WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

Метонимия в анализируемом материале представлена небольшим числом наименований (5% от переносных НЛЖП), среди них отмечены метонимические переносы по смежности (das Frauenzimmer). Некоторые НЛЖП, образованные в начале XX века, включают в состав компонент «-matratze», который вызывает ассоциативную связь по смежности (die Matratze – проститутка (ср. рус. подстилка), die Offiziersmatratze, die Amsiermatratze, die Lustmatratze). Перенос с части на целое представлен в наименованиях типа die Raffel (груб. рот, хлебало) – болтушка (XVIII в.), die Beine (ноги) – очень маленькая девушка (XXI в.). С середины XIX до середины XX века среди метонимических наименований отмечены НЛЖП типа das Rotkpfchen, с середины ХХ до начала XXI вв. die Rotkppchen (с 70-х гг. ХХ века) – стюардессы Люфтганзы (за красные пилотки), der Rotmantel – женщина в красном пальто. Эта группа семантически соприкасается со сложными наименованиями – «бахуврихи».

В исследуемых публицистических текстах начала XXI века отмечены редкие НЛЖП – эвфемизмы (Mdchen der Gttin Yellamma, Yellamma –Liebesdienerin), использующиеся в прессе для обозначения проституток.

Таким образом, при ассоциативном переносе используются имеющиеся в языке наименования, служащие для обозначения предметов действительности, животных или лиц. Метонимия представлена во все периоды небольшим количеством наименований, всего они составляют около 5% выборки переносных наименований. Около 30% выборки составили комбинированные метафорические НЛЖП, образованные с помощью словосложения, из них 90% созданы с середины ХХ до начала XXI вв.

Следующий способ вторичной номинации – фразообразование, сюда мы относим как образование устойчивых, так и свободных словосочетаний. Устойчивые словосочетания исчисляемы, зарегистрированы в словарях, а количество свободных очень велико. В нашем материале отмечено более 320 различных словосочетаний, что составляет 12% от всех исследуемых НЛЖП. В ранненововерхненемецкий период словосочетания, обозначающие лица женского пола, представлены небольшим количеством (22 единицы – 7%), с середины XVII до середины XIX вв. – 80 единиц (около 25%), с середины XIX до середины XX вв. – 97 единиц (30%) с середины XX до начала XXI вв. – 123 единицы (около 38%).

Большую часть (около 80%) в нашей выборке составляют свободные словосочетания. Они представлены в материале тремя моделями: «имя существительное + имя существительное», «имя существительное + предлог + имя существительное», «имя прилагательное + имя существительное». Большинство свободных, непереосмысленных словосочетаний служат для конкретизации денотата.

Среди субстантивных словосочетаний преобладают генитивные словосочетания (80%). В ранненововерхненемецкий период доля генитивных словосочетаний составляет 5% (от сочетаний этого типа), среди них отмечены реляционные наименования (fuorstinnen frouwen, maisters tochter, wijffs closter juncfer).

Генитивные словосочетания составляют более половины свободных словосочетаний выборки середины XVII - середины XIX вв., при этом отмечены словосочетания с первым и вторым компонентом, выраженным именем существительным в родительном падеже: Mayors Weib, Barons Mutter, Mamas Freundin, die Frau des Doktors, die Tochter des Brgermeisters, Schwester des Prsidenten, Frau eines Kaufmannes. Ряд субстантивных словосочетаний с середины XVII до середины XIX содержит слова «Frau» для указания на статус женщины (замужняя). Они употребляются в сочетании с именем нарицательным: Frau Pfarrerin, Frau Obristin, Frau Brgermeisterin.

В середине XIX - середине XX вв. группа субстантивных генитивных словосочетаний пополняется новыми реляционными НЛЖП: die Elevin eines Pensionats, die Schwgerin Schwestermann, die Witwe des Kunsthndlers.

С середины XX столетия словосочетания с существительными в родительном падеже имеют более распространённые структуры, иногда включают аббревиатуры (Intendantin der RBB in Berlin, die Leiterin der KZ-Gedenksttte Dachau, Pionierin der Lehre in Deutschland, die Frau des ehemaligen Chefs, Ehefrau des gescheiterten Medienunternehmers, Geschftsfhrerin der nationalen Energiekommission). Часто генитивные словосочетания служат для обозначения профессиональной деятельности женщины или занимаемой ею должности: die Angestellte einer Sicherheitsfirma, Geschftsfhrerin der Fraktion, Direktorin der Forschungsabteilung, die Chefin der Koalitionspartei и другие.

Наибольшее число генитивных словосочетаний в нашем материале зарегистрировано с середины XVII до середины XIХ вв. (26 единиц), с середины XХ до начала XХI вв. (28 единиц), наименьшее количество отмечено в ранненововерхненемецкий период (4 единицы).

