WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

Представим сделанные выводы в виде расширенной схемы, объединяющей данные всех этапов (схема 3):

Схема 3. Интернациональная деривационно-фреймовая парадигма
развития лексической сферы технических процессов

Фреймовый уровень системности

Фреймовые позиции

S

P

K

}

At

S

Деривационные

единицы

(словообразовательные категории)

SubVerb

SubVerb

AdjVerb

#

Деривационные

механизмы

1

0

1

2

Деривационный уровень системности

На деривационном уровне парадигма задана как двухступенчатая система производности: репрезентанты фреймовых позиций субъекта и конъюнктора являются равнопроизводными от вербального маркера позиции предиката. Репрезентант позиции атрибута, обеспечивающий внешнюю валентность фрейма, производен от вербального маркера позиции конъюнктора. Кроме того, в сформулированной модели отражена принадлежность производных, маркирующих ту или иную фреймовую позицию, к определенной словообразовательной категории: отглагольные существительные со значением субъекта, отглагольные существительные со значением процесса (ситуации в целом), отсубстантивные прилагательные широкой семантики.

Построенная модель позволяет усматривать в процессе деривационного развития лексической сферы технических процессов универсальный фреймовый компонент. Данный фреймовый компонент выступает как вектор, направляющий словообразовательные процессы в исследованных языках по руслу единой смысловой матрицы.

Сделанный анализ позволяет утверждать, что метальный (фреймовый) и вербальный (деривационный) уровни системности деривационно-фреймовой парадигмы принципиально неравны, неидентичны. Ментальная и вербальная составляющие деривационных процессов имеют различную природу и остаются относительно автономными даже в составе единой лингвистической модели. Такая закономерность связана с двумя факторами.

Во-первых, фрейм и словообразовательное гнездо имеют различную иерархическую организацию: фрейм является единицей с невыраженным ядром и сложной периферией; словообразовательное гнездо лингвистический конструкт с четкой внутренней организаций и определенными внешними границами.

Во-вторых, между ядерными участками фреймовых и словообразовательных структур в рамках деривационно-фреймовой парадигмы не наблюдается полного совпадения или прямой зависимости: ядерный компонент фрейма может быть вербализован не вершинным, а производным словом, либо вовсе не получить вербализации.

Такие выводы напрямую противоречат результатам выполненных М. А. Осадчим исследований пропозиционально-фреймовой структуры гнезд однокоренных слов русских народных говоров. Данное противоречие, как нам кажется, связано с тем, что предметом исследования М. А. Осадчего послужили крупные фреймовые образования, состоящие из нескольких пропозициональных комплексов (микрофреймов). В то время как обосновываемая нами единица базируется на простом фреймовом образовании, равном одной пропозиции. В рамках одной пропозиции выделить ядерную структуру крайне трудно, в наибольшей степени признаки ядра реализует пара позиций ‘субъект предикат’, однако такое ядро зачастую оказывается слабым или условным, поскольку оно может вербализоваться частично, с помощью производных, не содержащих фреймового акцента – либо не вербализоваться.

Выявление сильного фреймового ядра сообщества однокоренных возможно лишь в объеме гнезда в целом, а не узкой группы однокоренных, коррелирующих на основе соотнесенности с единым микрофреймом (пропозицией). Однако расширение исследовательского материала до пределов гнезда не позволило бы сформулировать универсальную интернациональную деривационно-фреймовую парадигму, так как структура гнезд однокоренных в большой степени индивидуальна в различных языках, в то время как отдельные пропозициональные комплексы относительно стереотипны.

Несмотря на отсутствие полной зависимости между фреймовым и словообразовательным уровнями деривационно-фреймовой парадигмы, фреймовый уровень проявляет качества первичного динамического импульса и вектора: именно фреймовая структура определяет круг смысловых позиций, которые могут быть вербализованы средствами деривации.

Предпринятое исследование имеет ряд перспектив, связанных как с методологической доработкой обоснованной единицы моделирования, так и с расширением зоны апробации.

Так, видится перспективным и важным оценить, насколько точно и адекватно разработанная модель позволяет описывать явления модификационного словообразования. Данный аспект представляет собой сложную теоретическую проблему, поскольку производные модификационных типов в своей семантике, как правило, не имеют выраженного фреймового акцента.

Перспективным видится экспериментальная верификация предложенной модели. Представляется важным выяснить в ходе психолингвистического эксперимента, насколько построенные модели деривационно-фреймовых парадигм являются психологически реальными в конкретных языковых коллективах.

Предложенная форма лаконичной записи системных отношений между однокоренными словами может быть применена при разработке принципов составления национальных и сопоставительных словообразовательных словарей нового (когнитивного, фреймового) типа. В этом случае модель следует доработать, предусмотрев в ней два уровня типизации интернациональный и национальный.

Публикации, в которых изложены основные результаты исследования

В рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК Минобрнауки РФ:

  1. Косырева, М. С. Деривационно-фреймовая парадигма как единица когнитивного описания системных отношений на уровне словообразования [Текст] / М. С. Косырева // Вестника Челябинского государственного университета. № 30 (131). Выпуск 26. Серия «Филология. Искусствоведение». С. 58 67 (0,6 п. л.).

В сборниках трудов и материалов всероссийских и международных конференций:

  1. Косырева, М. С. К вопросу о деривационно-фреймовой парадигме как когнитивном формате словообразовательной системности [Текст] / М. С. Косырева, М. А. Осадчий // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы IV Международной научно-практической конференции (16 17 октября 2008 г.) / Бийский пед. гос. ун-т им. В. М. Шукшина. Бийск: БПГУ им. В. М. Шукшина, 2008. С. 72 75 (0,3 п. л.).
  2. Косырева, М. С. Фреймовые модели в современной дериватологии [Текст] / М. С. Косырева // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания: Материалы III Международной научно-практической конференции (14 15 октября 2008 г.) / Бийский пед. гос. ун-т им. В. М. Шукшина. Бийск: БПГУ им. В. М. Шукшина, 2008. С. 129 133 (0,3 п. л.).
  3. Косырева, М. С. Применение фреймового анализа к изучению производной лексики [Текст] / М. С. Косырева, М. А. Осадчий // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания языковых курсов: Труды Международной научной конференции (4 июля, Кемерово). – Кемерово: «Кузбассвузиздат», 2008. – С. 34 – 38 (0,3 п. л.).
  4. Косырева, М. С. Основания применения фреймовых методик в деривационном моделировании [Текст] / М. С. Косырева // Актуальные проблемы современного словообразования: Материалы международной научной конференции. Выпуск 2. – Кемерово: «Кузбассвузиздат», 2008. – С. 368 – 375 (1 п. л.).

Подписано в печать 17.11.2008. Формат 60х84 1/16

Бумага офсетная № 1. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5.

Тираж 100 экз. Заказ №

ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».

650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6.

Отпечатано в типографии издательства «Кузбассвузиздат».

650043, г. Кемерово, ул. Ермака, 7.


1 Здесь стоит заметить, что данное соображение удовлетворяет лишь С-пропозициональным моделям в терминологии Т. В. Шмелевой; Л-пропозиции строятся на основе зависимости, принципиально отличной от корреляции субъект – действие.

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»