WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |

На правах рукописи

Володченко Анна Владимировна

ЛОЖНЫЙ ДИСКОНТИНУУМ В ТЕКСТЕ

(на материале современной англоязычной прозы)

Специальность 10.02.04 – германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

САМАРА 2007

Работа выполнена на кафедре английской филологии

Государственного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Самарский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

профессор

Юрий Евгеньевич Сорокин

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Тамара Борисовна Назарова

кандидат филологических наук,

доцент

Анна Владимировна Грицкова

Ведущая организация: Волгоградская академия

государственной службы

Защита состоится 25 сентября 2007 года в 11.00 часов на заседании диссертационного совета № К-212.216.04 при Самарском государственном педагогическом университете по адресу: 443043, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан «13» августа 2007 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент Г.В. Стойкович

Реферируемая диссертация выполнена в русле работ, посвященных проблеме членения текста как лингвистического континуума, художественной норме и текстовым «аномалиям» разного рода и изучению единиц членения текста в аспекте их семантико-когнитивных, структурно-функциональных и пунктуационно-графических характеристик.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена интересом современной лингвистики к вопросу художественно-графической сегментации текста, который до сих пор продолжает оставаться дискуссионным. В то же время стало актуальным и рассмотрение текста как особого средства связи определенных единиц, изучение когнитивных моделей, по которым текст формируется, и исследование отношений между ними.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые явление ложного дисконтинуума в художественной коммуникации рассматривается с позиций диктемной теории строя текста, а также в свете теории лингвистического континуума, что позволило вскрыть глубинную сущность ложного дисконтинуума, описать прагматический механизм появления ложно-прерывистой диктемы-абзаца в англоязычной прозе постмодернизма и построить их типологию. Научную новизну настоящего исследования мы также усматриваем в определении ложного дисконтинуума как варианта текстовой категории, в установлении функционально-семантических, композиционно-структурных и пунктуационно-графических характеристик ложно-прерывистых диктем-абзацев как проявлений индивидуально-авторского стиля в современной англоязычной постмодернистской литературе.

Предметом исследования выступает лингвистический континуум англоязычного прозаического текста.

Объект исследования составляют абзацы-диктемы как единицы ложного дисконтинуума художественного текста, а также их пунктуационно-графические маркеры.

Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: в результате авторской пунктуационно-графической маркировки художественного произведения появляются текстовые «аномалии», которые ложно прерывают лингвистический континуум текста, нарушают систему устоявшейся (нормативной) художественной символики и/или композиции, при этом их интерпретация выходит за рамки предшествующего опыта предполагаемого адресата. В этой связи лингвосемиотический метод необходимо рассматривать в контексте филологического чтения и филологического понимания произведений словесно-художественного творчества.

Цель и задачи исследования. Целью работы является комплексное изучение и описание структурно-синтаксических, пунктуационно-графических и функционально-прагматических проявлений ложного дисконтинуума в постмодернистской англоязычной прозе. Цель работы определяет круг поставленных задач:

- ввести понятия «ложный дисконтинуум»1 (далее всюду ЛД) и «ложно-прерывистый абзац-диктема»2 (далее всюду ЛАД) и раскрыть их содержание с учетом когнитивного подхода к анализу художественной семантики;

- определить статус и установить место ЛАД в системе текстовых категорий;

- описать пунктуационно-графические способы презентации ЛАД;

- разработать типологию ЛАД в анализируемой художественной прозе;

- определить тенденции функционирования ЛАД в англоязычной постмодернистской прозе.

