WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

Переходя по гипертекстовым ссылкам, которые содержатся в цитатах из классической и периодической литературы, читатель может познакомиться с различными произведениями и установить варианты употребления лексической единицы в контексте. Анализируемый пример показывает, что при обращении к словарной статье читатель может встретить существительное «university» в работах таких известных писателей как, например, Марк Твен и Генриетта Маршалл:

References in>

Each can choose for himself whether he will work or play; for German university life is a very free life; it seems to have no restraints.

A Tramp Abroad by Twain, Mark View in context

In one the University of Oxford was ordered to imprison him; in others Wycliffe was ordered to appear before the Pope; in still another the English bishops were ordered to arrest him and try him themselves.

English Literature For Boys And Girls by Marshall, H.E. View in context

Кроме того, гипертекстовая ссылка More results… позволяет читателю обратиться к большему количеству литературных произведений, в которых встречается данная лексическая единица.

Исследование типологических характеристик установило, что электронный словарь-энциклопедия «The Free Dictionary» является сетевым, сложным, динамическим, бесконечным, нехудожественным электронным гипертекстом с квазигипертекстуальными художественными элементами, способным существовать только в сети Интернет, обладающим по степени актуализации реализованной гипертекстуальностью, и по характеру элементов текстуального образования реализованной внутритекстовой и межтекстовой гипертекстуальностью.

Итак, по функционально-стилевому параметру электронный словарь-энциклопедию мы относим к нехудожественному тексту, поскольку в целом текст любой энциклопедии по жанровой разновидности и функционально-стилевой направленности относится к научному стилю, а научный стиль противопоставлен художественному. Однако поскольку исследуемый электронный словарь является достаточно сложным и бесконечным типом электронного гипертекста, то в нем также могут содержаться фрагменты художественного текста. Так, например, словарная статья лексической единицы gorgeous предлагает читателю возможность обратиться к фрагментам художественной литературы и выяснить употребление данной лексической единицы в контексте классических произведений:

Рисунок 6

При обращении к первой ссылке читатель получает возможность ознакомиться с произведением Эдгара Райза Берроуза «Тувия, дева Марса»:

«…As he moved with the throng in the park like canyon of the thoroughfare the life of an awakening Martian city was in evidence about him. Houses, raised high upon their slender metal columns for the night were dropping gently toward the ground. Among the flowers upon the scarlet sward which lies about the buildings children were already playing, and comely women laughing and chatting with their neighbours as they culled gorgeous blossoms for the vases within doors.

The pleasant "kaor" of the Barsoomian greeting fell continually upon the ears of the stranger as friends and neighbours took up the duties of a new day.

The district in which he had landed was residential – a district of merchants of the more prosperous sort. Everywhere were evidences of luxury and wealth. Slaves appeared upon every housetop with gorgeous silks and costly furs, laying them in the sun for airing. Jewel-encrusted women lolled even thus early upon the carven balconies before their sleeping apartments. Later in the day they would repair to the roofs when the slaves had arranged couches and pitched silken canopies to shade them from the sun…».

При выборе второй ссылки читатель может ознакомиться с одной из басен Эзопа «Журавль и павлин»:

«A PEACOCK spreading its gorgeous tail mocked a Crane that passed by, ridiculing the ashen hue of its plumage and saying, "I am robed, like a king, in gold and purple and all the colors of the rainbow; while you have not a bit of color on your wings." "True," replied the Crane; "but I soar to the heights of heaven and lift up my voice to the stars, while you walk below, like a cock, among the birds of the dunghill».

При обращении к третьей ссылке пользователю предлагается прочитать одну из Причудливых притч Амброза Бирса:

«HARDLY had that ancient order, the Sultans of Exceeding Splendour, been completely founded by the Grand Flashing Inaccessible, when a question arose as to what should be the title of address among the members. Some wanted it to be simply "my Lord," others held out for "your Dukeness," and still others preferred "my Sovereign Liege." Finally the gorgeous jewel of the order, gleaming upon the breast of every member, suggested "your Badgesty," which was adopted, and the order became popularly known as the Kings of Catarrh».

