WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |

Учёные неоднократно обращаются к описанию способов номинации, под которыми понимается совокупность языковых средств, используемых языком для создания новых наименований. Большинство исследователей выделяют такие способы номинации как деривация (семантическая и словообразовательная), фразообразование, особым способом считается заимствование (Серебренников 1977; Fleischer 1988).

В работах германистов традиционно выделяются такие способы словообразования как: словосложение, словопроизводство (суффиксация, префиксация), образование сложнопроизводных и сложносокращённых слов, конверсия. Некоторые исследователи вслед за М.Д. Степановой выделяют образование слов с помощью полуаффиксов.

Наиболее важными в словообразовании представляются проблемы, связанные с отношениями между мотивирующими и производными словами (наличие производных с неединственной мотивацией, членение производного слова и определение способа словообразования, вопрос о словообразовательном значении). Нами принимается анализ по непосредственно-составляющим, на основе которого было произведено распределение наименований по способам словообразования.

Одним из способов номинации является развитие значения уже имеющихся в языке слов. Семантическая деривация представляет собой диахроническое явление, она способствует пополнению словарного состава за счёт развития образного или переносного значений у слова. Некоторые исследователи (В.Г. Гак, Д.Н. Шмелев) отмечают, что метафора основывается на переносе значения общеизвестной семы (первичная денотативная сема получает вторичное значение, возникают коннотативные семы), а при метонимии перенос происходит на невыраженных в языке знаниях, часто требующих дополнительных сведений о реалиях.

Существенный вклад в осмысление связи синтаксиса и номинации внесли исследования в области словосочетания как синтаксической единицы языка. Многие ученые признают способность словосочетаний употребляться в номинативной функции подобно слову (В.Г. Адмони, Ш. Балли, А.А. Буров, В.М. Павлов, В. Фляйшер).

Заимствования также занимают значительное место в словарном составе любого языка и представляют собой историческое явление в языке. Наибольшее распространение в германистике получила классификация по ассимиляции,

________________________

Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак / / Языковая номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - С.230-293.

Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М. Д. Степанова; под ред. Т.В. Строевой. - Изд. 2-е, испр. – М.: URSS, 2007. – 344 с. – С. 61 (Из лингвистического наследия М. Д. Степановой).

согласно которой выделяются ассимилированные (Lehnwort) и неассимилированные (Fremdwort) заимствования. Среди ассимилированных заимствований существуют гибридные образования, сочетающие иноязычные и немецкие морфемы, морфемы из разных иностранных языков.

Особое внимание в главе уделяется принципам выделения тематических групп наименований лиц в работах германистов (К.А. Левковская, Т. Шиппан, А.А. Уфимцева) и русистов (Н.Д. Арутюнова, А.С. Белоусова, Е.А. Земская).

Во второй главе «Экстралингвистический фактор при создании наименований лиц женского пола и его отражение в тематике» описывается социальная роль женщины в Германии и Европе на протяжении рассматриваемого периода, и освещаются изменения, происходящие в составе тематических групп наименований лиц женского пола на протяжении веков по периодам.

Под экстралингвистическими факторами понимаются внеязыковые, относящиеся к реальной действительности причины, влияющие на отбор и качество языковых явлений. Одним из экстралингвистических факторов является социальный фактор, поскольку развитие языка невозможно без общества.

Обращение к эволюции социальной роли женщины представляется немаловажным для данного исследования, так как языковые знаки фиксируют определённый фрагмент действительности, активизация социальных процессов неизбежно влечёт за собой изменение и развитие словарного состава языка, что и обусловливает возникновение новых именований женщин.

С середины XIV до XVIII вв. положение женщины полностью зависит от мужчины и от того, к какому социальному слою она принадлежит. В эпоху Возрождения женщина рассматривается как объект для удовольствий. В эпоху Просвещения, пользуясь обаянием, она получает доступ в дворцовую политику. С середины XIX века намечается резкий поворот в социальной ситуации: сначала женщина начинает активно участвовать в различных движениях и союзах, затем получает доступ в университет и начинает подниматься в профессиональной деятельности. Однако в период господства национал-социалистов женщине пытаются вернуть ее «истинное предназначение»: материнство. После войны в 50-е годы ХХ столетия делаются первые шаги в признании женщины полноправным членом общества (равноправие в отношении брачного имущества), а в семидесятые годы феминизм всецело охватывает Германию, и женщины с каждым последующим десятилетием всё активней завоёвывают позиции в политике, в спорте, в профессиональной сфере.