Около трети (более 90 единиц) всех словосочетаний в выборке составляют словосочетания с предлогами. В ранненововерхненемецких текстах не отмечены НЛЖП - словосочетания с предлогами, которые, вероятно, существовали в то время. Со второй половины XVII до середины XIX века среди анализируемых НЛЖП зарегистрированы словосочетания с различными предлогами (19 единиц). Чаще других используются am, im, von и aus (Dame am Hof, Dame von Hof, Frau im Stdchen, die Cousine aus Berlin, die Kopistin aus Dortmund). Предложные словосочетания этого и последующего периода составляют по четверти от словосочетаний с предлогами, в большинстве случаев они являются реляционными наименованиями.

Более половины словосочетаний с предлогами отмечены с середины XX до начала XXI века, среди них выделяются наименования с распространёнными структурами (die Kmpferin an zwei Fronten, Mdchen aus Heidis TV-Show, Bewerbin frs hchste Staatsamt, Stoiber Vertraute im Privatleben, Frau an der Spitze einer ffentlichen-rechtlichen Rundfunkanstalt in Deutschland, Frau mit Gespr frs Geschft, Generalsekretrin im SPD-Vurstand). Большинство из словосочетаний имеют предлоги von, fr, im, реже употребляются an, bei, mit, aus и служат для обозначения женщин по их функции.

Таким образом, количество НЛЖП, образованных путём фразообразования с предлогами, возрастает с каждым последующим периодом, на современном этапе появляются более распространённые структуры.

Значительная часть выборки представлена атрибутивными словосочетаниями. Они составляют более 40% всех словосочетаний (более 140 единиц). Все атрибутивные словосочетания в нашем материале представлены тремя видами: свободными (непереосмысленными), устойчивыми свободными словосочетаниями, фразеологическими единицами. Среди них свободные атрибутивные словосочетания составляют менее четверти всех словосочетаний выборки (76 единиц) или более половины атрибутивных словосочетаний, из них 12 единиц являются устойчивыми свободными словосочетаниями, 65 – фразеологическими единицами. Около 75% исследуемых фразеологизмов составляют фразеологические единства, четверть представлена фразеологическими сочетаниями (die steinerne Herzogin, blhende Person, das feurige Dirnchen, die geflgelte Frau). Часть фразеологических единств имеет в своей основе образную ассоциацию с животными, в таких наименованиях, как правило, переосмысляются оба компонента (grauhaarige Maus, lahme Schnecke). В единичных случаях зарегистрированы фразеологизмы с именами собственными (fleissiges Lieschen, Narrisch Else).

Наибольшую популярность номинация словосочетанием приобретает в современном немецком языке, что связано с общей тенденцией к конкретизации денотата, с распространением сложных структур.

Заимствования в исследуемом материале составили около 30 языковых единиц, или более 1% наименований.

Неассимилированные иноязычные слова редко используются для обозначения женщин, что связано со спецификой образования НЛЖП в немецком языке. Заимствованные НЛЖП отражают общеязыковые тенденции в немецком языке: в ранненововерхненемецкий период преобладают иноязычные слова латинского происхождения (concubne, matron, patrona, proistie, putana), с середины XVII до конца XIX вв. – французского (die Mademoiselle, die Kokette, die Brunette, die Blondine, die Tante, die Dame, die Madame), с ХIХ до XXI вв. – английского (Girl, Pussycat; Queen, Nanny).

Таким образом, по общим результатам наибольшее число НЛЖП образовано словообразовательными способами, они составили около 67% всех исследованных единиц. Наибольшую продуктивность показали суффиксация (25%), словосложение (23%) и семантическая деривация (17,5%). НЛЖП, образованные путём фразообразования и полусуффиксации, составляют примерно одинаковые группы (по 12,5%). Неассимилированные заимствования представлены наименьшим количеством (1%), так как большинство НЛЖП образуются от заимствованных основ наименований мужского пола с помощью немецкого суффикса –in, гибриды с которым составляют около 1/3 части суффиксальных образований. На каждом этапе можно выделить более продуктивные способы словообразования. В ранненововерхненемецкий период преобладают суффиксальные образования (более половины дериватов периода), такая тенденция наблюдается до середины ХХ века, на современном этапе увеличивается образование наименований женщин путём словосложения.

В заключении диссертационного исследования подводятся итоги проделанной работы, обобщаются результаты, делаются выводы, подтверждающие верность положений, выдвинутых на защиту.

Диахронический подход к исследованию позволяет рассматривать широкий круг наименований, затрагивать вопросы развития семантики слов, стилистической окраски. Рассмотрение определенного номинативного класса в диахронии помогает проследить изменения, происходящие в тот или иной период под влиянием лингвистических и внелингвистических факторов.

