного в имя собственное происходит прежде всего изменение статуса лексемы, семантика апеллятива сохраняется, но отходит на второй план.

Использование урбанонимов невозможно без употребления номенклатурных терминов. Состав номенклатурных терминов формируется за счет связи: географический термин - географический объект, географические реалии диктуют организацию географических терминов [Карпенко]. Важным фактором в формировании корпуса номенклатурных терминов, обслуживающих Москву, является действие общенациональных и местных традиций употребления, что, как правило, находит отражение в таких параметрах, как частотность, с которой урбанонимы сочетаются с тем или иным термином, способность номенклатуры к взаимозаменяемости и варьированию. Линейная номенклатура в Москве достаточно разнообразна, используется ряд номенклатурных терминов: улица, переулок, площадь, проезд, набережная, бульвар, тупик, шоссе, просек, аллея, линия и проспект. Основная нагрузка падает на термин улица (такая же закономерность наблюдается в наименованиях всех городов России), он является базовым определителем, точкой отсчета для большинства номенклатурных единиц.

Возникают ли названия случайно или создаются целенаправленно, их роль и назначение в жизни общества не меняется. Название проявляется в обществе и не существует без постоянного употребления носителями языка. Изменения в общественно-исторической и политической жизни страны часто проявлялись в переименованиях. Историю переименований нельзя рассматривать как чисто советское явление, начавшееся в 1917 году, в СССР только довели практику стирания с карты старых имен до беспрецедентных размеров и небывалой политизации, была заложена теоретическая и партийно-идеологическая база для тотального разрушения историко-культурного топонимического ландшафта Москвы и России [Нерознак].

По нашему мнению, в составе урбанонимического корпуса могут быть выделены константные и переменные топонимические величины. К топонимам-константам (в нашем случае к урбанонимам-константам) относятся те названия, которые постоянно (т.е. в неизменной или в малоизменившейся форме) существуют на протяжении длительного периода времени (Чистопрудный бул., Мытная ул.– названия неизменны с XIX в.). Значительная часть московских урбанонимов можно отнести к так называемым топонимическим переменным. К их числу могут быть отнесены названия, которые сменяли друг друга на всем протяжении истории Москвы, начиная от первоимени и заканчивая фиксацией наименования городского объекта в современном его бытовании (Мертвый пер. > Никитский пер. > Долгоруковский пер. > ул. Белинского > Никитский пер.). Наиболее показательным процессом замены урбанонимов-констант урбанонимами-переменными следует считать несколько волн переименований.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»