Теоретической и методологической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области теории текста (Г.А. Вейхман, И.Р. Гальперин, О.А. Кострова, Л.М. Лосева, О.И. Москальская, А.М. Пешковский, Н.С. Поспелов, Н.И. Серкова, Г.Я. Солганик, З.Я. Тураева, Н.А. Шехтман, Т.Ю. Уша), теории актуального членения и дискурс-анализа (О.В. Александрова (Долгова), М.Я. Блох, А.В. Грицкова, Т.А. Ван Дейк, Ф. Данеш, Г.А. Золотова, В.И. Карасик, А.А. Леонтьев, М.Л. Макаров, В.О. Матезиус, А.Н. Морозова, Н.А. Слюсарева, Ю.Е. Сорокин, М.А.К. Халлидей, G. Genette), функциональной стилистики (И.В. Арнольд, О.С. Ахманова, В.В. Виноградов, Л.И. Ефимов, В.Я. Задорнова, Е.А. Иванчикова, Л.А. Новиков, Р.О. Якобсон), лингвокультурологии (А.М. Зверев, И.П. Ильин, Е.В. Клюев, М.А. Кулинич, И.А. Стернин), семиотики (Р. Барт, М.М. Бахтин, О.В. Александрова (Долгова), Ю.М. Лотман, Т.Б. Назарова, В.М. Савицкий, У. Эко).

Метод исследования можно охарактеризовать как лингвосемиотический, поскольку при анализе учитываются все три основных измерения семиотики: синтактика, семантика и прагматика. Его частными разновидностями явились методы структурно-функционального и контекстуального анализа; при отборе фактического материала применялся метод сплошной выборки. Кроме того, при анализе эмпирического материала применялся методологический аппарат семантико-когнитивного моделирования, дополненный методиками логико-семантического, функционально-диктематического, трансформационного, типологического и нарративного анализа.

Теоретическая значимость выполненной работы заключается в дальнейшей разработке категорий художественного текста, в новом осмыслении традиционных проблем его семантики и членения, а также в дальнейшем развитии диктемной теории строя текста.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее материалы могут быть использованы при подготовке спецкурсов, спецсеминаров, положены в основу лекций по теоретической грамматике, стилистике, лингвистике текста, литературе и философии художественного текста.

Материал исследования. Эмпирическим материалом работы послужили произведения англоязычных (английских и американских) авторов ХХ – начала ХХI веков, большая часть которых написаны в постмодернистской стилистике, общим объемом 5000 страниц, и отдельные фрагменты текстов этих авторов. В результате сплошного анализа было выделено 786 ложно-прерывистых единиц текста.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Ложный дисконтинуум (ЛД) – вариант категории континуума художественного текста, который предполагает «нарушение» линейности изложения. Ложный дисконтинуум / ложно-прерывистый континуум - типическое проявление стилистики постмодернизма. Он представлен в тексте не в точных, а в его приблизительных формально-временных и пространственных протяжениях, что предопределяет и членение отрезков текста. Дисконтинуум художественного текста может быть только ложным.

2. Ложно-прерывистый абзац-диктема (ЛАД) – коммуникативно-прагматическая единица текста, включающая две тематически соотносимых части: матричную и условно-включенную (ложно-диктемную). Ложные абзацы-диктемы могут входить в диктемные группы, которые представляют собой либо соединение традиционного абзаца с ложным абзацем-диктемой, либо тематическую совокупность ложных абзацев-диктем.

3. Матричная и условно-включенная части ЛАД отделяются друг от друга по принципу симметрии (пунктуационная маркированность/немаркированность) либо асимметрии (пунктуационно маркирована лишь одна из частей ЛАД).

4. В аспекте актуального членения в составе ЛАД зачинный абзац-диктема (матричная часть) соотносится с гипертемой, а финальный абзац-диктема (условно-включенная часть) – с гиперремой. Совокупность ложных абзацев-диктем составляет рематическую доминанту фрагмента текста.

5. Семантический код постмодернистского письма предполагает неригидность авторского выбора способов художественно-композиционного (структурного) и пунктуационно-графического (стилистического) оформления текста в плане членения его единиц. Постмодернистская стилистика предполагает три базисных ориентира: интердискурсивность, интертекстуальность, потенциальную креолизованность.

