WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяет выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: офици­ально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль. Соот­ветственно, первый характерен для языка законодательных до­кументов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными от­ношениями.

Официально-дедовой стиль среди книжных стилей выделяет­ся своей относительной устойчивостью и замкнутостью,наличием в нем многочисленных стандартов-клише, сжатостью, компакт­ностью изложения, экономным использованием языковых средств.

В работе отмечается, что большинство ученых не считают язык законодательства сугубо специальным языком. Право регу­лирует широкие области общественных отношений, содержание нормативных актов многолико и разнообразно. С ним сталкива­ются вое люди в практической деятельности и в жизни, поэтому язык законодательства строится на базе обычного словаря. Специфичность его обусловлена использованием терминов и по-' нятийно-категориального аппарата юридической науки.

Специфика законодательного языка определяется особым назначением права - быть регулятором общественных отношений. Отсюда - предписывающий характер его установлений. Для выра­жения в сдовесной форме мыслей законодателя имеются средства и приеыы, применяемые исключительно и прегавущественно в сфб-

10 -

ре правмворчества. Эти средства и приемы отличают язык за­кона не,только от языка художественной литературы или публи­цистики^,; но и от других видов литературного языка, которые используются для составления родственных закону по духу и содержанию документов (распоряжений, договоров, приказов и т.п. ).1,, 1:1 Язык закона отличается главным образом особой сти­листикой, которую А.А.Ушаков наввал "наукой о словесном мас­терстве законодателя",2

В работе говорится о специфике языка законодательства, об основных его чертах.

Одной из главных особенностей внешнего языкового выра­жения мыслей законодателя является официальность, докумен­тальность. Она достигается стандартностью, стереотипностью, терминологической унифицированностью. Поскольку правовая норма носит общий характер, законодатель стремится к наи­большему обобщению, исключающему все частности и детали.

Стандартизация законодательного текста проявляется по-разному; в повторении одних и тех же фраз и слов, синтак­сических конструкций, в частом употреблении сложных предло­гов, лексических канцеляризмов или клише.

Следует клише отличать от штампов. Кдишинированными считаются те специфические устойчивые единицы юридического характера, которые являются необходимыми конструктивными элементами нормативных и процессуальных актов, способствую­щими однозначному краткому выражению мысли.3 Они являются необходимыми конструктивными элементами нормативных и про­цессуальных актов ("принимая во внимание", "произвел выем­ку". "принять к производству"). Штампы же зачастую "утяжеля­ют" фразу, усложняют ее, затрудняют смысловое восприятие.

Другим не менее важным требованием является ясность и простота языка. Законодатель должен писать законы, которые могут быть поняты и осыыодены всеми людьми. В работе отмечз-

1 Савицкий В.М. Язык процессуального закона (вопросы терминологии). - М., 1977. 0.21.

2 Ушаков А.А. Указ.работа. С.14.

3 Ивакина Н. Клише и штампы в речи юриста./Советская ЮСТИЦИЯ. 1990. N23. С.27-28.

11

I \

ется, что взгляд ученых на эту проблему неоднозначен. Одни считают, что закон должен быть понятен всем, другие - закон должен быть в меру сложен, так как излишняя простота может привести к искусственному упрощенству. С точки зрения дос­тупности, законы делятся на две группы: а) законы, рассчи­танные на широкие слои общества (конституционный закон и за­коны, регулирующие отношения быта, семьи); б.) законы, расс­читанные на специалистов, регулирующих специальные узкие об­ласти общественной жизни (кредитно-расчетные отношения между учреждениями).

Простота и доступность - важное требование, предъявляе­мое к языку закона. Однако, едва ли не главным требованием является точность. По мнению Д.А.Керимова: "Вряд ли можно назвать какую-либо иную область общественной деятельности, где неверно употребленное слово или неправильно построенная фраза способна повлечь за собой такие тяжкие последствия как в области правотворчества."1

А.С-Пиголкин называет следующие черты текста норматив­ного акта, обеспечивающие его максимальную точность:

- использование слов и выражений в прямом, буквальном и точном смысле;

- единство применяемой терминологии;

- применение терминов о четким, однозначным и строго очерченным смыслом;

- единые способы изложения однотипных формулировок, от­сутствие словесного украшательства;

- логическая последовательность и стройность изложения мысли законодателя, его смысловая завершенность.2

Формализация, строгость отиля, определенность во многом усложняют работу законодателя. Он не имеет права ради улуч­шения содержания законодательного акта пойти на создание ка-

1 Керимов Д.А. Кодификация и законодательная техника.