В результате анализа многочисленных классификаций все именования женщин нами были распределены на основе признаков «характеристика», «функция», «релятивность». В соответствии с этим выделяются имена функциональные (НЛЖП по профессии / должности (по роду основных занятий), по выполняемой ситуативной функции в какой-либо деятельности), реляционные наименования (НЛЖП по отношению к территории, к какому-либо направлению или какой-либо организации или к другому лицу), имена характеризующие (НЛЖП с характеристикой по какому-либо признаку: по возрасту, внешности; интеллектуальному, эмоциональному состоянию, мировоззрению, увлечению, хобби, нравственным качествам, умениям и навыкам, привычкам и наклонностям, званиям / титулам, ситуативным состояниям, социальному статусу).

Языковым материалом для выборки наименований послужили сборники ранненововерхненемецких текстов («Frhneuhochdeutsche Texte», «Die deutsche Literatur in Text und Darstellung: Renaissance, Humanismus, Reformation»), произведения классиков немецкой литературы (Г. Гриммельсгаузена, Жана Поля, В. Гёте, Ф. Шиллера, Т. Манна, Г. фон Клейста, В. Гауфа, Г. Веерта, Г. Келлера и других), современные художественные тексты (Г. Грасса, Г. Бёлля) и тексты периодической печати начала XХI века (журналы «Spiegel», «Deutschland», «Focus», «Stern»; газеты «Die Welt», «Die Zeit», «Financial times», «Sddeutsche Zeitung» и другие).

К ранненововерхненемецкому периоду в результате обработки материала были отнесены 117 наименований, при этом группы реляционных, характеризующих и функциональных наименований составляют приблизительно равные части: 36%, 33%, 31% соответственно.

В большинстве случаев реляционные наименования представлены тематическими группами «жена, женщина» кого-либо лица мужского пола (fischerin, achtin, marcussin, fischergeselle) и «территориальное отношение» (dorffraw, dorfmetz, frenkynne, doryn). В анализируемых текстах встречаются реляционные речевые НЛЖП, образованные от фамилий мужа die Staynchircherin (жена мужчины с фамилией Staynchircher). Данная тенденция сохраняется в современной разговорной немецкой речи.

Функциональные НЛЖП данного периода в большинстве случаев обозначают женщин, выполняющих какую-либо основную функцию при дворе, на кухне, в доме, в церкви: hoffmaysteryn, hurnwirtin, lale, epte, hauszverwserin, husfrewlein, huft.

Характеризующие наименования в ранненововерхненемецком языке отражают возраст и внешность женщин (iunpfraw person, schoenest), нравственную характеристику (keuesche frawe, reines weib, tugenthaffte fraw), социальное положение (edelfraw, krnerin). Ряд характеризующих НЛЖП представлен оценочными словами с разговорной окраской: schachtel, alte еule, schnatterganz, huskatze.

Количество наименований, отнесённых к середине XVII – середине XIX вв., составило около 600 единиц. В этот период реляционные наименования составляют более четверти выборки за период (155 единиц). В XVII – XVIII веках увеличивается количество имён, служащих для обозначения «жительницы какого-либо города, какой-либо страны» (die Pariserin, die Wienerin, die Griechin, die Britin). Среди реляционных имен по-прежнему преобладают наименования, обозначающие жену, сестру, мать (Offiziersweib, Brgers Tochter, Barons Mutter). Кроме того, женщины начинают восприниматься как члены общества, в связи с этим возникают именования типа Bundgenossin «член союза (общества)».

Функциональные НЛЖП составляют в это время около четверти выборки исследуемого периода (150 единиц). Появляются новые обозначения женщин типа die Haushlterin, die Kopistin, die Hkerin, die Brgerdirne, die Putzjungfer, часть из них отражает господство французских манер и придворной культуры (Hoffriseurin, weibliche Kronbeamte, Hausfranzsin). Некоторые наименования, существовавшие ранее (verkoufersche) приобретают в XVII веке новые производные формы (die Verkuferin). В материале отмечены слова с более узкой дифференциацией сферы деятельности с новым производным (die Butterverkuferin). Среди функциональных наименований появляются переносные НЛЖП, часто с характеризующей семой (Kchenbesen, die Kchenfee, Kchentrampel).

Наряду со словами немецкого происхождения иногда сосуществуют и конкурируют синонимичные производные от заимствованных основ: die Verfasserin и die Konzipientin «автор, издательница» (у Жана Поля «автор письма»). Впоследствии гибридное наименование выходит из употребления. Иногда функциональным речевым словосочетаниям соответствуют однословные наименования: die Dame von Hof и die Hofdame – «придворная дама».

Около половины НЛЖП этого периода составляют характеризующие НЛЖП, которые представлены по различным признакам. По сравнению с ранненововерненемецким периодом появляются новые группы с характеристикой по эмоциональным состояниям (die Wtende, die Grimmige), по характеру (nrrisches Mdchen, Teufelsdirne, die Stolze), по ситуативным состояниям (die Beraubte, privilegierte Buhlerin, die Bittende, die Sterbende, die Wahrsagerin), редкие наименования характеризуют женщину по умениям и навыкам (die Tausendknstlerin), по увлечениям (die Abenteuerin). В некоторых случаях наряду с однословными наименованиями сосуществуют синонимичные словосочетания: wunderbares Mdchen и das Wundermdchen.