Апробация исследования. Основные положения диссертации получили апробацию на научных конференциях: 8-ой Межрегиональной научно-практической конференции “Bridging Linguistics and Methоdology” (Самара, 2003 г.), Международной научной конференции молодых ученых «Литературоведение и гуманитарные науки: проблема исследовательской границы» (Самара, 13-15 мая 2003 г.), 9-ой Межрегиональной научно-практической конференции «Проблемы преподавания иностранных языков в контексте модернизации образования» (Самара, 2004 г.), 5-ой Всероссийской научно-практической конференции «Теория и практика германских и романских языков (Ульяновск, 2005 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Дискурсивный континуум: текст – интертекст – гипертекст» (Самара, 16-17 мая 2006 г.). По теме диссертации опубликовано восемь работ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, изложенных на 219 страницах машинописного текста, а также библиографического списка (302 наименования), списка источников исследования (10 наименований) и приложения с иллюстративными фрагментами текстов, материал которых послужил эмпирической базой настоящего исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность выбранного направления исследования, формулируются цели и задачи, определяются материал, методы и новизна работы, рассматривается теоретическое и практическое значение полученных результатов, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические предпосылки изучения художественного текста как лингвистического континуума» исследование лингвистического континуума рассматривается в коммуникативно-прагматическом ракурсе, излагаются современные подходы к изучению членения текста, определяется роль актуального членения в передаче коммуникативно-прагматической установки автора текста, описывается система «диктема – абзац – текст – автор» и затрагивается проблема понимания и интерпретации художественного текста.

В основе гипотезы нашей работы лежит несколько теорий. Первая из них – концепция лингвистического континуума В.М. Савицкого и О.А. Кулаевой. Вслед за этими авторами под лингвистическим континуумом мы понимаем единое, весьма протяженное семиотическое пространство, в пределах которого язык и речь предстают как экстремальные области широкого спектра с размытыми границами между участками. В речевой деятельности, в том числе письменно-художественной, происходит глубокая взаимная диффузия языка и речи [Cавицкий, Кулаева, 2004]. В нашей интерпретации многие вербальные образования (интердискурсивно/интертекстуального свойства) не могут быть однозначно квалифицированы как языковые либо речевые: они совмещают в себе и те, и другие черты, включая неожиданные элементы авторской графики, пунктуации и креолизации.

Проблема делимитации текста как художественного континуума напрямую связана с системой пунктуационно-графических средств языка. Эта система традиционно описывается как с позиций синтаксиса, так и с точки зрения семантики, прагматики и теории коммуникации, в результате чего устанавливается семантико-синтаксическое и, одновременно, коммуникативно-прагматическое содержание каждого знака препинания, составляющее вместе с графической формой и сверхсегментными средствами его семиотику.

Лингвистический континуум художественного текста основан обычно на нарушении последовательности событий, то есть не обязательно обеспечивается линейностью изложения. Переплетение временных планов повествования предопределяет и членение отрезков текста (в том числе и графическое). Чем хаотичнее представлена связь событий во временном и пространственном планах повествования, тем труднее воспринимается сама содержательно-концептуальная информация произведения.

Последующее дано в предыдущем. При такой связи переходы от одного элемента к другому мало заметны. Но если на этом фоне появляются элементы малой вероятности, то возникает нарушение непрерывности или же она воспринимается как ложная. Все это действует подобно толчку: неподготовленное и неожиданное создает сопротивление при восприятии текста читателем. Преодоление сопротивления требует усилий со стороны читателя, а потому сильнее воздействует на него.

В связи с этим наша рабочая гипотеза сформулирована следующим образом: в результате авторской пунктуационно-графической «маркировки» художественного произведения появляются текстовые аномалии, которые ложно прерывают лингвистический континуум текста, нарушают систему устоявшейся (нормативной) художественной символики и/или композиции, их интерпретация выходит за рамки предшествующего опыта предполагаемого адресата. В этой связи лингвосемиотический метод необходимо рассматривать в контексте филологического понимания произведений словесно-художественного творчества.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»