Л.

, 1962. С.91. 2 Пиголкин А.С.

Законодательная техника и правотвор-чеотво. / В кн.; Научные основы советского прааотворчества/. - М., 1981. 0.295.

12 -

ких-либо новых языковых форм, он должен использовать то, что прочно устоялось, что является нормой в языке.

В работе отмечается еще одно, не менее важное требова­ние, предъявляемое к языку законодательного акта, - лако­низм. Это требование вытекает из точности и простоты изложе­ния нормативных правовых предписаний. Правовую норму законо­датель должен выразить таким образом, чтобы она вошла в соз­нание читателя ярким, лаконичным, компактным представлением. "Какое-либо сообщение содержательно, - пишет Ю.В.Кудрявцев, - когда максимум сведений умещен в минимуме текста..."1

Но стремление к краткости не должно быть самоцелью. Оно не должно нанести вред ясности, полноте, грамматической пра­вильности оформления правового текста.

Законодательный текст имеет и ряд других особенностей. Он отличается стилистической однородностью и нейтральностью лексики. Законодатель не вправе текстуально выражать свои эмоции, свое отношение к изложенному. Тон его должен быть ровным, спокойным. В работе приводятся примеры неудачного выбора тех или иных языковых конструкций в законодательных актах.

Автор отмечает и нетрадиционный подход к лексике право­вых актов, который выражается во мнении о допустимости упот­ребления в нормативных актах метафор и метонимий. Метафоры и метонимии используются в языке права как средства юридичес­кой техники, преследующие цель законодательной экономии. В языке права они выступают в качестве термина иди стандарт­ных, стереотипных выражений. Их метафоричность в правовом тексте как Оы сглаживается, и они обретают в правовом кон­тексте новые значения ("убийство наказывается", "милиция имеет право применять физическую силу").

Завершить текстуальное оформление законодательного акта должны его реквизиты (наименование, заголовок, дата издания) и структурная организация текста ( расположение нормативного материала, его расчлененность, согласованность).

1 Кудрявцев Ю.В. Нормы права как социальная информация. - М., 1981. С.117-118.

- 13 -

Законодательство - преемственная и внутренне связанная система регуляции общественных отношений. Отсюда вытекает' безличный, неиндивидуальный характер стиля законодательных положений. Кроме того, законодатель создает правовой текст, опираясь на уже устоявшиеся конструкции, выраженные главным образом в кодификационных нормативных актах. Юридические^ конструкции представляют собой готовые типовые схемы, котсН рые складываются на основе опыта правотворчества.1 !!

Ядюрой параграф называется "Юридическая терминология:

понятие, сущность, содержание". В нем рассматривается роль термина в правовой науке и в правотворчеотве. По определению А.С.Пиголкина, "юридический термин - это слово (или словосо­четание), которое употреблено в законодательстве, является обобщенным наименованием юридического понятия, имеющим точ­ный и определенный смысл и отличающимся смысловой однознач-:

ностью, функциональной устойчивостью".2

Особенности юридических терминов не могут быть опреде­лены без дифференцированного подхода к ним и, в частности, без выделения таких видов, как общеупотребительные, специ­альные технические и специально-юридические.

Общеупотребительные - широко распространенные термины, используемые в художественной и научной литературе, бытовой речи, в деловых документах и в законодательстве. Они просты и понятны. Их употребление в законе возможно только в том^ значении, которое они имеют в литературном языке. '

Специальные технические - термины, взятые из различных областей науки, техники и искусства ("фонограмма", "диапози­тив"). Они должны употребляться в том смысле, который зак­реплен за ними в соответствующей отрасли знания.

Специально-юридические - это термины, которые употреб­ляются только в юриспруденции. Их не так много, и они обоз-' начают понятия, существующие только в области права.

М.:

1 Алексеев С.С. Общая теория права, т.2. Юрид.лит-, 1982, С.287-290.

2 Язык закона. /Под ред. Пиголкина А. С. Юрид.лиг., 1990. С.66.

14

Пути создания юридических терминов могут быть различны­ми. Из них наиболее распространены два: терминологизация слов обычного языка и заимствования из римского права и иных развитых правовых систем.