Приведенные в качестве примеров фрагменты художественных текстов являются линейными текстами и не содержат в себе гипертекстовых ссылок, следовательно, словарь-энциклопедия отправляет читателя к художественной литературе с помощью однонаправленной гипертекстовой ссылки. Такие художественные тексты, оформленные в виде электронного линейного текста, мы относим к квазигипертекстам.

По параметру программного обеспечения сложность исследуемого словаря-энциклопедии объясняется также наличием ряда программных возможностей, используя которые читатель может распечатать словарную статью, отправить ее по электронной почте и пополнить словарь своим собственным значением лексической единицы. Словарь-энциклопедия является результатом коллективного труда и продолжает пополняться и обогащаться новой информацией каждый день, однако предложенные пользователями варианты значения той или иной лексической единицы проверяются создателями словаря.

Электронный лексикографический гипертекст «The Free Dictionary» обладает также специфическими категориями. Дисперсность структуры в материале исследования проявляется в том, что войти в структуру словаря-энциклопедии «The Free Dictionary» можно с любой информационной единицы, не только с помощью домашней страницы электронного ресурса, но и посредством различных поисковых систем. Композиционная нестабильность заключается в том, что при пользовании словарем читатель создает отличный от предыдущего путь чтения. Нелинейность представляет собой невозможность линейного прочтения словаря-энциклопедии «The Free Dictionary». Мультимедийность исследуемого англоязычного словаря-энциклопедии заключается в наличии звуковых файлов, элементов креолизации и шрифтового варьирования. Интерактивность электронного лексикографического гипертекста объясняется активным читательским воздействием, поскольку читатель может пополнять словарь своими собственными значениями лексических единиц, что в последствии проверяется создателями указанного словаря-энциклопедии.

Анализ прагматических характеристик электронного словаря-энциклопедии «The Free Dictionary» показал, что лексикографический электронный гипертекст выполняет следующие функции: информативную; коммуникативную; нормативную; кумулятивную, или тезаурусную; культурную и культурообразующую; учебную и эстетическую.

Функционально-стилевая и жанровая стратификация англоязычного электронного словаря-энциклопедии «The Free Dictionary» выявила, что благодаря внутренним и внешним гипертекстовым ссылкам, а также интерактивности изучаемого словаря, читатель может работать с информационными единицами различных жанров, принадлежащих различным функциональным стилям речи, что позволяет нам говорить о полифункциональности и полижанровости изучаемого электронного лексикографического гипертекста. В качестве примера анализа функционально-стилевой и жанровой стратификации обратимся к разделу Today’s Birthday изучаемого словаря-энциклопедии. 15 июля 2008 данный раздел был посвящен одному из самых великих художников Рембрандту Харменсу ван Рейну:

Rembrandt van Rijn (1606)

Rembrandt is considered one of the greatest painters in European history and the most important master of the Dutch school. Rembrandt's universal appeal rests upon his art's profound humanity. His masterful handling of light was recognized even when his critics considered his subject matter vulgar and indecorous. A fecund artist, he produced hundreds of paintings, about 300 etchings, and nearly 2,000 drawings. How many self-portraits did Rembrandt produce More...

При обращении к внутренней перекрестной гипертекстовой ссылке More... читателю предоставляется возможность познакомиться с биографией Рембрандта, узнать о его жизни, работах, стилях, музейных коллекциях и т.д. Текст данной энциклопедической статьи обладает стилеобразующими чертами научного стиля речи: в ней использовано значительное количество терминов (iconography, quasi-historical, monogram, binocular vision и др.) и конструкций страдательного залога (he is generally considered, was recognized, his later years were marked, Rembrandt's greatest creative triumphs are exemplified и др.). Тем не менее, считаем, что энциклопедическая статья является биографической, поскольку, помимо наличия временных дат, она содержит подробнейшее описание жизни знаменитого художника (информацию о семье, образовании, местах проживания, отношениях, работе) и информацию об основных этапах творчества (анализ тем и стилей его произведений). В статье также представлено большое количество картин Рембрандта с комментариями экспертов в области живописи. Поэтому, полагаем, что рассматриваемая внутренняя гипертекстовая информационная единица принадлежит научному стилю, научно-справочному подстилю, и представлена жанром энциклопедической биографической статьи.