С середины XIX до середины XX века отмечено более 680 новых НЛЖП. Реляционные наименования составляют менее четверти выборки этого периода, функциональные и характеризующие НЛЖП образуют приблизительно равные группы 37% и 40% соответственно. По сравнению с предыдущим периодом увеличивается число функциональных наименований, уменьшается количество имён с характеристикой, реляционные НЛЖП по-прежнему составляют приблизительно четверть выбранных языковых единиц. Среди них возникают новые номинанты, содержащие реалии времени (die Pensionsfreundin, die Pensionsgenossin). В этот период возникают единичные НЛЖП по принадлежности к организациям (die Parteierin, die Sozialistin), к направлениям, течениям (die Buddhistin).

Возникновение новых функциональных обозначений связано с появлением различных реалий: телеграфа (die Telefonistin, das Telefonmdchen, die Stpselfee (перен.), die Klingelfee), кино (die Cutterin, die Luxusdame, die Knstlerin). В области кино и театра возникают наименования c характеризующей семой: die Filmgttin, Filmpuppe, die Schminkjule. Для обозначения женщин – полицейских появляются наименования die Schutzfrau, das Schutzfrulein. В области образования создаются наименования с более узким обозначением сферы деятельности: die Klavierlehrerin, die Katechetin. С развитием развлекательной индустрии в обществе в начале ХХ века возникают такие наименования как Conferenciere, das Animierfrulein.

Включение женщины во всё новые сферы деятельности, а также нелестная оценка обществом некоторых видов деятельности приводят к появлению многочисленных пейоративных наименований (die Typeuse, die Tastenschnecke, das Amsiermdchen). В военный период (с 1914 по 1945 гг.) в солдатской среде возникают пейоративные наименования даже для обозначения медсестры die Karbolziege, die Karbolhase, das Karbolhschen.

Кроме наименований лиц женского пола по профессии достаточно большую группу составляют наименования для обозначения женщин, выполняющих активную ситуативную или основную (должностную) функцию: die Vorleserin, die Schwimmerin, die Zuschauerin, die Protokollantin.

Наименования с характеристикой по возрасту приобретают дробные семы: die Achtzigerin - женщина в возрасте от восьмидесяти лет до девяноста, hohe Neunundvierzigerin - женщина, которой больше 50 лет.

Со второй половины XX века по начало XXI века возникает большое количество новых НЛЖП, что связано с феминистскими течениями и тенденциями в Европе этого времени. Новые именования женщин составляют 1220 слов, около четверти из них являются речевыми словами и новообразованиями.

Соотношение тематических групп изменяется по сравнению с предыдущими периодами: резко увеличивается количество функциональных наименований (около половины выборки этого времени), значительно уменьшается число реляционных НЛЖП (около 15%), характеризующие именования женщин составляют одну треть.

Наименьшую по численности группу образуют реляционные наименования женщин. Среди них возникают НЛЖП, отражающие религиозную принадлежность женщин (die Antisemitin, die Mutter-Theresa-Schwester), партийную принадлежность (die Grnenpolitikerin, die Christdemokratin, die Linken-Sprecherin–Sozialistin). Часть наименований обозначает отношение лиц к культовым течениям, каким-либо направлениям (die Jogin, die Putschistin, die Puritanerin). Некоторые речевые наименования, обозначающие принадлежность к направлению, имеют характеризующую сему (die Power-Protagonistin). Среди реляционных наименований встречаются наименования для обозначения женщин-эмигрантов или выходцев из других стран, проживающих и работающих в чужой стране (die Deutsch-Trkin, die Deutsch-Amerikanerin), но есть такие как die Russisch-Deutsche, die Afroamerikanerin. Редко встречающиеся в предыдущий период наименования лиц с выражением отношения к учреждению, территории, на данном этапе получают массовый характер (die Deutsche-Bank-Aktionrin, die Air-France-Stewardess, die Prsidentin der Republik, die Sekretrin eines staatlichen Kulturinstituts).

По связям с другими лицами большинство отражают определённые отношения с лицами мужского пола (die Frau des ehemaligen Chefs, die Prsidentengattin, die Ehefrau von Schlagersnger, Ehefrau des gescheiterten Medienunternehmers), реже - с лицами женского пола (die Geschftspartnerin seiner Gromutter). Иногда в подобных НЛЖП совмещается функциональный и реляционный признаки (die Sprecherin von Steuerkommissar). Окказиональные наименования типа die Polizistengromutter используются, как правило, в юмористических целях.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»