Специально-юридические термины бывают простыми ("санк­ция", "алиби", "акцепт") и сложными ("предварительное следс­твие", "унитарное предприятие", "лишение свободы"), однако каждый ив них выражает единое понятие.

Специальные юридические термины непонятны широкому кру­гу людей, поэтому встает вопрос о их разъяснении комментари­ях в иной литературе или непосредственно в законе. В законо­дательной практике последнего времени известны примеры рас­шифровки терминов, используемых в том или ином законе. Они даются в специальной главе, как правило, в начале текста за­конодательного акта.

Отмечая положительные стороны практики трактовки терми­нов непосредственно в тексте правового акта, некоторые уче­ные отмечают, что определение, даваемое тому или иному тер­мину должно распространяться на статьи акта, в котором оно содержится, а также - если речь идет об основополагающем ак­те, воаглавляющем ту или иную отрасль законодательства, - и на все другие акты данной отрасли.х Что же касается актов других отраслей законодательства, то здесь важно учитывать, что один и тот же термин в разных отраслях может обозначать несовпадающие понятия (например, термин "потерпевший"- в уголовном и гражданском законодательстве)-

В работе приводится и другая классификация терминов, которая позволяет распределить и:": по объему. В зависимости от объема наиболее часто выделяют терминологию общеправовую, отраслевую и межотраслевую.

Общеправовая терминология фиксируется текстами консти­туций, Основ законодательства и кодексов.

Б работе уделяется внимание терминологии конституцион­ного закона. Конституционная терминология обладает свойством к максимальной абстрактности, отвлеченности, а иначе и не-

1 Рахманина Т.Н. Вопросы законодательной техники кодифи-

.«г,,-^^^.... "ч.^.-*^- /*Гт-'..-"" Г>1 ГГ.ТТ^гТГ^ У^-< I П01Г П О

Ксли^1ипмй1Л ап."-г0дэ./ 1ру^в| опля'..--з, 1чол, -1-^зои. ^/.0.

- 15 -

возможно выразить наиболее общие фундаментальные правовые идеи регулятивного свойства. Например, понятие "субъект" включает в себя понятия "президент", "депутат", "правонару­шитель", "юридическое лицо", "налогоплательщик" и т.д>|:

Конституции, а также Основы и кодексы объединятавдирерми-ны, которые свойственны всем отраслям права. ^

Отраслевая - отражает особенность конкретной сферы ре­гулируемых общественных отношений. Она присуща конкретной отрасли. Например, для гражданского права характерны термины "кредитор", "унитарное предприятие"; для уголовного -"обыск", "арест".

Межотраслевая терминология свойственна нескольким от­раслям законодательства и носит смешанный характер. Напри­мер: "дисциплинарная ответственность", "правонарушение".

Весьма важное значение имеет деление терминов в зависи­мости от способа обозначения соответствующего понятия на точные и специальные. Смысл точных понятий зависит от закона и определяется им. Значение оценочных понятий зависит от. конкретных обстоятельств, рассматриваемого дела.

В работе большое внимание уделяется рассмотрению оце­ночных терминов ("значительный ущерб", "тяжкие последствия", "жестокое обращение"). Авторы, которые касаются в своих исс­ледованиях проблемы оценочных понятий, затрагивают вопрос о том, что представляют собой эти понятия: явление желательное или необходимое, благо иди зло для права Такая постановка вопроса, объясняется тем, что неуместное употребление оце­ночных терминов может повлечь за собой произвол и субъекти­визм, так как правоприменяющий субъект может включать в эти понятия лишь тот смысл, который соответствует его.личным представлениям о свойствах, присущих предмету.1

Однако практика показывает, что законодатель не спешит "избавляться" от оценочных понятий и категорий. Такая тен­денция объясняется тем, что оценочные понятия делают право­вое регулирование более глубоким, поскольку позволяют выде­лить "тонкие", качественные признаки явлений и ситуаций, ох-

1 Агамиров Н.И. Оценочные понятия в законодательстве (теоретические вопросы). / Труды ВНИИСЗ, 1989, N43, с.15.

16 -

ватить юридической регламентацией такие явления и процессы, которые |иным путем вообще не регулируются иди регулируются

неэффективно.

При рассмотрении терминологии в работе показан процесс обновлений законодательной лексики: создание новых терминов, изъятие и:а юридического документа устаревших терминов. При­водятся примеры недостаточно точного употребления терминов в законодательных актах, рассматриваются пути обновления юри­дической лексики.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»