Из 450 проанализированных статей в 360 (80%) встречаются цитаты из классической литературы, следовательно, в состав исследуемого словаря-энциклопедии входят информационные единицы, принадлежащие
художественному и публицистическому (художественно-публицистичес-кому) стилям речи. Рассмотрим жанровую стратификацию художественных информационных единиц.

Лексикографическая статья вокабулы bankruptcy содержит 33 внутренние однонаправленные гипертекстовые ссылки на квазигипертекстуальные художественные информационные единицы. Данные информационные единицы являются цитатами из классической литературы, в которых употребляется лексическая единица bankruptcy.

Первая информационная единица в списке цитат представляет собой эссе Джеймса Мэдисона, четвертого президента США, «Записки Федералиста»: «…The power of establishing uniform laws of bankruptcy is so intimately connected with the regulation of commerce, and will prevent so many frauds where the parties or their property may lie or be removed into different States, that the expediency of it seems not likely to be drawn into question…».

Автор данной информационной единицы представляет собой не только творческую индивидуальность, но и носителя определенной общественной позиции, представителя определенного группового мнения. Текст характеризуется усложненным синтаксисом, диапазон средств передачи информации чрезвычайно широк: это и контраст предложений по длине и сложности, и инверсия, и парцелляция. Изложение ведется от первого лица. Поэтому полагаем, что произведение принадлежит публицистическому стилю, художественно-публицистическому подстилю и представлено жанром эссе.

Вторая информационная единица в списке цитат представляет собой произведение художественного стиля, которое представлено жанром романа Уилки Коллинза «Деньги Миледи»: «…And here I am, unknown and unemployed, a helpless artist lost in London – with a sick wife and hungry children, and bankruptcy staring me in the face…».

Третья информационная единица в списке цитат относится к художественному стилю и представляет собой повесть Кейт Дуглас Уиггин «Ребекка с фермы Солнечный ручей»: «…Suddenly there came a letter saying that the firm had gone into bankruptcy, that the business had been completely wrecked, and that the Sawyer money had been swept away with everything else…».

Кроме того, из 450 проанализированных статей в 36 (8%) встречаются ссылки на периодическую литературу; их наличие доказывает, что в состав исследуемого словаря-энциклопедии входят информационные единицы, принадлежащие публицистическому стилю речи. Анализ жанровой стратификации публицистических информационных единиц лексикографической статьи о вокабуле arachnophobia, которая насчитывает 35 внутренних однонаправленных гипертекстовых ссылок на квазигипертекстуальные информационные единицы публицистического характера, показал, что в большинстве случаев (92%) изучаемые информационные единицы представляют собой статьи электронных газет и журналов.

Изучение микроуровня словаря-энциклопедии показало, что к жанровым разновидностям квазигипертекстуальных информационных единиц «The Free Dictionary» относятся: эссе, роман, повесть, басня, притча, путевые очерки, рассказ, публицистическая статья и многие другие.

В работе содержится также параграф, посвященный лингводидактическим характеристикам «The Free Dictionary», в котором говорится об опыте работы с указанным словарем.

Практика работы со словарем показала, что «The Free Dictionary» является одним из форм погружения студентов в среду изучаемого языка, поскольку он полностью представлен на английском языке. Англоязычный электронный лексикографический гипертекст позволяет студентам активизировать полученные на занятиях по английскому языку знания и навыки, поскольку студенту необходимо прокладывать свой путь чтения и отбирать нужную информацию. Ресурс является также бесплатным помощником студентов при поиске необходимой информации для докладов и сообщений на английском языке, что подразумевает совершенствование умений и навыков восприятия и критического осмысления предложенных текстов и материалов. Наличие огромного количества однонаправленных и перекрестных гипертекстовых ссылок между информационными единицами способствует развитию у обучаемых логико-коммуникативного мышления, а самостоятельная работа со словарем при выполнении домашних заданий повышает познавательную самостоятельность и активность в изучении языка.

Pages:     | 1 | 2 || 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»