Все НЛЖП могут быть условно разделены на функциональные, реляционные и характеризующие имена. Начиная с XIХ века, появляются именования женщин, сочетающие несколько семантических признаков, чаще всего именам функциональным придаются характеризующие семы, реже релятивные.

С изменением социальной роли женщины возникают новые наименования, отражающие какой-либо признак или обозначающие новую функцию, выполняемую женщиной. Часто для обозначения женщин, занятых в более узких сферах, возникают речевые наименования. Негативная оценка обществом деятельности женщин вызывает к жизни новые характеризующие НЛЖП, имеющие коннотацию, что отражается в речи. Речевые слова и новообразования составляют около четверти выборки. Наибольшее число речевых наименований образуется с помощью фразообразования и словосложения. В различные периоды существуют преобладающие словообразовательные модели для создания НЛЖП в речи (субстантивация, полусуффикс -frau в середине XVII – середине XIX вв., фразообразование, полусуффикс -mdchen в середине XX – начале XXI вв.), в языке (-frau, -in в середине XX - начале XXI вв.).

Обобщая данные исследования, следует отметить, что до середины XIV века по лексикографическим источникам было найдено около 560 НЛЖП, с середины XIV до начала XХI вв. в исследуемом материале отмечено около 1950 зарегистрированных НЛЖП и более 670 речевых слов и новообразований.

Семантическая деривация больше зависит от экстралингвистических факторов, чем словообразовательная. Часто семантические процессы влияют на способы номинации, в результате этого возникают смешанные способы номинации (семантическая деривация с помощью словосложения).

Таким образом, проведённое исследование наименований лиц женского пола, позволяет сделать вывод о том, что эволюция состава тематических групп напрямую зависит от роли женщины, выполняемой в обществе. Кроме того, экстралингвистические факторы оказывают влияние и на способы номинации. В последние десятилетия в связи с расширением сферы деятельности женщины однословные наименования становятся недостаточными для конкретизации денотата, поэтому большое количество новых наименований создаётся путём словосложения и фразообразования. В то же время освоение многосторонних сфер деятельности женщиной не всегда вызывает в обществе однозначную оценку, что побуждает носителей языка к созданию новых экспрессивных характеризующих имён.

По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:

Научные статьи, опубликованные в научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Ященко Н.В. Эволюция тематического состава наименований лиц женского пола в немецком языке XIV – XXI вв. // Вестник самарского государственного университета / Гуманитарная серия. – Самара: изд-во «Самарский университет», 2007, №5/3 (55). – С. 60-70 – 0,65 п.л.

2. Ященко Н.В. Композиты – наименования лиц женского пола в немецком языке XIV – XXI вв. // Вестник самарского государственного университета / Гуманитарная серия. – Самара: изд-во «Самарский университет», 2008, №4 (63). – С. 100-108 – 0,55 п.л.

Научные работы, опубликованные в других изданиях:

3. Ященко Н.В. Наименования лиц женского пола в период существования ранненововерхненемецкого языка // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: сборник статей IX Всероссийской научно-практической конференции. – Пенза: РИО ПСХА, 2007. – С. 69-70 – 0,25 п.л.

4. Ященко Н.В. Наименования лиц женского пола в нововерхненемецком языке второй половины XVII века // Языковые и культурные контакты различных народов: сборник статей Международной научно-методической конференции. – Пенза, 2007. – С. 390-392 – 0,2 п.л.

5. Ященко Н.В. Наименования лиц женского пола в нововерхненемецком языке XVIII – середины ХIХ вв. // Типология высказывания и текста: сборник статей, выпуск VII. – Самара, 2007. – С. 95-100 – 0,35 п.л.

6. Ященко Н.В. Наименования лиц женского пола в прессе Германии начала XXI века // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: сборник научных трудов VI-й международной научно-практической конференции (заочной): Т.1: Общественные науки / Отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2008. – 220 с. - С. 213-216 – 0,4 п.л.

7. Ященко Н.В. Пополнение состава группы наименований лиц женского пола по профессии в немецком языке XIV – XXI вв. // Актуальные проблемы современного социально-экономического развития: тезисы докладов II международной научно-практической конференции. – Выпуск 3. – Самара, Международный институт рынка, 2008. – 261 с. – С. 253-254 – 0,07 п.л.

__________________________________________________

Подписано в печать 5.12.2008 Объем 1,5 усл. печ. л.

Тираж 120 экз. Заказ № 1548. Печать оперативная

Отпечатано в типографии ООО «Ричмарк»

445039, г. Тольятти, ул. 40 лет Победы, 96, оф. 212

Тел. (8482) 70-30-50

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»