WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 ||

Во второй и третьей КМ текстов о рождении ребенка наличествуют те же компоненты, но изменяется порядок их следования, при этом иногда отсутствует слот Локация (место рождения), а оценочные сведения мыслятся как дополнительные к подслоту Брат/Сестра такого-то или используются как оценочный подслот слота Объект 1. Репрезентации этого подслота образуют простые квалификаторы – beautiful, little, lovely, handsome, precious. Последние два прилагательных чаще используются в электронных версиях текстов. На коммуникативно-прагматическом уровне с помощью таких прилагательных-квалификаторов образуется подобие сензитива. Приведем пример текста, построенного по данной КМ:

HINTON – On 12th September to Penny (ne Yates) and Mark, a beautiful daughter, Alice de Beer, a sister for Julia.

Слот Локатив (Время) бывает расчлененным (split slot), например:

TAVENER – Adam and Elizabeth of Backwell Down Manor, Bristol, a daughter Lauren Elizabeth, born 23rd January 1998.

Схема этой КМ такова: Объект 2 (родители) + Локация (место) + Объект 1 + Действие +Локация (время). В приведенной репрезентации не заполнен подслот Брат/Сестра.

Когнитивные модели текстов типа «Marriages» в английском языке подразделяются на: две КМ текстов типа «Forthcoming marriages» (об объявлении помолвки) и КМ собственно «Marriages» (о заключении брака). Эти КМ также не отличаются усложнённостью структуры, но предельно конвенциональны.

Приведем линейные структуры КМ текстов типа «Forthcoming marriages»: Субъект-родители (Локатив 1) + Действие + Объект 1 + Объект 2 + Объект 2а-родители или Действие + Объект 1 (Родители 1, Локатив 1) + Объект 2 (Родители 2, Локатив 2) и дадим пример репрезентации первой КМ, отметив в скобках имена слотов:

Engr. and Mrs. Esmeraldo Caballero of Queens (Субъект), New York (Локатив), announce the engagement (Действие) of their daughter Clarissa Caballero (Объект 1) to Wesley Trinidad (Объект 2), son of Dr. Efren and Dr.Ruby (Объект 2а).

В большинстве рассмотренных нами случаев Объект 1 репрезентирован именем жениха. Репрезентациями этого слота являются имена собственные (с упоминанием всех имен) и термины родства: Peter, son of the late Mr. Emerson; James, second son of K.L. Gilmore; youngest son of; Maria Eleonora, elder daughter of; Emily Grace, only daughter of the late Louise Henry.

В английской социокультуре существует ещё один вид текстов, в которых сообщается об уже состоявшемся бракосочетании. Эти тексты также относятся к разряду «BMD». КМ текста проста: два объектных слота (их репрезентации соединены сочинительным союзом and), слот Действие (варианты репрезентации – were married, were united in marriage) и слот Локатив – время и место бракосочетания.

Когнитивные модели (КМ) английских и русских текстов о кончине имеют значительные отличия. Сходными слотами являются: Объект, несколько Действий, подслот оценки Действия 1 (уход из жизни). Характерологическими для английской социокультуры являются слоты: Локативы и подслот Цветы, пожертвования. В русских КМ меньше подслотов оценки. Значительную характерологию проявляют эти КМ в английском и русском языках на уровне терминального заполнения.

Когнитивные модели (КМ) текстов типа «Lost & Found»/ «Потерянные и найденные» («Потери/Находки») содержат слоты: Объект (в английских текстах – с вложенным оценочным слотом), Фатику. КМ данного типа текстов более разработаны для английского социума.

Комплексное исследование английских текстов, именуемых>

Описание прагматических и когнитивных особенностей текстов английской и русской классифицированной рекламы подтвердило тесную взаимосвязь когнитивного и коммуникативно-прагматического аспектов организации плана содержания, проявляющуюся как корреляции слотов когнитивных моделей и соответствующих речевых актов, получающих свои вербальные репрезентации на собственно текстовом уровне. Такое исследование открывает возможности дальнейшего изучения взаимосвязи составляющих речеактовой и когнитивной структур, что позволит скорректировать представление как о типах рекламных текстов в целом, так и их жанровых разновидностях. Перспективной представляется и дальнейшая разработка терминологической парадигмы когнитологии жанра в плане расширения её категориального аппарата, отражающего лингвокультурные и социокультурные представления о различных видах и способах социальной и личностной коммуникации.

Основные научные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых

научных журналах и изданиях (по перечню ВАК РФ)

  1. Строева, И.С. Особенности прагматики классифицированной рекламы [Текст] / И.С. Строева // Вестник Ставропольского государственного университета. – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. – Вып. 48. – С. 110-116. (отражает содержание второй главы, разделы 2.1., 2.3., 2.4.).
  2. Строева, И.С. Прагма-текстовые и когнитивные особенности текста классифицированной рекламы в английском и русском языках / [Текст] / И.С. Строева // Известия Российского Государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради. – Общественные и гуманитарные науки. – СПб., 2007. – № 17(43), ч. I. – С. 326-330. (отражает содержание первой, второй и третьей глав, разделы 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 2.2., 2.3., 3.2.).
  3. Строева, И.С. Cопоставительный анализ когнитивных моделей классифицированной рекламы и их репрезентаций в английском и русском языках / [Текст] / И.С. Строева // Известия Российского Государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради. – Общественные и гуманитарные науки. – СПб., 2008. – № 28 (63), ч. I. – С. 341-345. (отражает содержание третьей главы, разделы 3.3.-3.8.).

Публикации в других изданиях:

  1. Строева, И.С. Когнитивные основания структурно-семантических параметров текстов типа Deaths [Текст] / И.С. Строева // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений: межвуз. сб. научных трудов. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2005. – Вып. IX. – С. 150-157. (отражает содержание третьей главы, разделы 3.1., 3.2., 3.7.)
  2. Строева, И.С. Сравнительно-сопоставительный анализ средств выражения категории субъективно-оценочной модальности в английских и русских объявлениях о приеме на работу [Текст] / И.С. Строева // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений: межвуз. сб. научных трудов.– Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. – Вып. XV. – С. 85-92. (отражает содержание первой главы, раздел 1.3.6.)
Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»